Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

( GB ) Operating Instructions -> 2
( D )
Bedienungsanleitung -> 2
( F )
Notice d'emploi -> 3
( E )
Instrucciones de uso -> 3
( I )
Istruzioni per l'uso -> 4
( NL ) Gebruiksaanwijzing -> 5
( PL ) Instrukcja obsługi -> 5
( P )
Instruções de operação -> 6
____________________________________________________________
Technical Data
Wide band amplifier FM/ VHF / UHF - Gain: FM/VHF: max. 32 dB, UHF: max. 36 dB.
Frequency ranges: 40-230, 450-860 MHz
Power: 230 V 50Hz, 12 VDC / max. 50 mA
TVF 09 B - Boosted Indoor Antenna
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg
( RUS )
Руководство по эксплуатации
( FIN ) Käyttöohjeet -> 7
( DK )
Betjeningsvejledning -> 8
( H )
Kezelési útmutató -> 9
( S )
Bruksanvisning -> 9
( CZ )
Návod na použití -> 10
( SK)
Návod na použitie -> 10
Fig. 1
Fig 2
-> 7
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Vivanco TVF 09 B

  • Page 1 TVF 09 B - Boosted Indoor Antenna ( GB ) Operating Instructions -> 2 ( RUS ) -> 7 Руководство по эксплуатации ( D ) Bedienungsanleitung -> 2 ( FIN ) Käyttöohjeet -> 7 ( F ) Notice d'emploi -> 3 ( DK ) Betjeningsvejledning ->...
  • Page 2 (GB) TVF 09 B – Boosted Indoor Antenna extension cable. Set the Gain Control to minimum, anti-clockwise, and increase the signal until you get optimal reception on all digital Before using your device, please read the safety channels. and operating instructions carefully. Only then you will In order to switch power off turn Gain Control &...
  • Page 3 Antenna jusqu'à obtenir la meilleure réception. auszuschalten. – Tournez le régulateur de l'amplificateur Gain (F) TVF 09 B – Antenne d’intérieur Control pour optimiser l'image et le son. Au cas où le cadre de l'image défilerait à l'écran ou qu'il y...
  • Page 4 • In caso di guasto, far riparare il dispositivo da un para vehículos, p. ej. la Vivanco CPA 801R, en el esperto. Power Input Jack. Asegure que el adaptador esté ajustado en 12 V y que la polaridad interior esté de Installare e collegare Collocare l’antenna sul o in prossimità...
  • Page 5 OFF, om de antenneversterker uit te ruimten gebruiken. schakelen. • Alvorens schoon te maken, de stekker uit het (PL) TVF 09 B – Antena pokojowa stopcontact trekken. • Bij mogelijk optredende storingen het apparaat Przed uzyciem urzadzenia nalezy zapoznac sie z door een vakman laten repareren.
  • Page 6 Ustawienie i podłączenie (P) TVF 09 B – Antena de interior Antenę ustawić na telewizorze i/lub radiu i/lub odbiorniku DVB-T lub w jego pobliżu. Antes de utilizar o aparelho, leia as instruções de Podłączyć kabel antenowy, patrz rys. 1 To TV, do segurança e de utilização com precaução.
  • Page 7 радиоприемник, приемник (наземного положения OFF. цифрового телевидения) или около них. (FIN) TVF 09 B - Sisäantenni Подключите антенный кабель «To TV cable» (см. Рис. 1) к входу антенны ("antenna input”) телевизора, радиоприемника, записывающего Ole hyvä ja lue ennen laitteen käyttöönottoa устройства...
  • Page 8 Det kan evt. anbefales at (DK) TVF 09 B – Indendørs antenne opstille antennen i nærheden af et vindue. Anvend hertil i givet fald et normalt 75 Ω Før du tager apparatet i brug, skal du læse antenneforlængerkabel.
  • Page 9 • Esetlegesen fellépő zavarok esetén szakemberrel antennaerősítő kikapcsolásához. javíttassa meg a készüléket. (S) TVF 09 B – Inomhus Antenn Elhelyezés és csatlakoztatás Helyezze az antennát a tévékészülék és/vagy a Innan du använder apparaten bör du först läsa rádió és/vagy a DVB-T vevő közelébe.
  • Page 10 - Přizpůsobte zvuk a obraz otáčením otočného kolečka „Gain control“ na zesilovači. Pokud se na (CZ) TVF 09 B – Pokojová anténa obrazovce objeví sněžení nebo duchování, přijímaný signál je pravděpodobně příliš silný. V Pred použitím prístroje si pozorne prectete tom případě...
  • Page 11 HR - 10 000 Zagreb Zapojenie v karavane alebo na lodi DC: Zapojte Phone: (+385) 1 6395 277 DC konektor z univerzálneho stabilizovaného Fax: (+385) 1 6395 282 auto zdroja napr. z VIVANCO CPA 801 do ana@feniks-kompjutori.hr univerzálneho automobilového zdroja www.feniks-kompjutori.hr (cigaretového...
  • Page 12 Sundon Park Road GB - Luton LU3 3GU Esotérico, Consultores de Som, Lda. Praceta Alves Redol, No. 2 Phone: (+44) 1582 578 720 Franqueiro-Loures Fax: (+44) 1582 578 730 consumer@vivanco.co.uk PT - 2670 Loures Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg...