Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Appareil photo à objectif
interchangeable
Guide pratique de α
Monture A
SLT-A65/SLT-A65V
4-287-948-22(1)
Préparation de l'appareil
Prise de vue et visualisation
d'images
Prise de vue d'images
adaptées au sujet
Utilisation des fonctions de
prise de vue
Utilisation des fonctions de
lecture
Liste des fonctions
Visualisation d'images sur
un ordinateur
Divers
Opérations avancées
Index
©2011 Sony Corporation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony a65

  • Page 1 Prise de vue d’images adaptées au sujet Guide pratique de α Utilisation des fonctions de prise de vue Monture A Utilisation des fonctions de lecture Liste des fonctions Visualisation d’images sur un ordinateur Divers Opérations avancées Index ©2011 Sony Corporation SLT-A65/SLT-A65V...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Opérations de base ..............9 Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil. Le contenu de la section « Opérations de base » est le même que dans le Mode d’emploi fourni. Remarques sur l’utilisation de l’appareil ......10 Préparation de l’appareil Vérification des éléments fournis ........
  • Page 3 Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash ............42 Réglage de la luminosité de l’image ....... 44 Sélection du mode d’entraînement ..... 46 Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP) ................ 47 Réglage de la taille de l’image ........48 Taille d’image ............
  • Page 4 Opérations avancées ..............79 Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’appareil. Préparation Réglage de l’appareil ............80 Retrait de l’œilleton de viseur ........80 Écran affiché pour le mode de prise de vue ....81 Sélection du mode d’écran ......... 81 Histogramme ..............
  • Page 5 Format fichier ............106 Réglage d’enregistr..........107 Enregistrement audio ..........108 Réglage de la mise au point ........... 109 Autofocus ..............109 Verrouillage de la mise au point ......111 Mode autofocus ............112 Zone AF ..............113 Suivi d’objet ............. 114 Mise au point manuelle ..........
  • Page 6 Zoom avant en une fois ..........142 Sélection du mode d’entraînement ....143 Prise de vue ponctuelle ..........143 Prise d. v. en continu ..........143 Retardateur ............... 144 Bracket : conti./Bracket simple ........ 144 Bracket.bal.B ............146 Télécommande ............147 Lecture Écran affiché...
  • Page 7 Espace colorim............164 Déc sans obj............. 164 Quadrillage ............... 165 Affichage instantané ..........165 Fonc. touche AEL ............ 165 Bouton ISO ............... 166 Bouton Aperçu ............166 Obturat. à rideaux avant ........... 167 Obturateur à rideaux avant électronique ....167 Luminosité...
  • Page 8 Création d’un disque de film ......... 183 Création d’un disque de format AVCHD ....183 Création d’un disque en qualité d’image standard (STD) ................... 185 Disques que vous pouvez utiliser avec « PMB » ..185 Impression Indication du DPOF ............186 Impression date ............
  • Page 9: Opérations De Base

    Opérations de base Le contenu de la section « Opérations de base » est le même que dans le Mode d’emploi fourni. Cette section fournit les informations de base sur le fonctionnement de l’appareil. Pour exploiter au mieux les qualités de l’appareil, reportez-vous à «...
  • Page 10: Remarques Sur L'utilisation De L'appareil

    Remarques sur l’utilisation de l’appareil Procédure de prise de vue Aucune indemnisation en cas d’enregistrement manqué • Cet appareil dispose de 2 modes de contrôle des sujets : le mode écran LCD Si l’enregistrement ou la lecture est pour utiliser l’écran LCD, et le mode impossible en raison d’un viseur pour utiliser le viseur.
  • Page 11 Compatible GPS : SLT-A65V équipés de Windows, utilisez le logiciel Incompatible GPS : SLT-A65 « PMB » sur le CD-ROM (fourni). • Utilisez le GPS conformément à la * Les « films AVCHD » sont des films réglementation applicable.
  • Page 12 Ce manuel traite de plusieurs modèles fournis avec différents objectifs. Le nom du modèle varie en fonction de l’objectif fourni. Le modèle disponible varie en fonction des pays/régions. Nom du modèle Objectif SLT-A65/A65V – SLT-A65K/ DT18-55 mm A65VK SLT-A65Y/ DT18-55 mm et...
  • Page 13: Préparation De L'appareil

    Préparation de l’appareil Vérification des éléments fournis Commencez par vérifier le nom du modèle de votre appareil (page 12). Les accessoires fournis varient en fonction du modèle. Le chiffre entre parenthèses indique le nombre d’unités. Accessoires courants • Bouchon de boîtier (1) (monté •...
  • Page 14: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Pour les informations sur l’utilisation des indicateurs, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Face avant Déclencheur (31) Touche (Sortie du flash) (42, 128) Interrupteur d’alimentation (28) Taquet de montage (25) Molette de commande (94) Bouton de déverrouillage Capteur de télécommande (147) d’objectif (26) Témoin de retardateur (144)
  • Page 15: Face Arrière

    Identification des pièces Face arrière Capteurs d’oculaire (80) Pavé de commande v/V/b/B/DISP (Affichage) Viseur* (81, 148)/WB (Balance des • Lorsque vous regardez dans le blancs) (138)/ viseur, le mode correspondant (Entraînement) (46, 143)/ est activé, et lorsque vous (Effet de photo) (135) éloignez votre visage du viseur, le mode d’écran revient en Pavé...
  • Page 16: Face Supérieure

    Identification des pièces Face supérieure Griffe porte-accessoire à Pour la prise de vue : Touche verrouillage automatique (129) AEL (Verrouillage AE) (124)/ Touche AV (Valeur Touche MENU (57) d’ouverture) (99) Touche MOVIE (33, 103) Pour la visualisation : Touche (Zoom arrière) (50)/Touche Touche FINDER/LCD (168) (Index d’images) (51) Touche...
  • Page 17 Identification des pièces Côtés/Dessous Crochets pour bandoulière Enceinte • Fixez les deux extrémités de la Borne DC IN bandoulière à l’appareil. • Lors du raccordement de l’adaptateur secteur AC- PW10AM (vendu séparément) à l’appareil, mettez ce dernier hors tension et branchez le connecteur de l’adaptateur secteur à...
  • Page 18 Identification des pièces Fente d’insertion de carte mémoire (22) Couvercle de la carte mémoire (22) Fente d’insertion de la batterie (22) Couvercle de la batterie (22) Douille de trépied • Utilisez un trépied avec une vis de moins de 5,5 mm (7/32 po.) de long.
  • Page 19 Taquet de montage • Les DT 18-55mm F3.5-5.6 SAM/ DT 55-200mm F4-5.6 SAM sont conçus pour les appareils photo Monture A Sony (modèles équipés d’un capteur d’image au format APS-C). Vous ne pouvez pas utiliser ces objectifs sur des appareils photo 35 mm.
  • Page 20: Charge De La Batterie

    Charge de la batterie Lors de la première utilisation de l’appareil, assurez-vous de recharger la batterie NP-FM500H « InfoLITHIUM » (fournie). La batterie « InfoLITHIUM » peut être chargée même lorsqu’elle n’a pas été complètement épuisée. Elle peut également être utilisée lorsqu’elle n’a pas été complètement chargée.
  • Page 21 Charge de la batterie Branchez le chargeur de Pour les États-Unis et le Canada Prise batterie dans la prise murale. Allumé : Chargement en cours Éteint : Chargement terminé Environ 175 minutes Durée de charge • Durée nécessaire pour recharger une batterie complètement épuisée à...
  • Page 22: Insertion De La Batterie/Carte Mémoire (Vendu Séparément)

    Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément) Ouvrez le couvercle de la batterie tout en faisant glisser son levier d’ouverture. Introduisez fermement la batterie à fond tout en appuyant sur le levier de verrouillage avec l’extrémité de la batterie. Levier de verrouillage Fermez le couvercle.
  • Page 23 Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément) Insérez une carte mémoire. • Angle rainuré orienté comme sur l’illustration, insérez la carte mémoire jusqu’au déclic. Vérifiez que l’angle rainuré est bien orienté. Fermez le couvercle. Pour retirer la batterie Eteignez l’appareil et faites glisser le levier de verrouillage dans le sens de la flèche.
  • Page 24: Cartes Mémoire Disponibles

    Insertion de la batterie/carte mémoire (vendu séparément) « Batterie épuisée. » Niveau de la Vous ne pouvez batterie Élevé Faible plus prendre de photos. Cartes mémoire disponibles Les cartes mémoire suivantes sont compatibles avec cet appareil. Toutefois, toutes les cartes mémoire ne fonctionneront peut-être pas avec cet appareil. Images Types de carte mémoire Films...
  • Page 25: Fixation D'un Objectif

    Fixation d’un objectif Retirez le bouchon de boîtier Capuchon d’objectif avant de l’appareil et le couvercle d’emballage de l’arrière de l’objectif. • Lors du changement d’objectif, procédez rapidement et à l’abri des endroits poussiéreux pour éviter que de la poussière ou des débris Bouchon de boîtier n’entrent dans l’appareil.
  • Page 26 Fixation d’un objectif • Lorsque vous utilisez un objectif pour lequel une fixation de trépied est fournie, utilisez cette dernière pour fixer le trépied et équilibrer le poids de l’objectif. • Lorsque vous transportez l’appareil doté d’un objectif, tenez à la fois l’appareil et l’objectif.
  • Page 27 Fixation d’un objectif Pour fixer un pare-soleil Il est recommandé d’utiliser un pare- soleil pour réduire la tache lumineuse et garantir une qualité d’image optimale. Fixez le pare-soleil sur le support à l’extrémité de la monture de l’objectif et faites-le pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Page 28: Mise Sous Tension De L'appareil Et Réglage De L'horloge

    Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge Lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, l’écran de réglage de la date et de l’heure s’ouvre. Placez l’interrupteur d’alimentation sur ON pour allumer l’appareil. L’écran utilisé pour régler la date et l’heure s’affiche.
  • Page 29 Mise sous tension de l’appareil et réglage de l’horloge Répétez l’étape 4 pour régler d’autres éléments, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. Vérifiez que [Entrer] est sélectionné, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. Pour annuler l’opération de réglage de date/heure Appuyez sur la touche MENU.
  • Page 30: Avant Toute Prise De Vue

    Avant toute prise de vue Réglage du viseur à l’acuité visuelle (correction dioptrique) Ajustez le sélecteur de réglage dioptrique pour votre vue jusqu’à ce que l’affichage apparaisse clairement dans le viseur. Remarque • Vous ne pouvez pas utiliser de fixation de correction dioptrique (vendu séparément) avec cet appareil.
  • Page 31: Prise De Vue Et Visualisation D'images

    Prise de vue et visualisation d’images Prise de vue d’images fixes Le mode « AUTO » vous permet de photographier facilement n’importe quel sujet, quelles que soient les conditions, car l’appareil photo juge la situation adéquate et ajuste les réglages en conséquence. Sélectionnez lors de prise de vue dans un endroit où...
  • Page 32 Prise de vue d’images fixes Enfoncez le déclencheur à mi-course pour effectuer la mise au point. Lorsque la mise au point est vérifiée, z ou (Témoin de mise au point) s’allume (page 110). Témoin de mise au point Enfoncez complètement le déclencheur pour prendre la vue.
  • Page 33: Enregistrement De Films

    Enregistrement de films Appuyez sur la touche MOVIE Touche MOVIE pour lancer l’enregistrement. • L’enregistrement du film peut être lancé à partir de n’importe quel mode d’exposition. • La vitesse d’obturation et l’ouverture sont réglées automatiquement. Si vous souhaitez les régler à des valeurs particulières, réglez le sélecteur de mode sur (Film) (page 104).
  • Page 34: Visualisation D'images

    Visualisation d’images Appuyez sur la touche Touche Touche MENU t 1 t [Mode Visualisation] t Sélectionner le mode désiré • Pour lire des images fixes, sélectionnez [Vue par dossier (Image fixe)], puis lisez les films, sélectionnez [Vue par dossier (MP4)] ou [Vue AVCHD] selon le format de fichier.
  • Page 35: Suppression D'images (Effacer)

    Suppression d’images (Effacer) Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez que vous souhaitez bien la supprimer avant de l’effacer. Remarque • Les images protégées ne peuvent pas être effacées. Suppression de l’image actuellement affichée Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche...
  • Page 36: Prise De Vue D'images Adaptées Au Sujet

    Prise de vue d’images adaptées au sujet Réglage de l’angle de l’écran LCD Réglez l’écran LCD à un angle que vous pouvez facilement voir. • L’écran LCD s’incline de 180 degrés. • L’écran LCD peut être pivoté de 270 degrés vers la gauche depuis sa position de face.
  • Page 37: Prise De Vue Avec Les Divers Modes De Prise De Vue

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Placez le sélecteur de mode sur le mode souhaité. Les modes de prise de vue suivants sont fournis avec l’appareil : (AUTO)/ Le mode « AUTO » vous permet de photographier facilement (Flash désactivé) n’importe quel sujet, quelles que soient les conditions, car (31, 88)
  • Page 38 Prise de vue avec les divers modes de prise de vue (Priorité vitesse) Vous permet de réaliser des prises de vue après avoir réglé (97) manuellement la vitesse d’obturation à l’aide de la molette de commande. (Exposition Vous permet de réaliser des prises de vue après avoir réglé manuelle) (99) manuellement l’exposition (la vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture) à...
  • Page 39: Sélection Scène

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Sélection scène Placez le sélecteur de mode sur (Sélection scène). Appuyez sur le centre du pavé de commande. Sélectionnez le mode souhaité avec v/V, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. •...
  • Page 40: Panor. Par Balayage/Panorama 3D Balayage

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue Panor. par balayage/ Panorama 3D balayage Placez le sélecteur de mode sur (Panor. par balayage)/ (Panorama 3D balayage). Appuyez sur le centre du pavé de commande. Pointez l’appareil vers l’extrémité du sujet, puis enfoncez le déclencheur à...
  • Page 41: Ae Priorité Avance Continue

    Prise de vue avec les divers modes de prise de vue AE priorité avance continue Placez le sélecteur de mode sur (AE priorité continue). Effectuez la mise au point et prenez les sujets. • L’appareil continue la prise de vues tant que vous maintenez le déclencheur complètement enfoncé.
  • Page 42: Utilisation Des Fonctions De Prise De Vue

    Utilisation des fonctions de prise de vue Utilisation du flash Dans les endroits sombres, le flash vous permet d’obtenir des images lumineuses de sujets faiblement éclairés et d’empêcher les bougés. Lors des prises de vue à contre-jour, vous pouvez utilisez le flash pour photographier une image lumineuse du sujet à...
  • Page 43 Utilisation du flash (Flash désactivé) Ne se déclenche pas, même si le flash interne sort. • Vous ne pouvez pas sélectionner cet élément si le sélecteur de mode est sur P, A, S ou M. Mais le flash ne se déclenchera pas s’il n’est pas sorti.
  • Page 44: Réglage De La Luminosité De L'image

    Réglage de la luminosité de l’image À l’exception du mode d’exposition M, l’exposition est sélectionnée automatiquement (Exposition automatique). D’après l’exposition acquise par l’exposition automatique, vous pouvez effectuer la correction d’exposition. Vous pouvez rendre toute l’image plus lumineuse en déplaçant la valeur vers le côté +. L’image entière devient plus sombre lorsque vous déplacez la valeur vers le côté...
  • Page 45 Réglage de la luminosité de l’image Remarque • Cet élément ne peut pas être ajusté lorsque le mode d’exposition est réglé sur AUTO, AUTO+ ou Sélection de scène.
  • Page 46: Sélection Du Mode D'entraînement

    Sélection du mode d’entraînement Vous pouvez utiliser le mode d’entraînement qui vous convient, comme vue par vue, prise de vue en rafale ou bracket. sur le pavé de commande t Sélectionner le mode désiré (Prise de vue Ce mode est destine aux prises de vue générales. unique) (143) (Prise d.
  • Page 47: Sélection De L'affichage D'informations D'enregistrement (Disp)

    Sélection de l’affichage d’informations d’enregistrement (DISP) À chaque fois que vous appuyez sur DISP sur le pavé de commande, l’écran des informations d’enregistrement change comme suit. Vous pouvez sélectionner les affichages disponibles dans le viseur ou sur l’écran LCD séparément. Aff.
  • Page 48: Réglage De La Taille De L'image

    Réglage de la taille de l’image Taille d’image Touche MENU t 1 t [Taille d’image] t Sélectionner la taille désirée [Ratio d’aspect]: [3:2] Taille image Consignes d’utilisation L:24M 6000 × 4000 pixels Pour une prise de vue avec la qualité d’image la plus élevée M:12M 4240 ×...
  • Page 49 Réglage de la taille de l’image [Panorama : taille] Standard [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] [Bas] : 3872 × 2160 [Panorama : orient.] est réglé sur [Droite] [Gauche] : 8192 × 1856 Large [Panorama : orient.] est réglé sur [Haut] [Bas] : 5536 × 2160 [Panorama : orient.] est réglé...
  • Page 50: Utilisation Des Fonctions De Lecture

    Utilisation des fonctions de lecture Agrandissement d’images Vous pouvez agrandir une image fixe pour l’examiner de plus près. Cette fonction est utile pour vérifier la mise au point d’une image enregistrée. Affichez l’image que vous souhaitez faire agrandir, puis appuyez sur la touche Touche Effectuez un zoom avant ou arrière à...
  • Page 51: Basculement Vers L'affichage De La Liste Des Images

    Basculement vers l’affichage de la liste des images Vous pouvez afficher simultanément plusieurs images à l’écran. Appuyez sur la touche L’écran d’index d’images s’affiche. Touche Pour retourner à l’écran image individuelle Appuyez sur le centre du pavé de commande lorsque vous avez sélectionné l’image désirée.
  • Page 52: Visualisation Des Images Sur Un Téléviseur

    Visualisation des images sur un téléviseur Pour afficher sur un téléviseur des images enregistrées sur l’appareil photo, vous avez besoin d’un câble HDMI (vendu séparément) et d’un téléviseur HD équipé d’une connexion HDMI. Mettez l’appareil et le téléviseur Vers la connexion HDMI hors tension, puis raccorder l’appareil au téléviseur.
  • Page 53: Liste Des Fonctions

    Liste des fonctions Fonctions pouvant être activées par les touches/commutateurs Vous pouvez régler ou activer diverses fonctions avec ces touches/ commutateurs. Pour connaître l’emplacement des touches/commutateurs, reportez-vous à « Identification des pièces » (page 14). Touche (42, 128) Permet de sortir le flash. Touche (44) Permet de corriger l’exposition.
  • Page 54: Sélection D'une Fonction Avec La Touche Fn (Fonction)

    Sélection d’une fonction avec la touche Fn (Fonction) Cette touche est utilisée pour régler ou exécuter des fonctions utilisées fréquemment pendant les prises de vue. Appuyez sur la touche Fn. Sélectionnez l’élément souhaité à l’aide de v/V/b/B sur le pavé de commande, puis appuyez sur le centre z pour l’exécuter.
  • Page 55: Fonctions Pouvant Être Sélectionnées Par La Touche Fn (Fonction)

    Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction) Les fonctions qui peuvent être sélectionnées par la touche Fn sont les suivantes : Sélection scène Permet la sélection d’un mode adapté aux conditions de prise (39, 89) de vue dans les réglages prédéfinis de Sélection de scène. (Portrait/Activités sportives/Macro/Paysage/Crépuscule/ Scène de nuit/Crépuscule sans trépied/Portrait de nuit) Film (104)
  • Page 56 Fonctions pouvant être sélectionnées par la touche Fn (Fonction) Correct.flash (125) Permet de régler l’intensité de la sortie de flash. (+2,0 EV à –2,0 EV) Bal. des blancs (138) Permet de régler les tonalités de couleur des images. (Bal.blancs auto/Lumière jour/Ombre/Nuageux/ Incandescent/Fluor.
  • Page 57: Fonctions Sélectionnées Avec La Touche Menu

    Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Vous pouvez ajuster les réglages de base de l’appareil photo en général, ou exécuter des fonctions comme la prise de vue, la lecture ou d’autres opérations. Appuyez sur la touche MENU, réglez l’élément souhaité avec v/V/b/B sur le pavé...
  • Page 58 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU RB Pose longue Permet de régler le traitement de la réduction du bruit pour (163) les prises de vues dans lesquelles la vitesse d’obturation est supérieure ou égale à 1 seconde. (ON/OFF) RB ISO élevée (163) Permet de régler le traitement de Réduction du bruit pour une prise de vue à...
  • Page 59 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Menu de personnalisation Eye-Start AF (80) Permet de définir si l’autofocus sera utilisé ou non lorsque vous utilisez le viseur. (ON/OFF) Régl. FINDER/LCD Permet de régler la méthode de commutation entre le viseur (168) et l’écran LCD.
  • Page 60 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Niveau Permet de mettre en évidence le contour des plages de mise d’intensification au point avec une couleur spécifique. (117) (Élevé/Moyen/Faible/OFF) Couleur Permet de définir la couleur utilisée pour la fonction d'intensification d’intensification. (117) (Rouge/Jaune/Blanc) Affichage Live View Permet de définir l’affichage ou non de l’effet d’une fonction...
  • Page 61 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Comp. objectif : Permet de corriger l’ombre dans les angles de l’écran due à Dégradé (169) l’objectif fixé. (Auto/OFF) Comp. obj. : Aber. Permet de réduire la déviation de couleur dans les angles de chr.
  • Page 62 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Réglages du volume Permet de régler le volume pour la lecture de films. Affichage lecture Permet de régler comment lire une image enregistrée en portrait. (152) (Rotation auto/Rotation manu.) Menu Outils carte mémoire Formater (170) Permet de formater la carte mémoire.
  • Page 63 Fonctions sélectionnées avec la touche MENU Luminosité du viseur Permet de régler la luminosité du viseur. (168) (Auto/Manuel) Réglages GPS (158) Permet de régler les fonctions GPS. (SLT-A65V uniquement) Éco d’énergie (168) Permet de régler l’intervalle après lequel le mode économie d’énergie est activé.
  • Page 64: Utilisation De La Fonction De Guide De L'appareil

    Utilisation de la fonction de guide de l’appareil Guide interne Lorsque vous appuyez sur la touche (Guide interne) sur l’écran Fn ou l’écran de menu, un guide correspondant à la fonction ou au réglage sélectionné(e) Touche (Guide interne) apparaît automatiquement. Sélectionnez des fonctions ou réglages non disponibles sur l’écran Fn puis appuyez au centre du pavé...
  • Page 65 Utilisation de la fonction de guide de l’appareil Pour accéder à tous les conseils de prise de vue Vous pouvez effectuer une recherche dans tous les conseils de prise de vue à partir du menu. Utilisez cet élément si vous souhaitez lire des conseils de prise de vue que vous avez déjà...
  • Page 66: Visualisation D'images Sur Un Ordinateur

    Visualisation d’images sur un ordinateur Utilisation avec votre ordinateur Les applications suivantes sont contenues dans le CD-ROM (fourni) pour permettre une utilisation plus polyvalente des images prises avec l’appareil. • « Image Data Converter » • « PMB » (Picture Motion Browser) Si «...
  • Page 67: Environnement Matériel Et Logiciel Recommandé (Macintosh)

    Utilisation avec votre ordinateur Environnement matériel et logiciel recommandé (Macintosh) L’environnement suivant est recommandé pour utiliser le logiciel fourni et importer des images via une connexion USB. Système Connexion USB : Mac OS X (v10.3, 10.4, 10.5, 10.6) d’exploitation « Image Data Converter Ver.4 » : Mac OS X (v10,5, (préinstallé) : 10,6 (Snow Leopard)) «...
  • Page 68: Utilisation Du Logiciel

    Utilisation du logiciel Installation du logiciel (Windows) Connectez-vous en tant qu’administrateur. Mettez l’ordinateur sous tension et insérez le CD-ROM (fourni) dans le lecteur de CD-ROM. L’écran du menu d’installation apparaît. • S’il ne s’affiche pas, double-cliquez sur [Ordinateur] (Pour Windows XP : [Poste de travail]) t (SONYPMB) t [Install.exe].
  • Page 69: Installation Du Logiciel (Macintosh)

    Utilisation du logiciel • Si une version de « PMB » inférieure à la 5.0.00 a été installée sur votre ordinateur, vous risquez de ne pas pouvoir utiliser certaines fonctions de « PMB » lorsque vous installerez « PMB » à partir du CD-ROM fourni. De même, « PMB Launcher » est installé...
  • Page 70 Utilisation du logiciel Pour utiliser « Image Data Converter », reportez-vous à l’Aide. Cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [Image Data Converter] t [Aide] t [Image Data Converter Ver.4]. Utilisation de « PMB » Avec « PMB », vous pouvez effectuer ce qui suit, etc. : •...
  • Page 71 Pour utiliser « PMB », reportez-vous à « Aide PMB ». Double-cliquez sur le raccourci de (Aide PMB), situé sur le bureau. Ou cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PMB] t [Aide PMB]. Page de support « PMB » (uniquement en anglais) http://www.sony.co.jp/pmb-se/...
  • Page 72: Sélection De La Méthode De Création D'un Disque De Films

    AVCHD être enregistrés sur un support DVD, tel (lecteur de disque Blu- qu’un disque DVD-R, et un disque haute ray Sony, définition (HD) est créé. PlayStation®3, etc.) • Vous ne pouvez pas lire un disque haute définition (HD) sur les lecteurs DVD ordinaires.
  • Page 73: Création D'un Disque À L'aide D'un Périphérique Autre Qu'un Ordinateur

    • Pour plus de détails concernant la création d’un disque, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique utilisé. • Si vous créez un disque avec Sony DVDirect (graveur DVD), utilisez la fente de la carte mémoire du graveur DVD ou raccordez le graveur DVD via une connexion USB pour transférer les données.
  • Page 74: Divers

    Divers Liste des icônes sur l’écran Aff. graphique (Écran LCD) Affichage Indication Mode d’exposition (37) P A S Afficher toutes infos (Écran LCD) Icônes de reconnaissance de scène (38, 88) Carte mémoire (22, 213)/ Téléchargement (172) Nombre restant d’images enregistrables Pour la lecture (affichage des Ratio d’aspect des images informations de base)
  • Page 75 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Taille d’image des films Affichage Indication (107) Zone de mesure spot (125) 100% Charge restante de la Zone AF (113) batterie (23) Téléconvertisseur Chargement du flash en numérique (142) cours (42) Témoin de vitesse Définition d’effet d’obturation (47) désactivée (83)
  • Page 76 Liste des icônes sur l’écran Affichage Indication Nombre de fichiers/ Affichage Indication Nombre d’images en Mode de mesure (125) mode de visualisation Correction de flash (125) 2011-1-1 Date d’enregistrement 10:37AM Bal. des blancs (Auto, Préréglée, Personnalisée, Température de couleur, Affichage Indication Filtre couleur) (138) 7500K...
  • Page 77: Fonctions Disponibles Pour Chaque Mode De Prise De Vue

    Fonctions disponibles pour chaque mode de prise de vue Les fonctions pouvant être utilisées dépendent du mode de prise de vue sélectionné. Dans le tableau ci-dessous, indique la fonction disponible. – indique la fonction indisponible. Les fonctions impossibles à utiliser sont grisées à l’écran. Correction Prise d.
  • Page 78: Modes Flash Disponibles

    Modes flash disponibles Les modes flash pouvant être sélectionnés dépendent du mode de prise de vue et des fonctions sélectionnés. Dans le tableau ci-dessous, indique la fonction sélectionnable. – indique la fonction non sélectionnable. Les modes flash impossibles à sélectionner sont grisés à l’écran. Mode de (Flash (Flash...
  • Page 79: Opérations Avancées

    Préparation Opérations avancées Cette section fournit des informations supplémentaires sur l’appareil.
  • Page 80: Réglage De L'appareil

    Réglage de l’appareil Retrait de l’œilleton de viseur Lors de la fixation du Viseur d'angle FDA-A1AM (vendu séparément) à l’appareil, retirez l’œilleton de viseur. Retirez avec précaution l’œilleton de viseur en le faisant glisser tout en exerçant une pression de chaque côté.
  • Page 81: Écran Affiché Pour Le Mode De Prise De Vue

    Écran affiché pour le mode de prise de Sélection du mode d’écran Vous pouvez sélectionner le mode d’écran souhaité. Lorsque vous changez d’écran en appuyant sur DISP sur le pavé de commande (page 47), seuls les écrans sélectionnés s’affichent. Vous pouvez sélectionner séparément les écrans disponibles à...
  • Page 82: Histogramme

    Écran affiché pour le mode de prise de vue Histogramme L’histogramme affiche un graphique de distribution de luminance indiquant combien de pixels d’une luminosité particulière sont présents sur l’image. La correction d’exposition change l’histogramme en conséquence. Les deux extrémités de l’histogramme indiquent une partie à...
  • Page 83: Jauge De Niveau Numérique

    Écran affiché pour le mode de prise de vue Jauge de niveau numérique La jauge de niveau numérique indique si Sens horizontal l’appareil est de niveau dans les sens horizontal et avant-arrière. Lorsque l’appareil est de niveau dans un sens, l’indicateur devient vert.
  • Page 84: Liste Des Icônes Pour Le Mode Viseur

    Écran affiché pour le mode de prise de vue Liste des icônes pour le mode viseur Si [Pour le viseur] dans [Bouton DISP (Ecran)] est activé, vous pouvez régler l’état de l’écran LCD comme il convient pour une utilisation avec le viseur, en appuyant sur DISP sur le pavé...
  • Page 85 Écran affiché pour le mode de prise de vue Affichage Indication Affichage Indication Chargement du flash en Balance des blancs (Auto, cours (42) Préréglée, Personnalisée, Température de couleur, Définition d’effet Filtre couleur) (138) désactivée (83) 7500K Pas d’enregistrement A5 G5 audio des films (108) Optimiseur de plage SteadyShot/...
  • Page 86: Prise De Vue D'une Image Nette Sans Bougé De L'appareil

    Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil « Bougé de l’appareil » se réfère à un mouvement non désiré de l’appareil qui se produit après la pression sur le déclencheur et provoque une image floue. Pour réduire le bougé de l’appareil, suivez les instructions ci-dessous. Témoin de bougé...
  • Page 87: Utilisation D'un Trépied

    Prise de vue d’une image nette sans bougé de l’appareil Utilisation d’un trépied Dans les cas suivants, nous vous recommandons d’installer l’appareil sur un trépied. • Prise de vue sans flash dans des conditions sombres. • Prise de vue avec une vitesse d’obturation lente, généralement utilisée pour la prise de vue la nuit.
  • Page 88: Prise De Vue

    Prise de vue (Opérations avancées) Prise de vue Sélection du mode de prise de vue AUTO/ Flash désactivé Réglez le sélecteur de mode sur et prenez les images (page 31). • Sélectionnez lors de prise de vue dans un endroit où l’utilisation du flash est interdite.
  • Page 89: Sélection Scène

    Sélection du mode de prise de vue Sélection scène Ce mode est adapté pour : Prise de vue avec réglages préréglés, selon la scène. Réglez le sélecteur de mode sur (Sélection scène), sélectionnez le mode souhaité et prenez les images (page 39). (Portrait) Permet d’estomper l’arrière-plan et d’augmenter la netteté...
  • Page 90 Sélection du mode de prise de vue (Paysage) Permet de photographier toute l’étendue d’un paysage avec une mise au point précise et des couleurs éclatantes. • Pour accentuer l’effet d’ouverture du paysage, réglez l’objectif sur grand- angle. (Crépuscule) Permet de restituer magnifiquement le rouge des couchers de soleil.
  • Page 91: Panor. Par Balayage/Panorama 3D Balayage

    Sélection du mode de prise de vue Technique de prise de vue • Si vous voulez des images plus fines, réglez le sélecteur de mode sur P, A, S ou sur M et utilisez la fonction de modes créatifs (page 136). Vous pourrez alors régler l’exposition, ISO, etc.
  • Page 92 Sélection du mode de prise de vue • [Panor. par balayage] ou [Panorama 3D balayage] n’est pas adapté lors de la prise de vue de : – sujets en mouvement ; – sujets trop proches de l’appareil ; – sujets avec un motif répété (tel que du carrelage) et des sujets présentant un faible contraste (le ciel, une plage de sable ou une pelouse par exemple).
  • Page 93: Ae Priorité Continue

    Sélection du mode de prise de vue Images en 3D Avec la même procédure que pour Panorama par balayage, l’appareil enregistre plusieurs images et les combine pour créer une image en 3D. Vous pouvez afficher ces images en 3D sur un téléviseur compatible 3D. Pour plus de détails sur la prise de vue en 3D, reportez-vous page 212.
  • Page 94: Programme Auto

    Sélection du mode de prise de vue Remarques • La fonction Détection de visage est désactivée. • Lorsque [HDR auto] est sélectionné, le processus Opti Dyna est effectué provisoirement conformément au réglage correspondant. • Nos conditions de mesure. La vitesse de prise de vue en continu est plus lente, en fonction des conditions de prise de vue.
  • Page 95: Priorité Ouvert

    Sélection du mode de prise de vue Priorité ouvert. Ce mode est adapté pour : Faire précisément le point sur le sujet et estomper tout ce qui se trouve devant et derrière lui. L’augmentation de l’ouverture réduit le champ mis au point. (La profondeur de champ est réduite.) Photographier la profondeur d’un paysage.
  • Page 96 Sélection du mode de prise de vue Effectuez la mise au point et prenez le sujet. La vitesse d’obturation est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition correcte. • Lorsque l’appareil estime qu’il est impossible d’obtenir une exposition Vitesse d’obturation appropriée avec la valeur d’ouverture sélectionnée, la vitesse d’obturation clignote.
  • Page 97: Priorité Vitesse

    Sélection du mode de prise de vue Pour contrôler le flou de l’arrière-plan (touche Aperçu) L’écran LCD et le viseur montrent une image capturée avec l’ouverture la plus large. Le changement d’ouverture se répercute sur la netteté de l’image du sujet, ce qui crée un écart entre la netteté...
  • Page 98: Sélectionnez La Vitesse

    Sélection du mode de prise de vue Sélectionnez la vitesse d’obturation à l’aide de la molette de commande. Vitesse d’obturation Effectuez la mise au point et prenez le sujet. L’ouverture est réglée automatiquement pour obtenir l’exposition correcte. • Lorsque l’appareil estime qu’il est impossible d’obtenir une exposition Ouverture (Nombre F) appropriée avec la vitesse d’obturation...
  • Page 99: Exposition Manuelle

    Sélection du mode de prise de vue • Lorsque la vitesse d’obturation est de 1 seconde ou davantage, la réduction de bruit (RB Pose longue) est exécutée pendant un temps équivalent à la durée d’ouverture de l’obturateur après la prise de vue. Pendant cette réduction de bruit, vous ne pouvez pas effectuer d’autres prises de vue.
  • Page 100: Bulb

    Sélection du mode de prise de vue Prenez le cliché une fois que En mode Viseur l’exposition est réglée. • Vérifiez la valeur de l’exposition sur l’échelle IL (mesurée manuellement*) lorsque vous contrôlez avec le viseur. Vers + : les images s’éclaircissent. Vers –...
  • Page 101 Sélection du mode de prise de vue Placez le sélecteur de mode sur M. Pivotez la molette de commande vers la gauche jusqu’à ce que [BULB] s’affiche. BULB Tout en appuyant sur la touche AV, pivotez la molette de commande pour régler l’ouverture (Nombre F).
  • Page 102 Sélection du mode de prise de vue Techniques de prise de vue • Utilisez un trépied. • Lorsque vous photographiez des feux d’artifice, etc., réglez la mise au point sur infini en mode de mise au point manuelle. Lorsque la position d’infini de l’objectif est inconnue, commencez par régler la mise au point sur les feux d’artifice dans la même zone générale, puis effectuez la prise de vue.
  • Page 103: Réglage De L'enregistrement De Films

    Réglage de l’enregistrement de films Enregistrer facilement des films L’enregistrement du film peut être lancé à partir de n’importe quel mode d’exposition. La vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture sont réglées automatiquement. Appuyez sur la touche MOVIE pour lancer l’enregistrement (page 33).
  • Page 104: Enregistrement De Films Avec La Vitesse D'obturation Et L'ouverture Réglées

    Réglage de l’enregistrement de films Remarques • En mode d’enregistrement de films, la zone enregistrable (angle de vue) est plus étroite que celle de la prise de vue d’images fixes. • Lorsque [Pour le viseur] apparaît sur l’écran LCD, ce dernier passe à l’écran [Afficher toutes infos] au moment où...
  • Page 105 Réglage de l’enregistrement de films Sélectionnez le mode souhaité à l’aide de v/V sur le pavé de commande, puis appuyez au centre du pavé de commande. • Pour changer de mode, appuyez sur la touche Fn, puis sélectionnez un autre mode.
  • Page 106: Format Fichier

    Réglage de l’enregistrement de films Format fichier Touche MENU t 1 t [Format fichier] t Sélectionner le format souhaité AVCHD 60i/60p* Enregistre des films 60i/50i, des films 24p/25p ou des films AVCHD 50i/50p** 60p/50p au format AVCHD. Ce format de fichier convient pour visionner le film sur une télévision haute définition.
  • Page 107: Réglage D'enregistr

    Réglage de l’enregistrement de films Réglage d’enregistr. Plus le débit binaire moyen est élevé, meilleure est la qualité d’image. Touche MENU t 1 t [Réglage d’enregistr.] t Sélectionner la taille désirée [Format fichier]: [AVCHD 60i/60p]/[AVCHD 50i/50p] Débit binaire Format fichier Enregistrement moyen 60i 24M(FX)*...
  • Page 108: Enregistrement Audio

    Réglage de l’enregistrement de films Remarques • Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de créer un disque AVCHD. Cette conversion peut prendre du temps. En outre, vous ne pouvez pas créer un disque avec la qualité...
  • Page 109: Réglage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point Il existe 2 méthodes de réglage de la mise au point : l’autofocus et la mise au point manuelle. Selon le type d’objectif, la méthode de basculement entre la mise au point automatique et manuelle est différente. Commutateur à...
  • Page 110 Réglage de la mise au point Enfoncez le déclencheur à mi- course pour vérifier la mise au point, puis prenez le cliché. • Lorsque la mise au point est confirmée, le témoin de mise au point bascule vers z ou (ci-dessous).
  • Page 111: Verrouillage De La Mise Au Point

    Réglage de la mise au point Pour mesurer la distance exacte du sujet L’indicateur situé en haut de l’appareil indique l’emplacement du capteur d’image*. Lorsque vous mesurez la distance exacte entre l’appareil et le sujet, référez-vous à la position de la ligne horizontale.
  • Page 112: Mode Autofocus

    Réglage de la mise au point Mode autofocus Touche Fn t (Mode autofocus) t Sélectionner le réglage désiré (AF ponctuel) Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil fait la mise au point et la mise au point est verrouillée. Le [Mode autofocus] bascule entre AF ponctuel et AF automatique) continu, selon le mouvement du sujet.
  • Page 113: Zone Af

    Réglage de la mise au point Zone AF Sélectionnez la zone AF qui correspond à vos préférences de conditions de prise de vue. La zone AF où la mise au point a été confirmée devient verte et les autres zones AF disparaissent. Zone AF Touche Fn t (Zone AF) t Sélectionner le réglage désiré...
  • Page 114: Suivi D'objet

    Réglage de la mise au point Suivi d’objet Permet de maintenir la mise au point sur un sujet en mouvement tout en le suivant. Par défaut, la fonction Suivi d’objet est réglée sur [ON]. Appuyez au centre du pavé de commande sur l’affichage d’informations d’enregistrement.
  • Page 115 Réglage de la mise au point Lorsque le sujet à suivre est un visage Si le visage disparaît de l’écran pendant le suivi de l’appareil, puis revient à l’écran, l’appareil reprend la mise au point sur ce visage. • Si vous activez la Détection de sourire pendant le suivi d’un visage, le visage devient la cible de la fonction de détection de sourire.
  • Page 116: Mise Au Point Manuelle

    Réglage de la mise au point Mise au point manuelle Lorsqu’il est difficile d’obtenir une mise au point correcte dans le mode autofocus, vous pouvez la régler manuellement. Placez le commutateur de mode de mise au point situé sur l’objectif sur MF. Si l’objectif n’est pas équipé...
  • Page 117: Intensification

    Réglage de la mise au point Intensification Vous pouvez mettre en évidence le contour des plages de mise au point avec une couleur spécifique en mise au point manuelle. Cette fonction vous permet de vérifier facilement la mise au point. Touche MENU t 2 t [Niveau d’intensification] t Sélectionner le réglage désiré...
  • Page 118 Réglage de la mise au point Appuyez sur la touche de loupe de mise au point. Touche de loupe de mise au point Appuyez de nouveau sur la touche de loupe de mise au point pour agrandir l’image et sélectionnez la partie que vous souhaitez agrandir avec v/V/b/B sur le pavé...
  • Page 119: Détection De Visages

    Détection de visages Détection de visage L’appareil détecte les visages, règle la mise au point et l’exposition, procède au traitement de l’image et ajuste les réglages de flash. Touche Fn t (Détection de visage) t Sélectionner le réglage désiré Permet de désactiver la Détection de visage. Activé...
  • Page 120: Enregistrement Visage

    Détection de visages Technique de prise de vue • Cadrez pour couvrir le cadre de Détection de visage et la zone AF. Remarques • Lorsque le mode d’exposition est réglé sur Panorama par balayage, Panorama 3D par balayage ou AE priorité avance continue, la fonction Détection de visage ne peut pas être utilisée.
  • Page 121: Détec. De Sourire

    Détection de visages Touche MENU t 4 t [Enregistrement visage] t [Modification de l’ordre] t Sélectionner un visage pour lequel la priorité doit changer et le niveau de priorité Pour supprimer un visage enregistré Vous pouvez supprimer un visage enregistré. Touche MENU t 4 t [Enregistrement visage] t [Supprimer] t Sélectionner le visage à...
  • Page 122 Détection de visages Attendez qu’un sourire soit détecté. L’appareil détecte automatiquement un sourire et la mise au point est confirmée. Lorsque le sourire dépasse la marque b sur le témoin, l’appareil enregistre Cadre de la Détection automatiquement l’image. de visage •...
  • Page 123 Détection de visages Remarques • La fonction Détection de sourire ne peut pas être utilisée lorsque le mode d’exposition est réglé sur Panorama par balayage, Panorama 3D par balayage, AE priorité avance continue, Film ou [Crépuscule sans trépied] dans Sélection de scène, ou lorsque la mise au point manuelle est sélectionnée.
  • Page 124: Réglage De La Luminosité De L'image

    Réglage de la luminosité de l’image Verrouillage AE Lors d’une prise de vue à contre-jour ou par une fenêtre, il se peut que l’exposition ne soit pas appropriée pour le sujet, utilisez la mesure de lumière si le sujet est suffisamment éclairé et verrouillez l’exposition avant la prise de vue.
  • Page 125: Mode De Mesure

    Réglage de la luminosité de l’image Mode de mesure Touche Fn t (Mode de mesure) t Sélectionner le mode désiré (Multizones) Ce mode mesure l’intensité lumineuse dans chaque zone après avoir divisé la surface totale en plusieurs surfaces et avoir déterminé l’exposition appropriée de l’ensemble de l’écran.
  • Page 126: Commande Flash

    Réglage de la luminosité de l’image Remarques • Cet élément ne peut pas être réglé lorsque le mode d’exposition est réglé sur AUTO, AUTO+, Panorama par balayage, Panorama 3D par balayage ou Sélection de scène. • Il se peut que l’effet augmenté du flash ne soit pas visible à cause d’une intensité lumineuse trop faible du flash, si le sujet est situé...
  • Page 127 Réglage de la luminosité de l’image • Dans les cas suivants, sélectionnez [Pré-éclair TTL] car l’appareil ne peut pas générer de correction de flash avec l’option Flash ADI. – si un élargisseur d’angle est monté sur le flash HVL-F36AM. – si un diffuseur est utilisé pour la prise de vue avec flash. –...
  • Page 128: Flash

    Flash Appuyez sur le bouton Fn, sélectionnez le mode flash souhaité, appuyez sur le bouton et prenez les images (page 42). Techniques de prise de vue • Le pare-soleil peut bloquer la lumière du flash. Retirez le pare-soleil lorsque vous utilisez le flash. •...
  • Page 129: Flash Sans Fil

    Flash Flash sans fil En utilisant un flash qui possède une fonction de prise de vue sans fil (vendu séparément), vous pouvez photographier avec le flash sans câble, même si le flash externe n’est pas branché à l’appareil. En modifiant la position du flash, vous pouvez photographier une image avec un effet tridimensionnel, en soulignant le contraste entre ombre et lumière sur le sujet.
  • Page 130: Illuminateur Af

    Flash Illuminateur AF Vous pouvez régler l’illuminateur AF de façon à pouvoir faire la mise au point sur un sujet sous un éclairage insuffisant. Touche MENU t 2 t [Illuminateur AF] t Sélectionner le réglage désiré • L’illuminateur AF ne fonctionne pas lorsque [Mode autofocus] est réglé (AF continu), ou que le sujet est en déplacement dans automatique).
  • Page 131: Réglage Iso

    Réglage ISO La sensibilité à la lumière est exprimée par la valeur ISO (indice de lumination recommandé). Plus la valeur ISO est grande, plus la sensibilité est élevée. Appuyez sur la touche ISO pour Touche ISO afficher l’écran ISO. Sélectionnez le réglage désiré à l’aide de v/V sur le pavé de commande.
  • Page 132: Compensation Automatique De La Luminosité Et Du Contraste (Plage Dynamique)

    Compensation automatique de la luminosité et du contraste (Plage dynamique) Touche Fn t (Opti Dyn/HDR aut) t Sélectionner le réglage désiré (OFF) N’utilise pas les fonctions Opti Dyna/HDR auto. (Opti Dyna) En divisant l’image en petites zones, l’appareil analyse le contraste d’ombre et lumière entre le sujet et l’arrière-plan, et produit une image avec une luminosité...
  • Page 133: Hdr Auto

    Compensation automatique de la luminosité et du contraste (Plage dynamique) • Le réglage est fixé sur [OFF] lorsque [Crépuscule], [Scène de nuit], [Portrait de nuit] ou [Crépuscule sans trépied] est sélectionné en Sélection de scène. Le réglage est fixé sur [Auto] lorsque d’autres modes sont sélectionnés en Sélection de scène. •...
  • Page 134 Compensation automatique de la luminosité et du contraste (Plage dynamique) Remarques • Il n’est pas possible d’utiliser cette fonction sur des images RAW. • Lorsque le mode d’exposition est réglé sur AUTO, AUTO+, Panorama par balayage, Panorama 3D par balayage, AE priorité avance continue ou Sélection de scène, ou lorsque [Réduc.
  • Page 135: Réglage Du Traitement De L'image

    Réglage du traitement de l’image Effet de photo Sélectionnez l’effet de filtre souhaité pour obtenir une expression plus marquante et artistique. (Effet de photo) sur le pavé de commande t Sélectionner le réglage désiré • Lorsque vous sélectionnez un mode doté...
  • Page 136: Modes Créatifs

    Réglage du traitement de l’image (Peinture HDR) Permet de créer l’apparence d’une peinture, en accentuant les couleurs et les détails. L’appareil déclenche l’obturateur 3 fois. Vous pouvez régler l’intensité de l’effet avec b/B. (Monochrome Permet de créer une image en noir et blanc avec un beau riche) dégradé...
  • Page 137 Réglage du traitement de l’image Touche Fn t (Modes créatifs) t Sélectionner le réglage désiré Lorsque vous souhaitez régler (Contraste), (Saturation) ou (Netteté), sélectionnez l’élément souhaité avec b/B sur le pavé de commande, puis réglez la valeur avec v/V. (Standard) Pour photographier des scènes diverses avec une riche et belle gradation de couleurs.
  • Page 138: Réglage Des Tonalités De Couleur (Balance Des Blancs)

    Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) Les tonalités de couleur du sujet changent selon les caractéristiques de la source de lumière. Le tableau ci-dessous indique les changements des tonalités de couleur selon différentes sources de lumière, en comparaison avec un sujet apparaissant comme blanc sous la lumière du soleil.
  • Page 139: Écran De Réglage Fin Pour Les Couleurs

    Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) AWB (Bal.blancs L’appareil détecte automatiquement la source de lumière et auto) règle les tonalités de couleur. (Lumière jour) Si vous sélectionnez une option convenant à une source de lumière spécifique, les tonalités de couleur sont réglées pour (Ombre) la source de lumière (balance des blancs préréglée).
  • Page 140: Temp. Couleur/Filtre Couleur

    Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) Temp. couleur Permet d’effectuer un réglage fin des couleurs vers B (bleu) avec b et vers A (ambre) avec B. Filtre couleur Permet d’effectuer un réglage fin des couleurs vers G (vert) avec v et vers M (magenta) avec V.
  • Page 141: Wb Sur Le Pavé De Commande T [ Set] T Appuyer Au Centre Du Pavé De Commande

    Réglage des tonalités de couleur (Balance des blancs) WB sur le pavé de commande t SET] t appuyer au centre du pavé de commande Tenez l’appareil de façon que la zone blanche couvre entièrement la zone AF située au milieu, puis appuyez sur le déclencheur.
  • Page 142: Zoom Avant En Une Fois

    Zoom avant en une fois Vous pouvez effectuer un zoom avant au centre d’une image à l’aide du téléconvertisseur numérique (zoom numérique) et enregistrer l’image. Appuyez sur la touche • L’échelle de zoom change comme suit chaque fois que vous appuyez sur la : Environ ×1,4 t touche Environ ×2 t Off...
  • Page 143: Sélection Du Mode D'entraînement

    Sélection du mode d’entraînement Prise de vue ponctuelle Ce mode est destine aux prises de vue générales. sur le pavé de commande t (Prise de vue unique) Remarque • Lorsque le mode d’exposition est réglé sur [Activités sportives] en Sélection de scène, vous ne pouvez pas effectuer de prise de vue ponctuelle.
  • Page 144: Retardateur

    Sélection du mode d’entraînement Remarques • Lorsque est sélectionné, l’image enregistrée entre les cadres s’affiche. • Vous ne pouvez pas photographier en rafale lorsque vous utilisez un mode de Sélection de scène autre que [Activités sportives]. Retardateur Le retardateur 10 secondes est utile lorsque vous désirez figurer sur la photo.
  • Page 145 Sélection du mode d’entraînement sur le pavé de commande (Bracket : conti.) ou (Bracket simple) t Sélectionner l’incrément de fourchette désiré Effectuez la mise au point et prenez le sujet. L’exposition de base est réglée sur la première prise de vue du bracketing. •...
  • Page 146: Bracket.bal.b

    Sélection du mode d’entraînement Échelle IL dans la prise de vue en bracketing Bracketing à la lumière Bracketing au flash ambiante* incrément de 0,7, 3 prises de incrément de 0,3, 3 prises de Correction d’expo au flash Correction d’exposition 0 –1,0 Viseur Écran LCD (Lorsque...
  • Page 147: Télécommande

    Sélection du mode d’entraînement Télécommande Vous pouvez photographier en utilisant les touches SHUTTER et 2SEC (l’obturateur est déclenché après 2 secondes) situées sur la Télécommande sans fil RMT-DSLR1 (vendu séparément). Consultez également le mode d’emploi fourni avec la Télécommande sans fil. sur le pavé...
  • Page 148: Écran Affiché Pour Le Mode De Lecture

    Lecture (Opérations avancées) Lecture Écran affiché pour le mode de lecture Changement d’écran en cours de lecture L’affichage se modifie comme suit à chaque fois que vous appuyez sur la touche DISP du pavé de commande. Sans données Avec données d’enregistrement Affichage de d’enregistrement l’histogramme...
  • Page 149 Écran affiché pour le mode de lecture Affichage Indication Affichage Indication Avertissement de charge Balance des blancs (Auto, restante de la batterie (23) Préréglée, Température de couleur, Filtre couleur, Charge restante de la Personnalisée) (138) batterie (23) 5500K A1 Fichier de base de données plein (203)/ Optimiseur de plage Erreur du fichier de base...
  • Page 150: Utilisation Des Fonctions De Lecture

    Utilisation des fonctions de lecture Rotation d’une image Affichez l’image que vous souhaitez faire pivoter, puis appuyez sur la touche Touche Appuyez sur le centre du pavé de commande. L’image est pivotée dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Si vous souhaitez effectuer une nouvelle rotation, répétez l’étape 2.
  • Page 151: Diaporama

    Utilisation des fonctions de lecture Diaporama Touche MENU t 1 t [Diaporama] t [Entrer] Permet de lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama). Le diaporama s’arrête automatiquement une fois que toutes les images ont été lues. • Vous pouvez visualiser l’image précédente/suivante en utilisant b/B sur le pavé...
  • Page 152: Affichage Lecture

    Utilisation des fonctions de lecture Affichage lecture Vous pouvez régler l’orientation de lecture des images enregistrées en orientation portrait. Touche MENU t 2 t [Affichage lecture] t Sélectionner le réglage désiré Remarque • Lorsque vous lisez l’image sur un téléviseur ou un ordinateur, l’image sera affichée dans la position Portrait, même si [Rotation manu.] est sélectionné.
  • Page 153: Protection Des Images (Protéger)

    Protection des images (Protéger) Vous pouvez protéger les images contre un effacement accidentel. Touche MENU t 1 t [Protéger] t [Images multipl.] Sélectionnez l’image que vous souhaitez protéger à l’aide de b/B sur le pavé de commande, puis appuyez sur le centre. Une coche apparaît dans la case.
  • Page 154: Suppression D'images (Effacer)

    Suppression d’images (Effacer) Vous pouvez supprimer uniquement les images inutiles ou toutes les images. Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Vérifiez que vous souhaitez bien la supprimer avant de l’effacer. Remarque • Les images protégées ne peuvent pas être effacées. Pour afficher le dossier souhaité...
  • Page 155: Suppression De Toutes Les Images Ou Films Dans Le Même Mode De Visualisation

    Suppression d’images (Effacer) Suppression de toutes les images ou films dans le même mode de visualisation Vous pouvez supprimer toutes les images fixes ou films par le même mode de visualisation affiché. Touche MENU t 1 t [Supprimer] t [Tout le dossier] ou [Tous fichiers vue AVCHD] Sélectionnez [Supprimer] avec v sur le pavé...
  • Page 156: À Propos De La Lecture Sur Un Téléviseur

    À propos de « PhotoTV HD » Cet appareil photo est compatible avec la norme « PhotoTV HD ». En branchant les appareils Sony compatibles PhotoTV HD à l’aide d’un câble HDMI, vous découvrirez un nouveau monde de photos en qualité Full «...
  • Page 157: Utilisation De « Bravia » Sync

    À propos de la lecture sur un téléviseur Utilisation de « BRAVIA » Sync En raccordant l’appareil photo à un téléviseur compatible « BRAVIA » Sync en utilisant un câble HDMI, vous pouvez faire fonctionner l’appareil photo avec la télécommande du téléviseur. Raccordez un téléviseur compatible «...
  • Page 158: Réglage De L'appareil

    Réglage de l’appareil (Opérations avancées) Réglage de l’appareil Réglage GPS (SLT-A65V uniquement) Si l’appareil a acquis des informations d’emplacement avec la fonction GPS intégrée, ces informations sont enregistrées dans les images ou films de cet emplacement. À l’aide du logiciel « PMB » fourni, vous pouvez importer des images enregistrées avec des informations d’emplacement vers un ordinateur et les visualiser avec une carte indiquant l’emplacement de leur prise de vue.
  • Page 159: Données D'assistance Gps

    Réglage GPS (SLT-A65V uniquement) Remarques • Juste après l’allumage de l’appareil photo, l’acquisition des informations d’emplacement peut prendre plusieurs dizaines de secondes, voire plusieurs minutes. Si vous prenez des images sans avoir acquis les informations d’emplacement, les informations ne sont pas enregistrées. Pour enregistrer les informations correctes, attendez que l’appareil capte les signaux radio provenant des satellites GPS.
  • Page 160: Correc. Auto H Gps

    Réglage GPS (SLT-A65V uniquement) Correc. auto h GPS Votre appareil assure le bon réglage de l’heure en utilisant GPS pour acquérir des informations horaires lors du démarrage. L’heure est corrigée lors de la mise hors tension. Touche MENU t 1 t [Réglages GPS] t [Correc. auto h GPS] t [ON] Remarques •...
  • Page 161: Réglage Du Ratio D'aspect Et De La Qualité D'image

    Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image Ratio d’aspect Touche MENU t 1 t [Ratio d’aspect] t Sélectionner le ratio désiré Un ratio normal. 16:9 Un ratio de téléviseur HD. Remarque • Cet élément ne peut pas être réglé lorsque le mode d’exposition est réglé sur Panorama par balayage ou Panorama 3D par balayage.
  • Page 162 Réglage du ratio d’aspect et de la qualité d’image (Fine) Format de fichier : JPEG L’image est compressée au format JPEG à l’enregistrement. (Standard) Étant donné que le taux de compression de (Standard) est supérieur à celui de (Fine), la taille des fichiers du est inférieure à...
  • Page 163: Réglage Des Autres Fonctions De L'appareil

    Réglage des autres fonctions de l’appareil RB Pose longue Lorsque la vitesse d’obturation est réglée sur 1 seconde ou plus (Prise de vue en exposition longue), la réduction de bruit est activée pour la même durée que celle de l’ouverture de l’obturateur. Cette fonction sert à...
  • Page 164: Espace Colorim

    Réglage des autres fonctions de l’appareil Remarques • Lorsque le mode d’exposition est réglé sur AUTO, AUTO+, Panorama par balayage, Panorama 3D par balayage ou Sélection de scène, cet élément ne peut pas être réglé. • La réduction de bruit n’est pas effectuée sur les images RAW. Espace colorim.
  • Page 165: Quadrillage

    Réglage des autres fonctions de l’appareil Remarque • Une mesure correcte est impossible lorsque vous utilisez des objectifs non équipés de contact objectif, tels que les objectifs d’un télescope astronomique. Dans ce cas, réglez l’exposition manuellement en la vérifiant sur l’image enregistrée. Quadrillage Le quadrillage est une ligne auxiliaire pour la composition des prises de vue.
  • Page 166: Bouton Iso

    Réglage des autres fonctions de l’appareil Touche MENU t 3 t [Fonc. touche AEL] t Sélectionner le réglage désiré Remarques • Lorsque la valeur d’exposition est verrouillée, apparaît sur l’écran LCD et dans le viseur. Veillez à ne pas réinitialiser le réglage. •...
  • Page 167: Obturat. À Rideaux Avant

    Réglage des autres fonctions de l’appareil Aperçu prise de vue L’ouverture est réduite pour correspondre à la valeur d’ouverture sélectionnée et vous pouvez vérifier le flou. La valeur de vitesse d’obturation est aussi reflétée. Aperçu ouverture L’ouverture est réduite pour correspondre à la valeur d’ouverture sélectionnée et vous pouvez vérifier le flou.
  • Page 168: Luminosité Du Viseur

    Réglage des autres fonctions de l’appareil Luminosité du viseur La luminosité du viseur est réglée automatiquement, en fonction des conditions d’éclairage du sujet. Vous pouvez régler manuellement la luminosité du viseur. Touche MENU t 1 t [Luminosité du viseur] t [Manuel] t Sélectionner le réglage désiré...
  • Page 169: Correction De L'objectif

    (uniquement pour les objectifs dotés de la compensation automatique). Pour plus d’informations sur les objectifs dotés de la compensation automatique, visitez le site Web de Sony de votre pays, ou consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 170: Réglage De La Méthode D'enregistrement Sur Une Carte Mémoire

    Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire Formater Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la carte mémoire, y compris les images protégées. Touche MENU t 1 t [Formater] t [Entrer] Remarques • Pendant le formatage, le témoin d’accès s’allume. N’éjectez pas la carte mémoire lorsque le témoin est allumé.
  • Page 171: Nom Du Dossier

    Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire Nom du dossier Les images enregistrées sont stockées dans des dossiers créés automatiquement dans le dossier DCIM de la carte mémoire. Touche MENU t 1 t [Nom du dossier] t Sélectionner le réglage désiré...
  • Page 172: Récup. Bd Images

    Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire Touche MENU t 1 t [Création d’un dossier] Remarques • Lorsque vous insérez dans l’appareil une carte mémoire qui a été utilisée avec un autre équipement et que vous capturez des images, un nouveau dossier peut être créé automatiquement.
  • Page 173 Réglage de la méthode d’enregistrement sur une carte mémoire Remarques • Avant d’utiliser une carte Eye-Fi, configurez le point d’accès au réseau sans fil ainsi que la destination de transfert. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d’utilisation fourni avec la carte Eye-Fi. •...
  • Page 174: Réinitialisation Des Réglages

    Réinitialisation des réglages Vous pouvez réinitialiser les fonctions principales de l’appareil. Touche MENU t 3 t [Initialiser] t Sélectionner le réglage désiré t [Entrer] Les paramètres à réinitialiser sont les suivants. Fonctions de prise de vue (Rétablir défaut/Réinit.mode Enr) Paramètres Réinitialisé...
  • Page 175 Réinitialisation des réglages Paramètres Réinitialisé à Qualité (161) Fine Panorama : taille (48) Standard Panorama : orient. (93) Droite Pan. 3D: Taille image (48) Standard Pan. 3D: Orientation (93) Droite RB Pose longue (163) RB ISO élevée (163) Normal Commande flash (126) Flash ADI Illuminateur AF (130) Auto...
  • Page 176 Réinitialisation des réglages Éléments Réinitialisés à Niveau d'intensification (117) Couleur d'intensification (117) Blanc Affichage Live View (83) Définit. d’effet activé Fonc. touche AEL (165) Maintien AEL Bouton ISO (166) Bouton Aperçu (166) Aperçu prise de vue Touche Verr AF (60) Verrou AF Bouton télécon.
  • Page 177 Réinitialisation des réglages Éléments Réinitialisés à Réglages GPS – GPS activé/désactivé (158) (SLT-A65V uniquement) Réglages GPS – Correc. auto h GPS – (160) (SLT-A65V uniquement) Éco d’énergie (168) 1 min. Résolution HDMI (156) Auto COMMANDE HDMI (157) Réglages téléchargt. (172) Connexion USB (179) Auto Signal sonore (63)
  • Page 178: Confirmation De La Version De L'appareil Photo

    Confirmation de la version de l’appareil photo Affiche la version de votre appareil photo. Confirmez la version lorsqu’une mise à jour du firmware est publiée. Touche MENU t 3 t [Version] Remarque • Une mise à jour peut uniquement être effectuée lorsque le niveau de la batterie est au minimum (3 icônes de batterie restante).
  • Page 179: Raccordement De L'appareil À L'ordinateur

    Ordinateur (Opérations avancées) Ordinateur Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Réglage de la connexion USB Permet de sélectionner la méthode à utiliser pour une connexion USB lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur ou à un périphérique USB à l’aide d’un câble USB. Touche MENU t 2 t [Connexion USB] t Sélectionner le réglage désiré...
  • Page 180: Connexion À L'ordinateur

    Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Connexion à l’ordinateur Insérez une batterie suffisamment chargée dans l’appareil ou branchez l’appareil à une prise murale avec l’adaptateur secteur AC-PW10AM (vendu séparément). Mettez l’appareil et l’ordinateur sous tension. Assurez-vous que la [Connexion USB] dans 2 est réglé...
  • Page 181: Importation D'images Sur L'ordinateur (Macintosh)

    être endommagées ou risquent de ne pas pouvoir être lues. Ne supprimez ni ne copiez aucun film AVCHD sur la carte mémoire à partir de l’ordinateur. Sony ne saurait être tenu pour responsable des conséquences de telles opérations via l’ordinateur.
  • Page 182: Suppression De La Connexion Usb

    Raccordement de l’appareil à l’ordinateur Double-cliquez sur l’icône de disque dur t fichier d’image souhaité dans le dossier contenant les fichiers copiés. L’image s’affiche. Remarque • Utilisez « iMovie » fourni avec les ordinateurs Macintosh pour importer ou manipuler des films AVCHD. Suppression de la connexion USB Effectuez la procédure, des étapes 1 à...
  • Page 183: Création D'un Disque De Film

    Création d’un disque de film Vous pouvez créer un disque à partir de films AVCHD enregistrés sur l’appareil. • Les films enregistrés avec le réglage [60p 28M(PS)]/[50p 28M(PS)], [60i 24M(FX)]/[50i 24M(FX)] ou [24p 24M(FX)]/[25p 24M(FX)] dans [Réglage d’enregistr.] sont convertis par « PMB » afin de créer un disque AVCHD.
  • Page 184 Création d’un disque de film Lecture d’un disque de format AVCHD sur un ordinateur Vous pouvez lire des disques de format AVCHD avec le « Player for AVCHD » installé avec « PMB ». Pour lancer le logiciel, cliquez sur [Démarrer] t [Tous les programmes] t [PMB] t [PMB Launcher] t [Affichage] t [Player for AVCHD].
  • Page 185: Création D'un Disque En Qualité D'image Standard (Std)

    Création d’un disque de film Création d’un disque en qualité d’image standard (STD) Vous pouvez créer un disque en qualité d’image standard (STD) à partir de films AVCHD importés sur un ordinateur avec le logiciel « PMB » fourni. Sélectionnez les films AVCHD que vous souhaitez graver dans «...
  • Page 186: Indication Du Dpof

    Impression (Opérations avancées) Impression Indication du DPOF Grâce à cet appareil, vous pouvez spécifier les images fixes à imprimer avant de les faire tirer en magasin ou de les imprimer avec votre imprimante. Procédez comme il est indiqué ci-dessous. Les spécifications DPOF sont laissées avec les images après l’impression. Nous vous recommandons de supprimer ces spécifications une fois l’impression terminée.
  • Page 187: Nettoyage

    Nettoyage (Opérations avancées) Nettoyage Nettoyage de l’appareil et d’un objectif Nettoyage de l’appareil • Ne touchez pas les pièces internes de l’appareil telles que le rideau obturateur ou le miroir. La présence de poussière sur le miroir ou autour de celui-ci peut affecter les images ou les performances de l’appareil. Nettoyez la poussière à...
  • Page 188: Nettoyage Du Capteur D'image

    Nettoyage du capteur d’image Si de la poussière ou des débris pénètrent dans l’appareil et viennent sur le capteur d’image (pièce faisant office de film), des points noirs peuvent apparaître sur l’image, selon les conditions de prise de vue. Si de la poussière se trouve sur le capteur d’image, nettoyez-le en suivant les étapes ci-dessous.
  • Page 189: Nettoyage Du Capteur D'image Avec Un Pinceau Soufflant

    Nettoyage du capteur d’image Sélectionnez [Mode nettoyage] avec v/V, puis appuyez sur le centre du pavé de commande. Sélectionnez [Entrer] avec v, et appuyez sur le centre du pavé de commande. Le capteur d’image vibre un court instant, ce qui élimine la poussière s’y trouvant.
  • Page 190 Nettoyage du capteur d’image Poussez le repère V du levier de verrouillage du miroir avec le doigt pour relever le miroir. • Faites attention à ne pas toucher la surface du miroir. Levier de verrouillage du miroir Nettoyez la surface du capteur d’image et les parties autour avec un pinceau soufflant.
  • Page 191 Nettoyage du capteur d’image Fixez l’objectif et mettez l’appareil hors tension. • Vérifiez que le miroir est verrouillé fermement lorsque vous fixez l’objectif. Remarques • Une fois le nettoyage terminé, vérifiez que le miroir est verrouillé fermement lorsque vous fixez l’objectif. Sinon, l’objectif peut être rayé ou cela peut provoquer des problèmes.
  • Page 192: Prise De Vue/Divers

    En cas de problème avec cet appareil, essayez d’abord les solutions suivantes. Vérifiez les éléments des pages 192 à 201. Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Vérifiez les éléments suivants. Retirez la batterie, puis insérez-la de nouveau au bout de 1 minute et allumez l’appareil.
  • Page 193 Dépannage L’appareil se met brusquement hors tension. • Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée donnée, il passe en mode d’économie d’énergie et s’éteint presque complètement. Pour quitter le mode d’économie d’énergie, effectuez une opération sur l’appareil comme enfoncer le déclencheur à mi-course, par exemple (page 168). Le témoin CHARGE clignote lors de la charge de la batterie.
  • Page 194 Dépannage Pas d’image dans le viseur. • [Régl. FINDER/LCD] est réglé sur [Manuel]. Appuyez sur la touche FINDER/LCD (page 168). • Approchez un peu plus votre œil du viseur. L’obturateur ne se déclenche pas. • Vous utilisez une carte mémoire munie d’un taquet de protection en écriture et ce taquet est placé...
  • Page 195 Dépannage L’image n’est pas nette. • Le sujet est trop proche. Vérifiez la distance focale minimum de l’objectif. • Vous effectuez la prise de vue en mode de mise au point manuelle. Placez le commutateur de mode de mise au point sur AF (mise au point automatique) (page 109).
  • Page 196 Dépannage L’image est blanchâtre (Tâche lumineuse). La lumière de l’image est floue (Image fantôme). • L’image a été prise avec une source d’éclairage intense et une lumière excessive a pénétré dans l’objectif. Fixez un pare-soleil. Les coins de l’image sont trop sombres. •...
  • Page 197: Suppression D'images

    Dépannage • Utilisez « PMB » pour lire avec l’appareil des images stockées sur un ordinateur. • L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 182). Suppression d’images Vous ne pouvez pas effacer une image. • Annulez la protection (page 153). Vous avez effacé...
  • Page 198: Ordinateurs

    Dépannage • « GPS » est un système permettant de déterminer l’emplacement géographique par la triangulation des signaux radio provenant de satellites GPS. Évitez d’utiliser l’appareil dans des lieux où les signaux radio sont bloqués ou réfléchis, tels que dans un endroit ombragé, entouré de bâtiments ou d’arbres, etc.
  • Page 199: Impression

    Dépannage L’image ne peut pas être visualisée sur un ordinateur. • Si vous utilisez « PMB » , référez-vous à « Aide PMB ». • Consultez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel. Après avoir raccordé la connexion USB, « PMB » ne démarre pas automatiquement.
  • Page 200 Chargez la batterie et réglez à nouveau la date (pages 28 et 206). Si le réglage de la date est perdu à chaque fois que vous rechargez la batterie, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé.
  • Page 201 • Si un adaptateur secteur (vendu séparément) est utilisé, débranchez le cordon d’alimentation. Rebranchez la prise et remettez l’appareil sous tension. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après ces manipulations, consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. est indiqué sur l’écran.
  • Page 202: Messages D'avertissement

    Prise de vue/Divers (Opérations avancées) Messages Erreur de carte mémoire d’avertissement • Une carte mémoire incompatible est insérée ou le formatage n’a pas fonctionné. Si les messages ci-dessous Réinsérez une carte mémoire. apparaissent, suivez les instructions ci-dessous. • La carte mémoire insérée ne peut pas être utilisée dans votre Régler Zone/Date/Heure.
  • Page 203 • L’appareil a chauffé parce que batterie, puis réinsérez-la. Si ce vous avez pris continuellement message apparaît fréquemment, des vues. consultez votre revendeur Sony Éteignez l’appareil. Laissez ou un centre de service après- l’appareil se refroidir et attendez vente Sony agréé.
  • Page 204 Messages d’avertissement Grossissement impossible. Rotation de l'image impossible. • Il se peut que les images enregistrées avec d’autres appareils ne puissent pas être agrandies ou pivotées. Impossible de créer un nouveau dossier. • Le dossier avec un nom commençant par « 999 » existe sur la carte mémoire.
  • Page 205: Précautions

    Précautions A propos du stockage Fixez toujours le capuchon d’objectif avant ou le bouchon de N’utilisez/ne rangez pas boîtier lorsque vous n’utilisez pas l’appareil dans les endroits l’appareil. Lors de la mise en place suivants du bouchon de boîtier, éliminez toute la poussière du bouchon avant •...
  • Page 206: Batterie Interne Rechargeable

    • Lorsque vous utilisez une carte rechargeable soit morte. Consultez mémoire pour la première fois avec votre revendeur Sony ou un centre de l’appareil, il est conseillé de service après-vente Sony agréé. formater la carte avec l’appareil pour assurer des performances stables de la carte mémoire avant la...
  • Page 207 Précautions récupérées. Enregistrez vos • Si vous constatez une condensation données précieuses sur un d’humidité, remédiez-y avant ordinateur, etc. d’utiliser l’appareil (page 206). • Si vous enregistrez/effacez des • Ne secouez pas et ne heurtez pas images de façon répétée, une l’appareil.
  • Page 208: Pour Utiliser Votre Appareil À L'étranger - Sources D'alimentation

    Pour utiliser votre Système PAL (1080 50i) Allemagne, Australie, Autriche, appareil à Belgique, Chine, Croatie, Danemark, Espagne, Finlande, Hong Kong, l’étranger — Hongrie, Indonésie, Italie, Koweït, Sources Malaisie, Norvège, Nouvelle- Zélande, Pays-Bas, Pologne, d’alimentation Portugal, République tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Singapour, Slovaquie, Suède, Suisse, Thaïlande, Vous pouvez utiliser votre appareil Turquie, Viêt Nam, etc.
  • Page 209: Format Avchd

    Format AVCHD Appareil compatible 1080 MPEG-4 AVC/H.264 1920 × 1080/50i, Le format AVCHD est un format 1920 × 1080/50p, vidéo numérique haute définition 1920 × 1080/25p utilisé pour enregistrer un signal Signal sonore : Dolby Digital 2ch haute définition (HD) avec la Support d’enregistrement : Carte spécification 1080i* ou la...
  • Page 210: Gps (Slt-A65V Uniquement)

    GPS (SLT-A65V dans des environnements à ciel ouvert. uniquement) • Vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer les informations d’emplacement dans des lieux ou situations dans lesquels les signaux Ce système vous permet d’indiquer radio des satellites GPS votre emplacement exact sur la terre. n’atteignent pas l’appareil, par Les satellites GPS se trouvent sur exemple :...
  • Page 211: À Propos Des Autres Restrictions

    GPS (SLT-A65V uniquement) À propos des autres 30 m (98 pieds). En fonction de l’environnement de l’emplacement, restrictions l’erreur de triangulation peut être Utilisez le GPS conformément à la supérieure. Dans ce cas, votre réglementation afférente au lieu ou à emplacement réel peut ne pas la situation.
  • Page 212: Prises De Vue En 3D

    Prises de vue en images risquent de ne pas être enregistrées correctement. • Lorsque tout l’angle de la prise de vue panoramique 3D, l’angle auquel vous avez fixé la mise au point et l’exposition avec le Remarques sur verrouillage AE/AF diffèrent l’enregistrement beaucoup en luminosité, couleur et •...
  • Page 213: Carte Mémoire

    Carte mémoire données importantes, par exemple sur le disque dur d’un ordinateur. • Rangez la carte mémoire dans le boîtier fourni pour la transporter ou la ranger. Remarques sur • N’exposez pas la carte mémoire à l’utilisation des cartes l’eau. mémoires •...
  • Page 214: Remarques Sur Le " Memory Stick " Utilisé Avec Cet Appareil Photo

    Carte mémoire lecture et l’enregistrement de Remarques sur le données qui nécessitent les « Memory Stick » utilisé fonctions MagicGate ne peuvent pas être utilisées avec cet appareil avec cet appareil photo photo. Les types de « Memory Stick » que *2 Prend en charge le transfert de vous pouvez utiliser avec cet appareil données haute vitesse en utilisant...
  • Page 215: Batterie/Chargeur De Batterie

    Batterie/Chargeur une autre et vérifiez si le chargeur de batterie fonctionne correctement. de batterie Si le chargeur de batterie fonctionne correctement, il se peut qu’une erreur de batterie se soit produite. • Le temps de charge diffère selon la • Si le chargeur de batterie est sale, il capacité...
  • Page 216: Comment Stocker La Batterie

    Batterie/Chargeur de batterie chaud et de ne l’introduire dans l’appareil que juste avant la prise de vue. • La batterie s’épuisera rapidement si vous utilisez fréquemment le flash ou la prise de vue en rafale, si vous allumez et éteignez souvent l’appareil ou encore si vous définissez un réglage trop lumineux pour l’écran LCD.
  • Page 217: Licence

    CONFORMÉMENT À LA NORME Web. Utilisez l’URL suivante pour le AVC (« VIDÉO AVC ») télécharger. ET/OU http://www.sony.net/Products/Linux/ (ii) DÉCHIFFRER UN FLUX Nous préférerions que vous ne nous VIDÉO AVC CHIFFRÉ PAR UN contactiez pas à propos du code CONSOMMATEUR DANS LE source.
  • Page 218 Licence Pour consulter le PDF, Adobe Reader est nécessaire. S’il n’est pas installé sur votre ordinateur, vous pouvez le télécharger depuis la page Web d’Adobe Systems : http://www.adobe.com/...
  • Page 219: Index

    Index Index Nombre Bracket simple......144 Bracket.bal.B......146 3D......... 40, 93, 212 Bracketing au flash....144 « BRAVIA » Sync ....157 Act. sportives ....... 39, 89 AdobeRVB....... 164 Capteur d’oculaire...... 15 AE priorité avance continue ......41, 93 Carte mémoire....22, 213 AF continu .......
  • Page 220 Index Fonction de la touche AEL ..165 Fonction SteadyShot ....86 Déclenchement sans objectif........164 Format de fichier film ....106 Détection de sourire....121 Formater........170 Détection de visage....119 Fourchette en continu ....144 Diaporama ........151 Données d’assistance GPS ..159 GPS ........
  • Page 221 Index Pivoter ........150 PMB ........... 70 Macro ........39, 89 PMB Launcher ......69 Menu .......... 57 Pondérat. cent......125 Mise au point ......109 Portrait........39, 89 Mise au point manuelle.... 116 Portrait de nuit...... 39, 89 Mode autofocus......112 Priorité...
  • Page 222 Index Rég.date/heure ......28 Touche Aperçu......166 Réglage d’enregistrement ..107 Touche de verrouillage AF ..60 Réglage DPOF......186 Touche Fn ......53, 55 Réglage zone ......29 Régler l’horloge......28 Verrouillage AE....... 124 Réinitialiser.......174 Verrouillage de la mise Résolution HDMI .....156 au point ........ 111 Retardateur .......144 Version........

Ce manuel est également adapté pour:

Slt-a65Slt-a65v

Table des Matières