Les langues disponibles

Les langues disponibles

Wall oven
User guide
WOU130,WOSU30,
WOUD230,WODU30 models
Four mural
Guide d'utilisation
Modèles WOU130,WOSU30,
WOUD230,WODU30
US CA

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DCS WOU130

  • Page 1 Wall oven User guide WOU130,WOSU30, WOUD230,WODU30 models Four mural Guide d’utilisation Modèles WOU130,WOSU30, WOUD230,WODU30 US CA...
  • Page 42 (FR)
  • Page 43 à tout moment. Pour tout détail courant sur la disponibilité de modèles ou des spécifications dans un certain pays, consulter notre site Web www.dcsappliances.com ou contacter le représentant local du Service à la clientèle DCS.
  • Page 44: Sécurité Et Mises En Garde

    Sécurité et mises en garde (FR) Fonctionnement Ce four a été soigneusement conçu pour fonctionner en toute sécurité pendant les procédures de cuisson normales. Ne pas oublier les directives suivantes lors de l’utilisation du four : AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique Éteindre le four au niveau du mur avant de remplacer des fusibles ou la lampe du four.
  • Page 45: Importantes Consignes De Sécurité

    Sécurité et mises en garde (FR) Importantes consignes de sécurité Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles et de tout dommage lors de l’utilisation du four, respecter les importantes consignes de sécurité indiquées ci-dessous : Lire intégralement les instructions avant d’utiliser le four. Utiliser le four uniquement aux fins prévues comme il l’est décrit dans les présentes instructions.
  • Page 46 Sécurité et mises en garde (FR) Placement des grilles de four : toujours positionner les grilles à l’emplacement désiré lorsque le four est froid (avant le préchauffage). Si une grille doit être retirée pendant que le four est chaud, ne pas laisser les gants isolants ou les maniques entrer en contact avec les éléments chauffants chauds dans le four ou la base du four.
  • Page 47: Introduction

    (FR) À propos du nouveau four Merci d’avoir fait l’acquisition d’un four encastré multifonctions DCS by Fisher & Paykel. Maintenant que celui-ci est installé et prêt à l’emploi, il est important de bien connaître son fonctionnement afi n d’obtenir d’excellents résultats et ce, dès le début. Ce guide présente toutes ses fonctions et off re toute une série de directives relatives à...
  • Page 48: Utilisation Du Four - Avant De Commencer

    Utilisation du four – avant de commencer (FR) Réglage de l’horloge Lorsque le four est connecté à une alimentation électrique pour la première fois, une tonalité retentira et l’affichage d’horloge s’allumera. L’affichage d’horloge indiquera « 12:00 » et les deux- points ( : ) clignoteront.
  • Page 49: Utilisation Des Commandes Du Four

    Utilisation du four – avant de commencer (FR) Utilisation des commandes du four Dans les fours doubles, les boutons de gauche contrôlent le four du haut et les boutons de droite contrôlent le four du bas. Appuyer sur le bouton de sélection de la cavité du four permet de basculer entre les cavités du four, par exemple, pour configurer les programmes automatiques.
  • Page 50: Modes De Four

    Utilisation du four – avant de commencer (FR) Modes de four CUISSON AERO PURE : ventilateur et élément chauffant du ventilateur Un élément chauffant dissimulé entourant le ventilateur au fond du four réchauffe l’air qui est ensuite ventilé dans la cavité. La température homogène garantit un milieu de cuisson idéal pour obtenir des gâteaux bien montés et uniformément dorés.
  • Page 51: Ventilateur De Refroidissement

    Utilisation du four – avant de commencer (FR) GRIL GRIL : élément chauffant intérieur supérieur Le mode GRIL fournit une chaleur intense provenant de la zone intérieure de l’élément chauffant supérieur. Excellent lorsque l’on a besoin de faire griller rapidement une ou deux portions de ses plats préférés habituels, comme des blancs de poulet croustillants ou un steak.
  • Page 52: Utilisation Du Four

    Utilisation du four (FR) Positionnement des grilles Placer les grilles coulissantes télescopiques sur les supports-grilles latéraux offre un choix de huit positions de cuisson. Se reporter à la section « Directives de cuisson » pour connaître les positions de grilles recommandées. Positionnement des grilles Toujours positionner les grilles du four AVANT de faire chauffer le four.
  • Page 53: Sélection Des Plats Allant Au Four Adéquats

    Utilisation du four (FR) Sélection des plats allant au four adéquats La taille, la forme et le matériau des plats allant au four affecteront le temps de cuisson. Grille à rôtir Le système gril/rôtissage à trois éléments fournis avec ce four (composé d’un plat, d’une grille et d’une grille à rôtir) est conçu de façon à...
  • Page 54: Sélection De Mode Et De Température

    Utilisation du four (FR) Sélection de mode et de température Pour sélectionner un mode, tourner le bouton des modes du four. Pour sélectionner une température, tourner le bouton de température dans le sens des aiguilles d’une montre. Pour les modèles à deux fours, les boutons sur la gauche sont pour le four du haut et les boutons sur la droite sont pour le four du bas.
  • Page 55: Utilisation Des Modes Du Four

    Utilisation du four (FR) Utilisation des modes du four Cuisson Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson, toujours préchauffer le four à la température recommandée dans la recette. S’assurer que les moules à gâteaux ne se touchent pas les uns les autres ni ne touchent les parois du four en les décalant sur les grilles.
  • Page 56 Utilisation du four (FR) Rôtissage Le mode RÔTIR produira un rôti moelleux et juteux ayant énormément de goût. Placer la viande sur le système gril/rôtissage sur une grille de manière à ce que le dessus du rôti se trouve au centre du four ou plus bas. Les morceaux tendres doivent être cuits à...
  • Page 57: Conseils Pour Déshydrater Les Fruits

    Utilisation du four (FR) Conseils pour déshydrater les fruits Pour obtenir des fruits déshydratés de haute qualité, sélectionner que des fruits mûrs sans taches. Bien laver les fruits et les sécher en tapotant. Les éplucher le cas échéant. Les fruits non épluchés prendront plus longtemps à...
  • Page 58: Utilisation De La Sonde Thermique

    Utilisation du four (FR) Utilisation de la sonde thermique Utiliser la sonde thermique pour juger avec précision le degré de cuisson de la viande. La sonde peut être utilisée avec les modes AERO PURE, CUISSO AERO, RÔTIR, AERO GRIL et CUISSO NORMAL.
  • Page 59 Important ! Utiliser uniquement la sonde thermique livrée avec le four. On peut se procurer une sonde thermique chez un revendeur DCS ou la faire remplacer au titre de la garantie dans un centre de service autorisé DCS. Tenir la sonde par la poignée lorsqu’on l’insère dans ou la retire des aliments et de la prise de la sonde thermique.
  • Page 60: Cuisson Automatique

    Utilisation du four (FR) Cuisson automatique La cuisson à durée automatique (démarrage retardé) allumera et éteindra le four en fonction des périodes que l’on a programmées. Pour régler la cuisson à durée automatique Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure. Dans les modèles à...
  • Page 61: Cuisson À Arrêt Automatique

    Utilisation du four (FR) Cuisson à arrêt automatique Il est possible de régler le four à l’option cuisson à arrêt automatique à tout moment pendant la cuisson ou au moment d’allumer le four. Pour régler la cuisson à arrêt automatique Vérifier que l’horloge affiche la bonne heure.
  • Page 62: Directives De Cuisson

    Directives de cuisson (FR) Les recommandations figurant les tables suivantes ne sont que des directives. Plusieurs facteurs affectent le temps et la température exacts requis pour cuire au four, rôtir et griller. Suivre les instructions de la recette ou de l’emballage et être prêt à ajuter les réglages du four et les temps de cuisson pour obtenir les meilleurs résultats possibles.
  • Page 63 Directives de cuisson (FR) Cette table permet de faire correspondre les exigences de cuisson au mode de cuisson le plus approprié. Remarque : Méthode recommandée Autre méthode Rôtissage Rôti de bœuf/porc/agneau Poulet rôti (entier) Poulet rôti (morceaux) Dinde rôtie Légumes Gril Steak/Côtelettes/Escalopes Poisson...
  • Page 64 Directives de cuisson (FR) Grille (simple ; Temps AERO PURE multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 40-50 pain de 9”x5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 35-45 pain de 9” x 5”/23x13cm Pain de maïs 22-28 Biscuits...
  • Page 65 Directives de cuisson (FR) Grille (simple ; Temps CUISSO AERO multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 325-350 170-175 35-50 pain de 9”x5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 2 ou 3 350-375 180-190 30-45...
  • Page 66 Directives de cuisson (FR) Grille (simple ; Temps CUISSO NORMAL multiple) Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Pain de mie – moule à Pain 2 ou 3 40-50 pain de 9” x 5” /23x13cm Pain complet - moule à Pain 2 ou 3 35-45 pain de 9”...
  • Page 67 Directives de cuisson (FR) Temps AERO GATEAU Grille Temp °F Temp °C (minutes) Cuisson Fond de tarte 20-30 cuite « à blanc » faire cuire le fond de 350 puis 175 puis 20-30 puis Tarte à la citrouille 4 puis 2 tarte «...
  • Page 68 Directives de cuisson (FR) MAXI GRIL et GRIL Grille Réglage grill Temps (minutes) Bœuf Steaks - saignants 8-10 Steaks – à point 6 ou 7 10-15 Hamburgers – steaks hachés 6 ou 7 12-15 Agneau Côtelettes – à point 15-20 Côtelettes –...
  • Page 69 Directives de cuisson (FR) Temps AERO GRIL Grille Temp °F Temp °C (minutes) Bœuf 18-32 par livre/ saignant 450g Rôti désossé 450 à 25-40 par livre/ à point 1 800 g (1-4 lb) 450g 30-55 par livre/ bien cuit 450g Agneau Côtelettes –...
  • Page 70 Directives de cuisson (FR)
  • Page 71 Directives de cuisson (FR)
  • Page 72: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage (FR) Pour retirer et remettre en place les grilles coulissantes et les supports latéraux Pour retirer une grille coulissante, la saisir par ses deux coins avant (en veillant à saisir la grille métallique et le châssis coulissant ensemble), la soulever et la sortir du four. Pour retirer les supports latéraux, enfoncer délicatement le fil de retenue du dessous du goujon de verrouillage, puis basculer le chant le plus bas du support latéral vers le haut et l’extérieur vers le centre du four jusqu’à...
  • Page 73 Le four est éclairé par trois ampoules halogènes de 12 V/20 W. Ces dernières ont une très longue durée de vie; cependant, s’il est nécessaire d’en remplacer une, utiliser uniquement une ampoule de rechange disponible chez le revendeur DCS de votre région puis observer les étapes suivantes : Laisser le four se refroidir complètement, puis...
  • Page 74 Entretien et nettoyage (FR) Mode AUTO NETTOY Un cycle d’autonettoyage prend en général cinq heures environ. Ce temps peut être réduit à quatre heures ou même entre quatre et cinq heures. Dans un double four, seul un des fours peut être en mode autonettoyant à la fois. Lorsqu’un des fours est en cycle d’autonettoyage, l’autre four ne peut pas être utilisé.
  • Page 75 Entretien et nettoyage (FR) Pour annuler le mode AUTO NETTOY avant le nettoyage soit terminé Mettre les boutons des modes et températures du four en position ARRET/OFF. La mention REFROIPOSNET apparaîtra sur l’affichage des modes du four et la porte restera verrouillée jusqu’à ce que la mention FIN NETTOY s’affiche.
  • Page 76: Paramètres De Préférence De L'utilisateur

    Paramètres de préférence de l’utilisateur (FR) Mode SELECT UTILIS Le mode SELECT UTILIS permet de configurer certains des paramètres affichés sur le tableau de commande du four. Comment passer au mode SELECT UTILIS S’assurer que les boutons de modes du four et de température sont à l’arrêt, qu’aucun programme automatique ne fonctionne et l’horloge affiche la bonne heure.
  • Page 77 Paramètres de préférence de l’utilisateur (FR) Comment changer l’échelle de température Entrer en mode SELECT UTILIS et tourner le bouton de modes du four dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que UNITE TEMP s’affiche. PUSH TO Appuyer sur pour sélectionner C ou F dans l’affichage d’horloge.
  • Page 78 (FR) Comment changer la langue Le four est préréglé pour utiliser la terminologie CONV (convection) de DCS. Celle-ci est indiquée dans les langues sous LANG DCS. Néanmoins, il est possible d’utiliser une autre terminologie, AERO. Celle-ci est indiquée dans les autres langues sous LANG USA. Pour la sélectionner, se reporter aux instructions sur la manière de changer la langue ci-dessous.
  • Page 79: Dépannage

    CLEAR ainsi l’anomalie. Appeler le centre de service autorisé DCS en ayant l’information relative au code d’anomalie. Remarque : s’il est impossible d’effacer immédiatement le code d’anomalie ou de contacter le centre de service autorisé DCS, attendre que les ventilateurs de refroidissement du four s’arrêtent,...
  • Page 80 Dépannage (FR) Problème Cause possible Que faire ? La porte du four ne La porte du four est Toujours en fonction AUTO NETTOY. La s'ouvre pas verrouillée. porte se déverrouillera une fois que le cycle est terminé et que le four se refroidit à une température sûre.
  • Page 81: Garantie Et Service

    Garantie et service (FR) Avant de demander un service après-vente ou une assistance... Vérifiez les choses que vous pouvez faire vous-même. Consultez les conseils d’installation et le guide d’utilisation et vérifiez : que votre appareil est bien installé. que son fonctionnement normal vous est familier. Si après avoir vérifié...
  • Page 84 www.dcsappliances.com Copyright © Fisher & Paykel 2010. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at any time. You should therefore check with your Dealer to ensure this booklet correctly describes the product currently available.

Ce manuel est également adapté pour:

Wosu30Woud230Wodu30

Table des Matières