Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

IT
Istruzioni per l'uso
FR
Mode d'emploi
EN
User instructions
DE
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
ES
Instrucciones para el uso
PT
Instruções de Utilização
DSI 730

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Candy DSI 730

  • Page 1 DSI 730 Istruzioni per l’uso Mode d’emploi User instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrucciones para el uso Instruções de Utilização...
  • Page 2 Candy, Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Candy è lieta di proporLe questa nuova lavastoviglie, frutto di anni di ricerche e di esperienze maturate sul mercato, a contatto diretto con i Consumatori.
  • Page 3 Attenzione Watercontrol-Dispositivo di bloccaggio dell’acqua Questa lavastoviglie è dotata di un dispositivo di sicurezza anti allagamento, funzionante anche in assenza di energia elettrica, che blocca automaticamente l’afflusso dell’acqua nel caso che Il tubo di carico dell’acqua è provvisto di un dispositivo di sicurez- questa superi il normale livello a causa di un eventuale malfun- za che blocca l’afflusso dell’acqua qualora il tubo di carico si zionamento.
  • Page 4 Secondo le norme EN 50242: Informazioni per 1) Posizione cesto superiore: bassa laboratori di prova 2) Carico normalizzato Durata Funzione Operazioni da compiere Svolgimento del Programma media Programma comparativo 3) Posizione regolatore brillantante 5 facoltativa in minuti 4) Quantità di detersivo: generale –...
  • Page 5 Compliments, Description de la machine en ayant acheté un appareil électroménager Candy, vous avez fait preuve d’une très grande éxigence: vous voulez le meilleur. Candy est heureux de vous proposer cette nouvelle machine, fruit d’années de recherches et d’expériences confirmées sur le marché.
  • Page 6 Attention Watercontrol - Dispositif de blocage de l’eau Ce lave-vaisselle est équipé d’un dispositif de sécurité anti- débordement, fonctionnant même en l’absence de courant électrique, qui bloque automatiquement l’écoulement de l’eau Le tuyau d’alimentation, doublé d’une gaine, est équipé d’un au cas où...
  • Page 7 Information pour Selon norme EN 50242: 1) Panier supérieur en position: bas les essais en laboratoire 2) Chargement normalisé Durée Programme comparatif général 3) Réglage du produit de rinçage sur index: 5 Fonctions moyenne Opérations à accomplir Déroulement du programme 4) Quantité...
  • Page 8 Candy manufacture a vast range of domestic appliances: washing machines, washer/dryers, cookers, microwave ovens, ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your dealer for the catalogue with the complete range of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important informa-...
  • Page 9 Attention Watercontrol-system This dishwasher is equipped with an anti-overflow safety device which works even when power is switched off, and if the water level is too high the supply will automatically be closed off. The water-stop device protects against water damages caused by Important leaks on the fill hose which could develop due to natural ageing To ensure the correct operation of the anti-overflow safety...
  • Page 10 Information for the Ref. EN 50242 Standards: test laboratories 1) Upper basket position: low Average 2) Normal load Special function Check list Programme contents duration in General programme comparison buttons available 3) Shine setting: 5 minutes 4) Amount of detergent: –...
  • Page 11 Herzlichen Glückwunsch! 3. Dauer a) Die Garantiedauer beträgt 12 Monate. Ersetzte Teile gehen in Sie haben eine ausgezeichnete Wahl getroffen! Denn die Candy- unser Eigentum über. Für gewerblich benutzte Geräte beträgt die Haushaltsgeräte zählen zu den Spitzenprodukten europäischer Garantiedauer sechs Monaten, ebenso für gemeinschaftlich Haushaltsgeräte-Technologie.
  • Page 12 Achtung! Beschreibung der Bedienelemente Dieser Geschirrspüler ist mit einem Waterblock-Sicherheits- system versehen, das unabhängig von der Stromversorgung funktioniert. Am Einlaßventil wird im Falle einer störungs- bedingten Erhöhung der Wasserzufuhr diese automatisch blockiert. Wichtig! Um ein ungewolltes Auslösen dieses Sicherheitsventils zu verhindern, sollte der Geschirrspüler während seines Betriebs nicht bewegt oder geneigt werden.
  • Page 13 Informationen für Normtests Gemäß EN Norm 50242: Normprogramm allgemein 1) Position oberer Geschirrkorb: unten 2) Normale Befüllung Durch- Zusatz- schnittliche 3) Position des Klarspüler-Reglers: 5 Arbeitsgänge Programmabläufe Programmdau funktionen 4) Benötigte Menge Spülmittel: er in Minuten – 8 gr für das Vorspülen –...
  • Page 14 Van harte gefeliciteerd, Watercontrol-System U heeft een uitstekende keuze gemaakt! Want Candy’s huishoude- lijke apparaten behoren tot de absolute top van de Europese Der Wasserzulaufschlauch ist mit einem Wasserstop-System huishoudelijke apparaten. Onze produkten zijn van hoogwaardige ausgestattet. Sollte der Innenschlauch durch natürliche Alterung...
  • Page 15 Attentie Bedieningspaneel Deze vaatwasser is uitgevoerd met een “waterblock”, dit is een beveiliging tegen overstroming. Deze beveiliging werkt zelfs wanneer de machine is uitgeschakeld, en stopt de watertoevoer als het nivo te hoog wordt door een eventuele storing. Belangrijk Om te voorkomen dat deze beveiliging onbedoeld in werking treed is het aanbevolen de machine niet te verplaatsen of op te tillen terwijl deze in werking is.
  • Page 16 Ref. EN 50242 standaard: Informatie voor de testlaboratoria. 1) Bovenkorfpositie: laag 2) Normale belading Gemiddeld Algemene programma vergelijking e duur 3) Glansstand: 5 Te verrichten handelingen Programma verloop Keuze funkties in minuten 4) Hoeveelheid wasmiddel: – 8 gr voor voorwas –...
  • Page 17 Usted desea lo mejor. De watertoevoerslang is met een «waterstop-systeem» uitgerust. Candy le ofrece este nuevo lavavajillas, fruto de años de Zou, door natuurlijke veroudering, de binnenslang lek raken, dan investigación y experiencia en el mercado gracias al contacto directo blokkeert het systeem de watertoevoer.
  • Page 18 Atencion Descripción de los mandos Este lavavajillas está dotado de un dispositivo de seguridad antidesbordamiento, que también funciona sin energía eléctrica, bloquea automáticamente el flujo del agua, en el caso que ésta supere el nivel normal a causa de un mal funcionamiento. Importante Para evitar que se dispare el dispositivo de seguridad anti-desbordamiento, se recomienda no mover o inclinar el lavavajillas...
  • Page 19 Según normas EN 50242: Información para 1) Posición cesto superior: baja laboratorios de prueba 2) Carga normalizada Duración Funciones media en Operaciones a realizar Desarrollo del programma 3) Posición regulador abrillantador 5 facultativas Programa comparativo general minutos: 4) Cantidad detergente: –...
  • Page 20 El tubo de carga del agua se encuentra provisto de un dispositivo A Candy oferece-lhe esta nova máquina de lavar, fruto de anos de investigação e de experiência de mercado, graças ao contacto directo com os de seguridad que bloquea el flujo del agua cuando el tubo de Consumidores.
  • Page 21 Atenção Descrição dos comandos Esta máquina está equipada com um dispositivo de seguranca contra inundações que é activado mesmo que a máquina esteja desligada e que interrompe automaticamente o fluxo de água se, devido a uma possível avaria, a água ultrapassar o nível normal. Importante A fim de evitar que o dispositivo de segurança contra inundações seja inoportunamente activado, recomenda-se que a máquina não...
  • Page 22 Norma EN 50242: Informações para os 1) Posição do cesto superior: inferior laboratórios de ensaio 2) Carga normal Duração Funções Programa comparativo geral média em Operações a realizar Desenvolvimento do programa 3) Regulação do abrilhantador: 5 especiais minutos 4) Quantidade de detergente: –...
  • Page 23 “Watercontrol” - Dispositivo de bloqueia da água A mangueira de admissão de água está equipada com um dispositivo de protecção (válvula) que bloqueia a passagam da água se a mangueira de admissão de água se danificar. Se este dispositivo for activado poder-se-á ver um pino vermelho através do visor A.
  • Page 24 La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che si rende- ranno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali. Le constructeur décline toute responsabilité pour les éventuelles erreurs d’imprimerie contenues dans le présent mode d’emploi.