LG VK8820 Série Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VK8820 Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKERSHANDLEIDING
BEDIENUNGSANLEITUNG
VK8820*****
P/No.: MFL51190619
www.lg.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LG VK8820 Série

  • Page 1 OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION GEBRUIKERSHANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG VK8820***** www.lg.com P/No.: MFL51190619...
  • Page 2 NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 4, 5 for your safety. Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime. ASPIRATEUR KOMPRESSOR MULTI-CYCLONIQUE Ce manuel contient des instructions importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre aspirateur.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of contents Table des matières Inhoudsopgave Inhaltsverzeichnis Important safety instructions ..................4-5 Consignes de sécurité importantes ................6-7 Belangrijke veiligheidsinstructies ................8-9 Wichtige Sicherheitshinweise .................. 10-11 How to Us ........................12 Utilisation Gebruik Bedienung des Gerätes Assembling vacuum cleaner .......................... 12-13 Assemblage de l'aspirateur Stofzuiger monteren Zusammenbau des Staubsaugers...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Personal injury or product damage could result. In these • Keep children away and beware of obstructions cases, contact LG Electronics Service Agent to avoid hazard. when rewinding the cord to prevent personal injury The cord moves rapidly when rewinding.
  • Page 5 • If the power cord is damaged, it must be replaced by Failure to do so could result in personal injury or product an approved LG Electronics Service Agent to avoid a damage. hazard.
  • Page 6: Consignes De Sécurité Importantes

    Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Dans ces situations, contactez le service après-vente de LG • Pour éviter les blessures, éloignez les enfants et faites attention Electronics pour éviter tout danger.
  • Page 7 • Cet aspirateur n'est pas destiné à être utilisé par de jeunes • Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être enfants ou des personnes invalides sans surveillance. remplacé par un technicien de service après-vente LG Cela pourrait provoquer des blessures ou endommager l'appareil. Electronics agréé pour éviter tout danger.
  • Page 8: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Letsel of schade aan het product kan het gevolg zijn. Letsel of schade aan het product kan het gevolg zijn. Neem in deze gevallen contact op met LG Electronics Service-agent • Houd kinderen uit de buurt en zorg dat er geen om gevaarlijke situaties te voorkomen.
  • Page 9 • Indien de stroomkabel is beschadigd, dient deze kinderen of peuters zonder toezicht. vervangen te worden door een LG Electronics Service Door dit niet te doen loopt u risico op letsel of schade aan het Agent, zodat gevaarlijke situaties voorkomen worden.
  • Page 10: Wichtige Sicherheitshinweise

    Es besteht die Gefahr von Verletzungen oder Schäden am Gerät. In diesen Fällen wenden Sie sich zur Vermeidung von Gefahren an den • Kinder und Gegenstände sollten sich beim Aufwickeln des LG Electronics Kundendienst. Netzkabels nicht in der Nähe des Staubsaugers befinden, um Verletzungen zu vermeiden.
  • Page 11 Ansonsten besteht die Gefahr von Verletzungen oder Gefahren nur von einem zugelassenen LG Electronics- Schäden am Gerät. Servicebetrieb ersetzen lassen. • Es sollten ausschließlich von LG Electronics empfohlene • Das Gerät sollte ohne Aufsicht und vorherige Einweisung Ersatzteile verwendet werden. nicht von Personen (einschließlich Kinder) mit Ansonsten können Schäden am Gerät verursacht werden.
  • Page 12: How To Us

    How to Use Assembling vacuum cleaner Utilisation Assemblage de l'aspirateur Hose handle Poignée Gebruik Stofzuiger monteren Slanghandvat Schlauchgriff Bedienung des Gerätes Zusammenbau des Staubsaugers Spring latch Bague de réglage Veerslot Federriegel Telescopic pipe Tube télescopique Telescopische buis. Teleskoprohr (depend on model) (depend on model) (depend on model) (selon le modèle)
  • Page 13 Click! CLIC KLIK KLICK Button Bouton Knop Riegel Fitting pipe Embout du flexible Fitting buis Anschlussstück Flexible hose Flexible Flexibele Slang Flexibler Schlauch Attachment point Point d'attache Bevestigingspunt Anschlussöffnung ❸ Connecting the hose to the vacuum cleaner Raccordement du flexible à l'aspirateur De slang aansluiten op de stofzuiger Anschluss des Schlauchs am Staubsauger Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment...
  • Page 14: Operating Vacuum Cleaner

    How to Use Operating vacuum cleaner Utilisation Fonctionnement de l'aspirateur Gebruik De stofzuiger gebruiken Bedienung des Gerätes Bedienung des Staubsaugers Indicator Voyant Indicator Anzeige Plug, Fiche, Stekker, Netzstecker Cord reel button Control knob Bouton d'enroulement Variateur poignée du cordon Controleknop Kabel Oprolknop Saugkraftregler Schalter zur...
  • Page 15: Using Carpet And Floor Nozzle / Hard Floor Nozzle

    How to Use Using carpet and floor nozzle / Hard floor nozzle Utilisation Utilisation de la brosse sols durs et moquettes et de la brosse parquet / Brosse parquet Gebruik Tapijt- en vloertuit gebruiken / Tapijt- en vloertuit Bedienung des Gerätes Saugdüse für Auslegeware und Böden / Saugdüse für harte Böden Carpet, Moquette Tapijt, Auslegeware...
  • Page 16: Using Accessory Nozzles

    How to Use Using accessory nozzles Utilisation Utilisation des accessoires Gebruik Accessoiretuiten gebruiken Bedienung des Gerätes Verwendung der Zubehöraufsätze Upholstery nozzle Dusting brush Crevice tool Accessoire 2 en 1 (canapé) Accessoire 2 en 1 (meubles) Suceur long Bekledingtuit Stofborstel Hoekhulpmiddel Polsterdüse Möbelbürste Fugendüse...
  • Page 17: Using The Sani Punch Nozzle

    How to Use Using the Sani punch nozzle Utilisation Utilisation de la brosse sani-punch Gebruik De sanu druktuit gebruiken Bedienung des Gerätes Gebrauch der Sani Punch-Düse Features How to use Follow the directions below for proper use. This nozzle picks up even dust inside through beating. The bottom part can be Assembly separated to be cleaned.
  • Page 18 This Sani Punch nozzle is for effective cleaning of beds and blankets to remove mites and dust. La brosse sani-punch permet de nettoyer efficacement les lits et les couvertures en éliminant les mites et la poussière. Deze sani druk tuit is voor effectief reinigen van bedden en dekens voor het verwijderen van mijten en stof. Dieser Sani Punch-Aufsatz dient zur gründlichen Reinigung von Betten und Laken von Staubmilben und Staub.
  • Page 19 For simple cleaning of the vacuum nozzle, detach the Sani Punch nozzle from the telescopic tube and attach the crevice tool to vacuum dust. Pour nettoyer facilement la brosse sani-punch, détachez-la du tube télescopique et fixez le suceur pour aspirer la poussière. Voor eenvoudig reinigen van de stofzuigertuit, verwijdert u de sanu druk tuit van de telescoopbuis en bevestigt u het hoekhulpmiddel voor het stofzuigen.
  • Page 20 Follow the instruction below for through washing. (Do not soak the entire body of the vacuum nozzle in water, it may cause the vibrator to malfunction) Suivez les instructions ci-dessous pour laver la brosse. (Ne plongez pas l'ensemble de la brosse dans l'eau, cela pourrait entraîner le dysfonctionnement du vibrateur.) Volg voor grondig wassen onderstaande instructies op.
  • Page 21 Projection Projection Projectie Projektion ❶ Push the button 2-3 times when ❷ When the dust is fully filled the dust is filled in the dustbin after cleaning, take the bin while cleaning and turn it counterclockwise to disconnect Si le bac à poussière est plein au cours du nettoyage, appuyez 2 ou Lorsque le bac à...
  • Page 22: Emptying Dust Tank

    How to Use Emptying dust tank Utilisation Vidange du bac à poussière Gebruik Stoftank legen Bedienung des Gerätes Entleeren des Staubbehälters Tank separation lever Bouton de séparation du bac Indicator, Voyant Tankdelingshefboom Indicator, Anzeige Hebel zur Behälterentriegelung Pull out Tirez vers vous Trek uit Herausziehen Tank handle...
  • Page 23: Cleaning Dust Tank

    How to Use Cleaning dust tank Utilisation Nettoyage du bac à poussière Gebruik Stoftank reinigen Bedienung des Gerätes Reinigung des Staubbehälters Tank separation lever, Bouton de séparation du bac Tankdelingshefboom, Hebel zur Behälterentriegelung Pull out Tirez vers vous Trek uit Herausziehen Tank handle Poignée du bac à...
  • Page 24: Cleaning Air Filter And Motor Safety Filter

    Luchtfilter en motorveiligheidsfilter bevinden zich op de achterkant van de stofzuiger, zie bovenstaande afbeelding. Neem in dit geval contact op met een LG Electronics Service-agent. • Open de stofzuigerdeksel door op de knop te drukken. • Pak de handgreep van de stofdeler vast en trek eruit.
  • Page 25: Cleaning Exhaust Filter

    How to Use Cleaning exhaust filter Utilisation Nettoyage du filtre d'évacuation Gebruik Uitlaatfilter reinigen Bedienung des Gerätes Reinigung des Abluftfilters Exhaust filter cover Capot du filtre d'évacuation Exhaust filter Uitlaatfilterdeksel Filtre d'évacuation Abdeckung des Abluftfilters Uitlaatfilter Button, Bouton Abluftfilter Knop, Riegel Lever Poignée Hefboom...
  • Page 26: What To Do If Your Vacuum Cleaner Does Not Work

    What to do if your vacuum cleaner does not work Conseils si l'aspirateur ne fonctionne pas Wat te doen als uw stofzuiger niet werkt Hinweise bei Funktionsstörungen des Staubsaugers Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working. Vérifiez que l'aspirateur est correctement branché...
  • Page 27 Disposal of your old appliance 1. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC. 2. All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
  • Page 30 De garantie vervalt indien een persoon die kaart. niet is erkend door LG Electronics aan het apparaat werkt, of indien het apparaat wordt Tijdens de garantieperiode zullen we de- gebruikt voor commerciële doeleinden.
  • Page 32 Made in Korea...

Ce manuel est également adapté pour:

Vk8820nhaqy

Table des Matières