Télécharger Imprimer la page

Union Special 3000A Manuel D'utilisation page 3

Publicité

MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
MODE D'EMPLOI
Instructions générales de sécurité
1.
Prière de lire attentivement les instructions ci-après
parce que la mise en route de la machine n'est
autorisée qu'après la prise de connaissance de
celles-ci et uniquement par des opérateurs instruis
soigneusement et appropriéement.
2.
Prière d'observer les règles de sécurité en vigueur
dans votre pays.
3.
Chaque machine ne peut être utilisée que pour ce
qu'elle est prévue. L'emploi approprié de chaque
machine est décrit dans la section „DESCRIPTION DE
LA MACHINE" des Instructions de Service et d'Emploi
ainsi que dans le texte de notre offre de la machine.
L'emploi au delà de la description n'est pas prévu.
4.
Tout appareillage de sécurité doit etre mis en place
lorsque la machine est prête à l'emploi. Interdit
d'opérer la machine sans appareillage de sécurité.
5.
Pour votre protection personnelle, nous vous
recommandons de porter des lunettes de sécurité.
6.
En cas de conversion de la machine et de
changements, toutes les règles de sécurité en vigueur
doivent être considérées. Des conversions et
changements sont effectués à vos propres risques.
Instructions spéciales
7.
Dans les cas suivants, la machine doit être
déconnectée du réseau éléctrique, soit par
déconnection de l'interrupteur ou soit par isolement
de la machine du secteur:
7.1. Pour enfiler l'aiguille.
7.2. Pour remplacer les pièces de couture telles
qu'aiguille, pied-presseur, plaque à aiguille,
crochet, doigt de couverture, transporteur,
protège-aiguille, guide, guide-tissu, etc.
7.3. Quand on quitte le lieu de travail et quand le lieu
de travail est sans surveillance.
7.4. Pour des travaux d'entretien.
Instructions de maintenance
8.
Entretien, réparation et travaux de conversion (voir
art. 6) ne doivent être exécutés que par des
techniciens spécialisés ou par du personnel qualifié.
Pour les dépannages seules des pièces de rechange
Union Special d'origine doivent être utilisées .
9.
Tout travail à l'équipement électrique doit être
exécuté par des électriciens ou sous supervision de
personnel qualifié.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Reglamentacion sobre el servicio
1.
Antes de empezar a trabajar con la máquina, lea con
atención sus instrucciones. Solo deberá permitirse el
arranque de cada máquina despuès de leidas sus
instrucciones y por un operario cualificado.
2.
Observe las reglamentaciones nacionales de
seguridad de su pais.
3.
Cada máquina solo puede ser utilizada para lo
provisto. El uso previsto de cada máquina està
descrito en el parrafo "DESCRIPCION DE LA MAQUINA"
del manual de instrucciones y en la oferta de la
misma. Otra utilización, fuera de la prevista, no está
permitida.
4.
Todos los dispositivos de seguridad tienen que estar
montados y fijados antes de poner en funcionamiento
la unidad. Operar la máquina sin los dispositivos de
seguridad está prohibido.
5.
Para su propia protección recomendamos utilizar gafas
de seguridad.
6.
En caso de conversiones y cambios en la máquina,
deben ser respetadas todas las reglamentaciones
existentes. Toda conversión y/o cambio se hacen bajo
propio riesgo.
Instrucciones especiales de la operación
7.
En los siguientes casos la máquina debe ser desconectada
por medio de la llave principal o bien desenchufada de
la fuente principal de corriente:
7.1. Cuando se enhebran las agujas.
7.2. Cuando se reemplazan elementos de costura, tales
como agujas, pie prensatela, plancha-agujas, garfio
(looper), «spreader», transportadores, guarda-agujas,
dobladilladores, guías de telas, etc.
7.3. Al abandonar el puesto de trabajo y al dejar desatendido
el mismo.
7.4. Cuando se realizan trabajos de mantenimiento.
Instrucciones generales del mantenimiento
8.
Trabajos de mantenimiento, conversiones y cambios
(ver item 6) sólo pueden ser realizados por personal
idóneamente entrenado o personal especializado y
respetando siempre las instrucciones de empleo. Para
trabajos de conversiones solamente se tienen que utilizar
piezas de recambio originales de Union Special.
9.
Cualquier trabajo en partes eléctricas sólo puede ser
realizado por electricistas o bajo dirección y supervisión
de personal especializado.
3

Publicité

loading

Produits Connexes pour Union Special 3000A

Ce manuel est également adapté pour:

3000az3000b