Table des Matières
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Konformitätserklärung
  • Vor dem Gebrauch
  • Anschluss an das Stromnetz
  • Beschreibung des Bedienfeldes
  • Störung - was Tun
  • Bevor Sie den Kundendienst Rufen
  • Important Safety Instructions
  • Safeguarding the Environment
  • Declaration of Conformity
  • Before Use
  • Existing Pots and Pans
  • Recommended Pot Bottom Widths
  • Electrical Connection
  • Control Panel Description
  • Switching the Hob On/Off
  • Troubleshooting Guide
  • After-Sales Service
  • Power Level Table
  • Cooking Table
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Verklaring Van Overeenstemming
  • Aanbevolen Diameter Panbodem
  • Installatie
  • Elektrische Aansluiting
  • Beschrijving Van Het Bedieningspaneel
  • Opsporen Van Storingen
  • Vermogensniveau
  • Instrucciones Importantes para la Seguridad
  • Consejos para Proteger el Medio Ambiente
  • Declaración de Conformidad
  • Antes del Uso
  • Recipientes Preexistentes
  • DIámetros Recomendados para el Fondo de la Olla
  • Conexión a la Red Eléctrica
  • Guía para la Solución de Problemas
  • Servicio de Asistencia Técnica
  • Tabla de Potencias
  • Tabla de Cocción
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Conselhos para a Protecção Do Ambiente
  • Declaração de Conformidade
  • Antes da Utilização
  • DIâmetros Aconselhados Do Fundo das Panelas
  • Instalação
  • Ligação à Rede Eléctrica
  • Instruções de Utilização
  • Guia para Resolução de Avarias
  • Serviço Pós-Venda
  • Tabela de Potências
  • Tabela de Cozedura
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Prima Dell'utilizzo
  • Recipienti Preesistenti
  • Diametri Fondo Pentola Consigliati
  • Connessione Alla Rete Elettrica
  • Descrizione Pannello Comandi
  • Guida Ricerca Guasti
  • Servizio Assistenza
  • Οδηγιεσ Χρησησ
  • Viktig Säkerhetsinformation
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Före Första Användning
  • Beskrivning Av Kontrollpanelen
  • Rengöring
  • Viktig Sikkerhetsinformasjon
  • Elektrisk Tilkobling
  • Overensstemmelseserklæring
  • Tilslutning Til Strømforsyningen
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Vaatimustenmukaisuusvakuutus
  • Ennen Käyttöä
  • Vianmääritys
  • Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Porady Dotyczące Ochrony Środowiska
  • Deklaracja ZgodnośCI
  • Przed Rozpoczęciem Pracy
  • Istniejące Naczynia
  • Zalecane Średnice Dna Naczyń
  • Podłączenie Elektryczne
  • Instrukcja Obsługi
  • Opis Panelu Sterowania
  • Instrukcja Wyszukiwania Usterek
  • Serwis Techniczny
  • Tabela Mocy
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Rady K Ochraně Životního Prostředí
  • Prohlášení O Shodě S Předpisy
  • Před PoužitíM
  • Staré Nádoby
  • Připojení K Elektrické Síti
  • Jak Odstranit Poruchu
  • Tabulka Výkonů
  • Popis Funkce
  • Inštalácia Strana
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Pred PoužívaníM
  • Zapojenie Do Elektrickej Siete
  • Popis Ovládacieho Panela
  • Fontos Biztonsági Tudnivalók
  • Üzembe Helyezés
  • Hibaelhárítási Útmutató
  • Важная Информация По Безопасности
  • Подключение К Электрической Сети
  • Руководство По Эксплуатации
  • Поиск И Устранение Неисправностей
  • Сервисный Центр
  • Важни Инструкции За Безопасност
  • Отстраняване На Неизправности
  • Instrucţiuni Importante Privind Siguranţa
  • Recomandări Pentru Protecţia Mediului Înconjurător
  • Declaraţie de Conformitate
  • Înainte de Utilizare
  • Recipiente Deja Existente
  • Diametre Recomandate Pentru Baza Oalelor
  • Ghidul de Detectare a Defecţiunilor
  • Serviciul de Asistenţă Tehnică
  • Tabel Niveluri de Putere
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

180 mm
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITALIANO
Installazione
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εγκατάσταση
SVENSKA
NORSK
DANSK
SUOMI
POLSKI
ČESKY
SLOVENSKY
MAGYAR
Üzembe helyezés
РУССКИЙ
БЪЛГАРСКИ
Инсталиране Страница 2
ROMÂNĂ
180 mm
Installation
Seite 2
Installation
Page 2
Installation
Page 2
Installatie
Pagina 2
Instalación
Página 2
Instalação
Página 2
Pagina 2
Σελίδα 2
Installation
Sidan 2
Installasjon
Installation
Asennus
Instalacja
Strona 2
Instalace
strana 2
Inštalácia
Strana 2
Oldal 2
Установка
Instalarea
Pagina 2
300/190 mm
Instruções de utilização
Side 2
Side 2
Sivu 2
Стр. 2
пользованию прибором
Инструкции за употреба
Instrucţiuni de utilizare
Bedienungsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Brugervejledning
Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Návod na používanie
Használati útmutató
Инструкции по
Seite 4
Page 15
Page 25
Pagina 36
Página 47
Página 58
Pagina 69
Σελίδα 80
Sidan 91
Side 101
Side 111
Sivu 122
Strona 132
Strana 143
Strana 153
Oldal 164
Стр. 175
Страница 186
Pagina 197
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Whirlpool ACM 795

  • Page 1 180 mm 300/190 mm 180 mm DEUTSCH Installation Seite 2 Bedienungsanleitung Seite 4 ENGLISH Installation Page 2 Instructions for use Page 15 FRANÇAIS Installation Page 2 Mode d’emploi Page 25 NEDERLANDS Installatie Pagina 2 Gebruiksaanwijzing Pagina 36 ESPAÑOL Instalación Página 2 Instrucciones de uso Página 47 PORTUGUÊS...
  • Page 2 483 mm R = Min. 6,5 mm Max. 8 mm Min. 5 cm Min. 10 cm Min. 5 mm Min. 3 cm Max. 6 cm...
  • Page 3 Min. 10 cm Min. 5 mm Min. 5 mm Min. 3 cm Max. 6 cm...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes

    FRANÇAISInstallationPage2Mode d'emploi Page CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DE VOTRE ENTOURAGE MÉRITENT TOUTE VOTRE ATTENTION Le présent manuel contient des messages de sécurité importants qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est un symbole d’avertissement concernant la sécurité, il attire l’attention des utilisateurs sur les dangers auxquels eux-mêmes ou d’autres personnes peuvent être exposés.
  • Page 26 - Cet appareil n’a pas été conçu pour être mis en marche par un minuteur externe ou un système de commande à distance. - Une cuisson non surveillée sur la plaque de cuisson avec de l’huile ou de la graisse peut s’avérer dangereuse et risque de résulter en un incendie.
  • Page 27: Conseils Pour La Protection De L'environnement

    CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Élimination des emballages Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables comme l’indique le symbole ( ). Ne les jetez pas dans la nature et respectez les réglementations locales en vigueur en matière d’élimination des déchets. Mise au rebut de l’appareil Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à...
  • Page 28: Branchement Au Réseau Électrique

    INSTALLATION Après avoir déballé l’appareil, vérifiez qu’il n’a pas été endommagé pendant le transport. En cas de problème, contactez le revendeur ou le Service Après-Vente. PRÉPARATION DU MEUBLE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Installez une cloison de séparation AVERTISSEMENT sous la table de cuisson. La partie inférieure de l’appareil ne doit pas être accessible après l’installation.
  • Page 29: Conducteurs

    230-240 V ~ (Australie uniquement) Conducteurs Nombre x section 400 V 3N ~ 230 V ~ 230 V ~ (GB uniquement) 230 V ~ 3 x 4 mm 230-240 V ~ 3 x 4 mm (Australie uniquement) 230 V 3 ~ 4 x 1,5 mm 400 V 3N ~ 5 x 1,5 mm...
  • Page 30 Activation et réglage des foyers Touche de sélection du foyer et indication du foyer sélectionné/de la puissance. Indique qu'une des fonctions automatiques est active Minuteur du foyer Clavier progressif (réglage de la puissance) Après avoir allumé la table de cuisson, posez une casserole sur le foyer de votre choix. Activez le foyer en appuyant sur la touche circulaire correspondante : dans le cercle apparaît le chiffre 5 qui correspond à...
  • Page 31 Pour un bon fonctionnement de la fonction SIXTH SENSE, prenez les Diamètre du Diamètre du fond de la Quantité d'eau précautions suivantes : foyer casserole pouvant être utilisée maximale dans la utilisez exclusivement de l'eau (à température ambiante) ; avec la fonction SIXTH SENSE casserole n'ajoutez pas de sel, d'ingrédients ou de condiments jusqu'à...
  • Page 32: Nettoyage

    Il est également possible d'utiliser la zone Flexi cook comme deux zones de cuisson indépendantes, en utilisant la touche correspondante de la zone unique. Placez la casserole au centre de la zone unique et réglez le niveau de puissance à l'aide du clavier progressif. Important : veillez à...
  • Page 33: Avant De Contacter Le Service Après-Vente

    1. Consultez le chapitre “Diagnostic des pannes“ et assurez-vous que vous ne pouvez pas remédier au problème par vous-même. 2. Éteignez et rallumez la table de cuisson pour voir si le problème a été éliminé. Si le problème persiste après ces contrôles, adressez-vous au Service Après-Vente Whirlpool le plus proche. Pensez à donner : •...
  • Page 34: Niveau De Puissance

    TABLE DES PUISSANCES Niveau de puissance Type de cuisson Utilisation des puissances (valeur indicative pouvant être adaptée en fonction de l'expérience et des habitudes de chacun) Augmentation rapide de la température de cuisson jusqu'à l'ébullition de l'eau ou chauffage Boost Chauffage rapide rapide des liquides.
  • Page 35 TABLEAU DE CUISSON Catégorie Plat ou type Puissance et phase de la cuisson d'aliments de cuisson Première phase Puissance Seconde phase Puissance Cuisson du riz et maintien Pâtes fraîches Ébullition de l'eau Booster - 9 à ébullition Cuisson du riz et maintien Pâtes sèches Ébullition de l'eau Booster - 9...

Ce manuel est également adapté pour:

6th sense flexi 5 zone

Table des Matières