Publicité

Liens rapides

GMS 280 I GMS 320
Faucheuse à Disques
Instructions de service
"Notice originale"
F

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JF GMS 280

  • Page 1 GMS 280 I GMS 320 Faucheuse à Disques Instructions de service “Notice originale”...
  • Page 3 CHER CLIENT! Nous apprécions la confiance que vous nous témoignez en investissant dans une machine JF et vous félicitons de votre achat. Notre souhait le plus cher est que vous soyez pleinement satisfait de cette machine. Ce manuel d'instructions contient toutes les informations nécessaires à la bonne utilisation de votre machine en toute sécurité.
  • Page 4: Table Des Matières

    Barre de coupe à 4 boulons ..............33 Barre de coupe à 6 boulons ..............33 Niveau d'huile ..................35 HUILE DU BOITIER AU DESSUS DE LA BARRE DE COUPE ......37 BOITIER PIVOTANT COTE TRACTEUR ............38 - 4 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 5 Tension des courroies ................51 PNEUMATIQUES ..................... 52 6. PROBLEMES ........................ 53 7. HIVERNAGE ......................... 55 8. COMMANDE DE PIECES DETACHEES ..............56 9. MISE AU REBUT ......................57 SCHEMA HYDRAULIQUE ....................58 - 5 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 6: Introduction

    L’utilisation normale, bien sûr, implique le respect des consignes de réglage, d’utilisation et d’entretien décrites dans le manuel d’utilisation et de pièces détachées. Les faucheuses à disques JF modèles GMS 280 et GMS 320 ne peuvent être utilisées, entretenues et réparées que par du personnel ayant reçu les instructions nécessaires et ayant lu le manuel d'utilisation, ainsi que par celles qui ont l'habitude...
  • Page 7: Securite

    La sécurité des personnes et des machines est une préoccupation majeure des services d'études de JF. Nous faisons tout pour assurer votre sécurité et celle de votre famille dans les meilleures conditions, mais cela demande aussi un effort de votre part.
  • Page 8: Règles Générales De Sécurité

    à celui de la machine. 15. Utiliser toujours un casque de protection si le bruit de la machine est pénible ou si vous devez travailler durant une longue période dans une cabine insuffisamment insonorisée. - 8 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 9: Choix Du Tracteur

    S’assurer également que les bras du tracteur sont adaptés pour soulever une machine de ce poids. Toujours choisir un tracteur avec une cabine fermée pour travailler avec une faucheuse à disques. - 9 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 10: Attelage Et Dételage

    Avant le travail, vérifier que les couteaux et les disques ne présentent pas de défaut. Les disques ou couteaux détériorés doivent être remplacés. (voir le paragraphe entretien). Contrôler régulièrement l'usure des couteaux et de leurs boulons selon les préconisations du manuel d'utilisation. (voir le paragraphe entretien). - 10 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 11: Transport

    Au travail avec une faucheuse traînée, il faut respecter une distance de sécurité par rapport aux flancs de coteau. La terre peut s’affaisser et faire basculer la faucheuse et le tracteur. Ne pas oublier d'adapter la vitesse pour les virages serrés dans les pentes. - 11 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 12: Stationnement

    été bloqués. SECURITE MACHINE Toutes les pièces tournantes sont équilibrées par JF sur des machines spéciales avec des capteurs électroniques. Si un déséquilibre apparaît, il est corrigé par la fixation de petits poids.
  • Page 13: Caracteristiques Techniques

    Largeur d'andainage avec Top Dry 2,2 m 2,5 m 10.0/75-15.3 Pneumatiques standard Pneumatiques optionnels 13/55-16 Poids, environ. 1540 kg 1760 kg Report de poids sur le tracteur 390 kg 400 kg Kit d’éclairage Option - 13 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 14 1. INTRODUCTION - 14 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 15: Autocollants De Securite

    S'assurer que la pression hydraulique ne dépasse pas 210 bars dans le circuit, ce qui pourrait entraîner un risque de rupture d'un composant. Vous même ou une autre personne pourriez être atteints par des projections métalliques ou de l'huile sous pression. - 15 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 16: Attelage Et Essai

    à la longueur, entre l'axe de sortie et celui d'entrée, qui est standard sur la plupart des tracteurs. Si il est encore nécessaire de raccourcir l’arbre de prise de force, veuillez noter les points suivants : - 16 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 17: En Cas De Raccourcissement

    Raccourcir les 4 tubes de la même valeur. Les extrémités des tubes doivent être ébarbées et toutes les bavures doivent être soigneusement enlevées. AVERTISSEMENT: Lubrifier soigneusement le tube avant de le ré-assembler sinon il sera soumis à de trop gros efforts de frottement. - 17 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 18: Béquille

    La machine est équipée d’une roue libre sur l’arbre secondaire de prise de force, devant le pignon d’entrée de la barre de coupe. Si la prise de force est montée à l’envers il n’y aura aucun effet sur la roue libre. - 18 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 19: Raccordement Hydraulique

    L'air pouvant être emprisonné dans les vérins est chassé en sortant et rentrant plusieurs fois les pistons. Si de l'air est resté dans le circuit, la machine ne peut rester en position relevée. - 19 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 20 Déplacer la poignée de la vanne dans le sens de la flèche, comme indiqué sur la figure, pour fermer le circuit d'huile. - 20 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 21: Controle Avant Utilisation

    S’il y a le moindre doute, arrêter le tracteur et la machine en respectant la procédure décrite au chapitre ”SECURITE”. Faites tourner les pièces tournantes à la main pour contrôler si la machine peut tourner librement. - 21 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 22 Noter également que la poutre située sous les disques devient très chaude. La couleur de la barre de coupe devient plus foncée après quelques heures de travail. PRUDENCE: Si vous voulez tester la machine plus longtemps, fermez la vitre arrière ou portez un protecteur d’oreilles! - 22 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 23: Reglages Et Conduite

    La hauteur de coupe est réglable en continu en adaptant l’inclinaison de la barre de coupe comme celle des patins réglables. La machine peut manoeuvrer autour des obstacles grâce au vérin hydraulique de déplacement. - 23 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 24: Travail Au Champ

    Raccorder soigneusement la sortie prise de force et augmenter la vitesse de rotation jusqu’au bon régime, (standard 1000 tr/min) avant de commencer la récolte. Au travail, le distributeur simple effet du tracteur actionnant la montée- descente de la machine doit être en position flottante. - 24 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 25: Reglage Du Pivotement De L'attelage

    Pour obtenir les positions correctes de la barre d’attelage, le vérin de pivotement doit être placé dans le trou A pour la GMS 320 et le trou B pour la GMS 280. Vérifier que le support est toujours fixé avec 2 boulons en position C.
  • Page 26 Fig. 3-6 Fig. 3-6 Le réglage précis de la hauteur de coupe peut être fait en ajustant l’inclinaison de la barre de coupe en B. Une goupille élastique C maintient le réglage. - 26 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 27 30-50 kg de chaque côté. Fig. 3-7 Un contre-écrou E bloque le réglage. Note: Les ressorts de réglage de hauteur doivent rarement être réglés de la même façon. - 27 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 28 Une suspension trop ferme peut entraîner une usure importante des patins et détériorer les racines de l'herbe. De même cela augmente le risque que la machine ramasse des pierres ce qui accroit les risques d’endomager le matériel ou de blesser les personnes. - 28 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 29: Nb! Raccordement Entre Barre De Coupe Et Ressorts De Suspension

    Cela réduit le risque de bandes et de recoupe. Si la puissance demandée paraît trop élevée, il est possible de démonter les déflecteurs. Le volume de la récolte et la manière de conduire induisent le besoin ou non de déflecteurs. - 29 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 30: Conditionneur

    Comme réglage de base, nous recommandons de commencer avec un petit écartement devant (15-20 mm) et un plus grand à l’arrière. Finalement, les doigts en polyéthylène C peuvent être orientés pour rendre le conditionnement plus agressif dans la récolte . - 30 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 31: Graissage

    Ils doivent pouvoir coulisser même sous un couple élevé. Si les tubes coulissants ne sont pas suffisamment graissés, des efforts importants risquent de les endommager, et à la longue, d'endommager également les arbres et les boîtiers de transmissions. - 31 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 32 4. GRAISSAGE Schéma de graissage pour faucheuse type GMS 280 et GMS 320. Les points ci-dessous doivent être graissés selon les périodicités indiquées. - 32 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 33: Huile Dans La Barre De Coupe

    Ils sont placés de chaque côté du disque central. GMS 320 ème ème Les orifices de remplissage sont situés entre le 3 et le 4 disque, du côté droit et du côté gauche. - 33 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 34 Fig. 4-3 Pour faciliter le contrôle journalier du niveau d'huile, il est recommandé d'avoir une "plateforme de mesure" permanente. Cela permet de contrôler une fois pour toute " l'horizontalité de la barre de coupe" comme indiqué sur les figures 4-2 et 4-3. - 34 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 35: Niveau D'huile

    Le niveau d’huile doit être situé entre 6 et 7 mm, mesuré au trou de remplissage. Fig. 4.4 Barre de coupe à 6 boulons Le niveau d’huile doit être situé entre 7 et 9 mm, mesuré au trou de remplissage. Fig. 4.4 - 35 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 36 Le bouchon de vidange est équipé d'un aimant et doit être nettoyé à chaque vidange. NE PAS OUBLIER: Ne jamais remplir plus qu’il n’est indiqué. Trop d'huile, de même que pas assez, peut entraîner un échauffement pouvant à longue détériorer roulements. - 36 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 37: Huile Du Boitier Au Dessus De La Barre De Coupe

    Contrôler le niveau d'huile chaque jour en période de récolte. Down Fig. 4-8 Fig. 4-8 Vidange: La première vidange doit être effectuée après 50 heures de travail et ensuite toutes les 500 heures ou au moins une fois par saison. - 37 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 38: Boitier Pivotant Cote Tracteur

    Contrôler le niveau d'huile chaque jour en période de récolte. Vidange: La première vidange doit être effectuée après 50 heures de travail et ensuite toutes les 500 heures ou au moins une fois par saison. - 38 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 39: Entretien

    Ø [Nm] [Nm] [Nm] M 10 M 12 M 12x1.25 M 14 M 14x1.5 M 16 M 16x1.5 M 18 M 20 M 24 1100 M 24x1.5 1175 M 30 1300 1800 2300 - 39 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 40: Limiteur De Couple

    Laisser tourner l’embrayage une demi-minute pour enlever la poussière en la rouille éventuelle sur les plateaux. Reserrer les écrous jusqu'à les amener au niveau du filetage des boulons afin que les ressorts compriment à nouveau les plateaux. - 40 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 41 AVERTISSEMENT: En cas de surcharge, le limiteur va glisser et chauffer, ce qui entraînera une usure rapide. La surchauffe abîme les disques de friction. Si le limiteur est bloqué ou en partie mis hors service, la garantie du fabricant ne pourra plus s'appliquer. - 41 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 42: Controle D'equilibrage

    Fig. 5-6 Les déflecteurs bas doivent être redressés ou remplacés par des neufs en cas de déformations Il faut contrôler la présence de terre ou de poussière 2 ou 3 fois par saison. - 42 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 43: Barre De Coupe - Disques Et Couteaux

    Les couteaux détériorés, les disques, les boulons et les écrous doivent toujours être remplacés par des pièces d'origines JF pour plus de sécurité. AVERTISSEMENT: Lors du remplacement des couteaux, toujours remplacer les deux couteaux d'un même disque pour éviter de créer...
  • Page 44 L’écrou spécial doit être remplacé si: Fig. 5-9 - il a été utilisé plus de cinq fois - la hauteur de la tête est inférieure de moitié à l’origine. - the lock device is worn or loose. - 44 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 45 Les couteaux peuvent être utilisés sur les deux faces en les interchangeant d’un disque à un autre tournant en sens inverse. Fig. 5-11 Fig. 5-11 Si les disques ont été démontés, ils doivent être remontés, décalés de 90° par rapport au disque précédent. - 45 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 46 95 Nm (9,5 kpm) Fig. 5-12 Fig. 5-12 Les disques sont fixés avec quatre boulons qui doivent être serrés à 120 Nm (12 kpm). Les boulons des couteaux doivent être serrés à 95 Nm (9.5 kpm). - 46 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 47 à la main pour vérifier qu’aucune pièce n’entre en interférence. AVERTISSEMENT: Après remplacement des couteaux, des boulons, des disques ou autres pièces, s’assurer qu’aucun outil n’a été laissé sur la machine et que les protecteurs ont été placés correctement. - 47 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 48 Fig. 5-15 La PDF pour la barre de coupe doit travailler avec un angle minimum. C’est pourquoi un outils spécifique est disponible pour positionner le renvoi d’angle de façon précise par rapport à la barre de coupe. Numéro de pièce JF : Barre de coupe à 4 boulons : 6000-783x Barre de coupe à...
  • Page 49: Barre De Coupe À 4 Boulons

    L'écrou (2) est serré à 190 Nm (19 Kpm). Les boulons (3) qui maintiennent le logement du roulement de disque sur la barre sont serrés à 85 Nm (8,5 Kpm). - 49 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 50: Barre De Coupe À 6 Boulons

    écrous C doivent être bloqués avec Loctite 243 sur les filetages D et serrés à 92 Nm (9.2 Kpm). Sur la barre de coupe 6 boulons, tous les disques sont identiques. Il n’y a pas de disque spécial d’entrée. - 50 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 51: Conditionneur

    Cette poulie est tendue automatiquement par un ressort B. Le ressort doit être réglé de façon a garder toujours au moins 1 à 2 mm de distance entre les spires. Le réglage s'effectue à l'aide de l'écrou en C. - 51 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 52: Pneumatiques

    (pâtures, zones sableuses ou similaires). A intervalles réguliers, il faut contrôler la pression des pneumatiques et s'assurer que les écrous de roues ont été correctement serrés. - 52 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 53: Problemes

    Arbre de prise de force Vérifier l'état des arbres de prise de force. défectueux. Contrôler si les roulements ont du jeu ou sont détériorés. Roulements défectueux. Remplacer les déflecteurs et les cônes Cônes et déflecteurs défectueux - 53 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 54 Contrôler le niveau d’huile dans la barre Echauffement de la Niveau d'huile incorrect barre de coupe de coupe (température maximum 90-100 C.). *) En particulier pour des récoltes fortes de printemps en conditions difficiles. - 54 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 55: Hivernage

     Remplacer l'huile dans le circuit hydraulique, la barre de coupe et les transmissions  Remiser la machine sous un abri aéré. Soulever la machine pour soulager les pneumatiques - 55 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 56: Commande De Pieces Detachees

    à votre disposition pour toute commande. Kongskilde Industries A/S DK-6400 Sønderborg Denmark www.jf.dk Maximum total weight: Maximum axle load: Maximum drawbar load: Maximum speed: km/h Serial no.: - 56 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 57: Mise Au Rebut

     Démonter la machine et trier les pièces recyclables, par exemple les pneumatiques, les flexibles hydrauliques, les distributeurs etc.  Rapporter les pièces utilisables dans un centre agréé. Déposer les grosses pièces métalliques chez un ferrailleur agréé. - 57 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 58: Schema Hydraulique

    SCHEMA HYDRAULIQUE - 58 - PIFX-091X-04 GMS 280/320 0813...
  • Page 59: Garantie

    Danemark, ci-après nommé "Kongskilde" applique la garantie à tout acheteur d'une machine JF achetée chez un revendeur JF agréé. La garantie couvre les défauts de pièces et de main d'œuvre. Cette garantie est valable une année à partir de la date d'achat par l'utilisateur.
  • Page 60 Herved erklærer vi, at: Härmed förklarar vi att: Prohlašujeme tímto, že: Käesolevaga kinnitame, et: GMS 280 GMS 320 to which this declaration relates corresponds to the relevant basic al cual se refiere la presente declaración corresponde a las exigencias básicas de la normativa de la y referentes a la seguridad y a la sanidad:...
  • Page 61 Με την παρούσα δηλώνουμε, ότι Ar šo mēs apliecinām, ka: Izjavljamo, da je Kijelentjük, hogy a/az: GMS 280 GMS 320 Jissodisfa d-dispożizzjonijiet kollha rilevanti tad-Direttiva: 2006/42/KE to which this declaration relates corresponds to the relevant basic safety and health requirements of the Directive: 2006/42/EC съответства...
  • Page 62 Edition: I Ausgabe: Edition: I Udgave: PIFX-091x 04 GMS 280/320 - 09.2013 You can always find the latest version of the manuals at www.jf.dk...

Ce manuel est également adapté pour:

Gms 320

Table des Matières