Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instruction Manual
USB-558XL
US PATENT 9,713,217
Please read these instructions before using your USB-
558XL. They include important safety and operation information.
WARNINGS
y Lithium-ion batteries must be used and charged properly.
Improper use can result in serious injury, fi re, or death.
y NOT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS. Do not
use this product in explosive atmospheres, near fl ammable
liquids, or where explosion proof or intrinsically safe
lighting is required.
y DO NOT use this product in the proximity of vehicles or
equipment when there is a risk of fl ammable liquids coming
into contact with the fl ashlight.
y Light can become hot while on. To prevent damage
DO NOT cover or place next to any potentially fl ammable
materials while in use.
y Do not leave the battery in direct sunlight or use or store
the battery inside cars in hot weather.
y Do not expose the battery to water or salt water, or allow
the battery to get wet.
y Do not store the battery with metallic objects that may
cause a short circuit.
y Immediately discontinue use of the battery if the battery
emits an unusual smell, feels hot, changes color, changes
shape or appears abnormal in any way.
y Keep out of the reach of children.
STROBE WARNING
Exposure to strobing lights may cause dizziness,
disorientation, and nausea. A very small percentage
of people suffer from photosensitive epilepsy and may
experience seizures or blackouts triggered by strobing lights.
For more information from the Epilepsy Foundation about
photosensitivity and seizures, please visit www.epilepsy.
com. Anyone who has had symptoms linked to this condition
should consult a doctor before using this product.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
INITIAL USE
Fully charge the USB-558XL before the fi rst use, or if the
battery is new or has been unused for several months. The
maximum charge time required is approximately 6 hours.
CHARGING THE LIGHT
The Micro USB Charging Port is inside of the rotating
sleeve located below the head of the light.
Open Rotating Sleeve
y Expose the Micro USB Charging Port by twisting the
sleeve and rotating it to the left.
y Continue rotating the sleeve and slide it downward on
the handle.
Plug into USB port to charge
The light ships with a Micro USB to USB Charging Cable.
It can be charged using any of the following methods:
y USB Port on a computer (NOTE: Charging times vary
depending on the computer)
y USB port in vehicles
y USB Vehicle charger for cigarette lighter port (not
included)
y USB Compliant AC to DC USB wall charger similar to
ones used with most Cell Phones (not included)
The typical charge time is approximately 3 hours. Actual
time may vary depending on the remaining charge in the
battery and method of charging. Ambient temperature can
also effect charging time.
The charge indicator light located directly above the
charging port will turn red while the charging and green when
fully charged.
Close Rotating Sleeve
y Cover the Micro USB Charging Port by twisting the
sleeve and rotating it to the right.
y Continue rotating the sleeve and slide it upward on the
handle.
WARNING: When the Rotating Sleeve is open, the light is
no longer IP-X7 Waterproof
OPERATION
The USB-558XL has fi ve light modes: momentary
fl ashlight, full brightness fl ashlight, medium brightness
fl ashlight, low brightness fl ashlight and strobe. The light has
a single tail switch providing access to all modes.
MOMENTARY FLASHLIGHT MODE
Lightly press the tail switch for momentary operation.
Release the switch to turn the light off.
CONSTANT-ON
Press the tail switch until it clicks and then release for
constant-on in high-brightness mode. Press and release the
tail switch again to turn the light off.
SELECT BRIGHTNESS LEVEL
Press and hold down the tail switch. The light will cycle
from high to medium to low and then back up again at a
rate of approximately one mode per second. The light will
continue to cycle up and down through the various modes
as long as the tail switch is held down. When the desired
brightness level is reached, simply release the tail switch,
and the light will remain in that brightness mode. Pressing
and holding the tail switch again will cause the light to cycle
from whatever mode it is currently in. Press and release the
tail switch to turn the light off.
INS-USB-558-20
STROBE FUNCTION
To activate the strobe, rapidly double click the tail switch.
The strobe can be activated from any mode including off.
Press and release the body switch to turn the strobe off.
CR-123 BATTERY CARRIER
The CR123 battery carrier converts the USB-558XL
from rechargeable Lithium-ion to non-rechargeable Lithium
battery operation.
Load two CR-123 Lithium batteries with the positive
terminals pointing in the direction of the arrow. NOTE: The
fl ashlight cannot be charged with the CR-123 CARRIER
installed.
LIMITED LIFETIME WARRANTY
Bayco Products, Inc. warrants this product to be free
from defects in workmanship and materials for the original
purchaser's lifetime. The Limited Lifetime Warranty includes the
LEDs, housing and lenses. Rechargeable batteries, chargers,
switches, electronics and included accessories are warranted
for a period of two years with proof of purchase. Normal wear
and failures which are caused by accidents, misuse, abuse,
faulty installation and lightning damage are excluded.
We will repair or replace this product should we determine
it to be defective. This is the only warranty, expressed or
implied, including any warranty of merchantability or fi tness
for a particular purpose.
For a complete copy of the warranty, go to www.
baycoproducts.com/nightstick-product-support/warranties.
Retain your receipt for proof of purchase.
Mode d'emploi
USB-558XL
Veuillez lire ces instructions avant d'utiliser votre USB-
558XL. Elles comprennent des informations importantes
liées à la sécurité et à l'utilisation de ce produit.
AVERTISSEMENTS
y Les batteries au lithium-ion doivent être utilisées et
rechargées correctement. Une mauvaise utilisation peut
causer des blessures graves, un incendie ou la mort.
y NE PAS UTILISER DANS DES ENDROITS DANGEREUX.
Ne pas utiliser ce produit dans des atmosphères explosibles,
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098
1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
à proximité de liquides infl ammables, ou un endroit
antidéfl agrant ou un emplacement dont un éclairage à
sécurité intrinsèque est requis.
y NE PAS utiliser ce produit à proximité de véhicules ou
équipements quand il y a risque de liquides infl ammables
entrant en contact avec la lampe de poche.
y La lumière peut être chaude lorsqu'elle est allumée. Pour
éviter tout dommage NE PAS couvrir ou placer à proximité
de matériaux potentiellement infl ammables pendant qu'elle
est allumée.
y Ne pas laisser la batterie en contact direct avec les
rayons de soleil ou utiliser ou conserver la batterie à
l'intérieur des autos lorsqu'il fait chaud.
y Ne pas mettre la batterie dans l'eau ou l'eau salée. La
batterie ne doit jamais être mouillée.
y Ne pas conserver la batterie avec des objets métalliques
qui peuvent causer un court-circuit.
y Cesser immédiatement d'utiliser la batterie si elle émet
une odeur inhabituelle, semble chaude, change de couleur
ou de forme ou paraît anormal.
y Garder hors de la portée des enfants.
AVERTISSEMENT STROBOSCOPIQUE
L'exposition à des lumières stroboscopiques peut
causer des étourdissements, une désorientation et des
nausées. Un très faible pourcentage de personnes
souffrent d'épilepsie photosensible et peuvent avoir des
convulsions ou des évanouissements déclenchés par des
lumières stroboscopiques. Pour plus d'informations sur la
photosensibilité et les saisies de la Fondation Epilepsy,
rendez-vous sur www.epilepsy.com. Toute personne qui a
eu des symptômes liés à cette condition devrait consulter un
médecin avant d'utiliser ce produit.
UTILISATION INITIALE
Chargez la USB-556XL à bloc avant la première
utilisation ou si la batterie est neuve ou n'a pas été utilisée
depuis plusieurs mois. La durée maximale de charge requise
est d'environ 4 heures.
CHARGEMENT DE LA LAMPE
Le port micro-USB pour le chargement se trouve à
l'intérieur de l'anneau rotatif situé sous la tête de la lampe.
Ouvrir l'anneau rotatif
y Exposer le port USB pour le chargement en appuyant sur
l'anneau et en le tournant vers la gauche.
y Continuer à tourner l'anneau et le faire glisser vers le bas
du manche de la lampe.
Brancher le câble dans le port USB pour charger la lampe
La lampe est équipée d'un port USB et d'un câble
USB pour le chargement. Elle peut être chargée selon les
méthodes suivantes :
y Port USB sur un ordinateur (Remarque : le temps de
chargement varie selon l'ordinateur)
y Port USB dans les véhicules
y Chargeur USB pour port allume-cigare (non compris)
y Chargeur mural USB conforme à la norme CA/CC USB
semblable à celui utilisé pour la plupart des téléphones
cellulaires (non compris)
La durée de charge habituelle est d'environ 3 heures. La
durée de charge peut varier selon la charge restante dans
la batterie et les méthodes de chargement. La température
ambiante peut également affecter la durée de charge.
INS-USB-558-20

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour NightStick USB-558XL

  • Page 1 éclairage à To activate the strobe, rapidly double click the tail switch. Fully charge the USB-558XL before the fi rst use, or if the sécurité intrinsèque est requis. The strobe can be activated from any mode including off.
  • Page 2 Presionando y durant toute sa vie. La garantie à vie limitée inclut les DEL, Carga por completo el USB-558XL antes del uso o si manteniendo presionado el interruptor trasero, hará que la les boîtiers et les lentilles.