Publicité

Liens rapides

Commercial vacuum cleaner
OWNER'S GUIDE
Series SC889
Aspirateur commercial
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Séries SC889
Aspiradora comercial
MANUAL DEL PROPIETARIO
Serie SC889
www.sanitairecommercial.com
Index
Important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
How to identify parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
How to assemble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
How to operate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
How to maintain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
How to clear a blockage . . . . . . . . . . . . . . .12
Problem solving . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
How to order replacement parts . . . . . . . . .19
Tables des matières
Précautions importantes . . . . . . . . . . . . . .2-4
Comment identifier les pièces . . . . . . . . . . .5
Comment assembler . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Comment entretenir . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Solution de problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Índice
Salvaguarda importantes . . . . . . . . . . . . . .3-4
Cómo identificar las piezas . . . . . . . . . . . . . .5
Cómo armar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo operarla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Cómo dar mantenimiento . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo despejar un bloqueo . . . . . . . . . . . . .13
Cómo resolver problemas . . . . . . . . . . . . . .16
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Calendario de mantenimiento preventivo . .20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanitaire Ultimate Time Machine QuietClean SC889

  • Page 1: Table Des Matières

    Commercial vacuum cleaner OWNER’S GUIDE Index Important safeguards ....2-4 How to identify parts ....5 Series SC889 How to assemble .
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ENGLISH FRANÇAIS Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre When using an electrical appliance, basic precautions des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : should always be followed, including the following: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE D'UTILISER CET ASPIRATEUR USING THIS VACUUM CLEANER...
  • Page 3: Salvaguardas Importantes

    ( l ). If the vacuum still does not run, then take • No deje sola a la aspiradora cuando se encuentre enchufada. it to an Sanitaire Authorized Service Center for repair. Cuando no esté en uso, y antes de darle mantenimiento, apague el interruptor y desconecte el cable de alimentación eléctrica.
  • Page 4: Grounding Instructions

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Grounding Instructions Instructions de mise à la terre Instrucciones de conexión a tierra. This appliance must be grounded. If it L’appareil doit être mis à la terre. En cas de Este artefacto debe conectarse a tierra. Si should malfunction or break down, défaillance ou de panne, la terre fournit un falla o se rompe, la conexión a tierra...
  • Page 5: How To Identify Parts

    How to identify parts Comment identifier les pièces Cómo identificar las piezas Power switch Interrupteur El interruptor de encender Upper handle Upper cord retainer Poignée supérieure Support de cordon supérieur Bag support hook Mango superior Retén superior del cable Crochet de support du sac Gancho de soporte de la bolsa Bag spring Ressort du sac...
  • Page 6: How To Assemble

    DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN Assembly MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs, take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1-800-800-8975. BEFORE EACH USE MODELS WITH DUST CUP BELT CONDITION MOTEUR BRUYANT...
  • Page 7: Comment Assembler

    Comment assembler Cómo armar FRANÇAIS ESPAÑOL MISE EN GARDE CUIDADO Assemblez COMPLÈTEMENT l’aspirateur avant Arme la aspiradora COMPLETAMENTE antes de l’utiliser. de usarla. • Sortez toutes les pièces de la boîte et identifiez chaque • Saque todas las piezas de la caja de cartón e identifique article illustré.
  • Page 8: How To Operate

    How to operate ENGLISH OFF (O) ARRÊT (O) APAGADO (O) CAUTION QuietClean ( I ) ® The upright vacuum cleaner is designed to be used on multiple types of carpeting. FULL POWER ( II ) Do not attempt to use the cleaner with the PLEINE PUISSANCE ( II ) brushroll operating on bare floors, as POTENCIA COMPLETA ( II )
  • Page 9: Mode D'emploi

    Mode d’emploi Cómo operarla FRANÇAIS ESPAÑOL MISE EN GARDE CUIDADO L'aspirateur vertical est conçu pour être utilisé La aspiradora vertical está diseñada para usarse sur plusieurs types de tapis. N'essayez pas en múltiples tipos de alfombras. No intente usar d’utiliser l'aspirateur avec le cylindre brosseur la aspiradora con el cepillo de rodillo operando en fonction sur un plancher sans tapis, car le en pisos desnudos, ya que puede ocasionar...
  • Page 10: How To Maintain

    How to maintain ENGLISH CAUTION Turn off the switch and unplug the electrical cord before maintenance. Important: Improper installation of the brushroll or brushroll belt could cause carpet or cleaner damage. Bottom metal plate How to replace a worn belt Plaque de métal inférieure Placa de metal de la base Warning: Belt pulleys can become hot during normal...
  • Page 11: Comment Entretenir

    Cómo dar mantenimiento Comment entretenir FRANÇAIS ESPAÑOL MISE EN GARDE CUIDADO Mettez l’interrupteur en position d'arrêt et Apague el interruptor y desenchufe el cable débranchez le cordon d’alimentation avant de eléctrico antes de dar mantenimiento. faire l’entretien. Importante: La instalación incorrecta del cepillo Important: Une installation incorrecte du rouleau- circular o de la correa del cepillo circular podría brosse ou de la courroie du rouleau-brosse...
  • Page 12: How To Clear A Blockage

    How to clear a blockage ENGLISH CAUTION Make sure vacuum cleaner is turned off and unplugged. Dust bag may be full • Check and replace dust bag if full. Refer to page 8. Bottom metal plate Check brushroll for debris Plaque de métal inférieure Placa de metal de la base 1.
  • Page 13: Comment Débloquer L'aspirateur

    Comment débloquer l’aspirateur Cómo despejar un bloqueo CUIDADO MISE EN GARDE Cerciórese de que la aspiradora esté apagada Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est débranché. y desenchufada. Le sac à poussière est peut-être plein La bolsa para el polvo puede estar llena •...
  • Page 14: Problem Solving

    Problem solving ENGLISH Make sure vacuum cleaner is turned off and electrical power cord is unplugged. Refer to pages 8-13 for additional solution instructions. Problem Solution Motor will not start • Turn power switch to on. • Push plug securely into outlet. •...
  • Page 15: Solution De Problèmes

    Solution de problèmes FRANÇAIS Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le cordon est branché. Consultez les pages 8 à 13 pour obtenir des solutions supplémentaires. Problème Solution Le moteur ne démarre pas • Mettez l'interrupteur à la position marche. •...
  • Page 16: Cómo Resolver Problemas

    Cómo resolver problemas ESPAÑOL Cerciórese de que la aspiradora esté apagada y de que el cable de alimentación esté desconectado. Consulte las páginas 8 a 13 para consultar instrucciones adicionales sobre soluciones. Problema Solución El motor no arranca • Coloque el interruptor en encendido. •...
  • Page 17: If Your Sanitaire Product Should Require Service

    Limited two-year warranty Subject to the *EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS identified below, upon receipt of the product Sanitaire will repair or replace (with new, refurbished, lightly used, or remanufactured components or products), at Sanitaire's option, free of charge from the date of purchase by the original purchaser, for two years any defective or malfunctioning part.
  • Page 18: Garantie Limitée Commerciale Des Produits Sanitaire

    Servicio a Clientes questions quant à sa couverture, veuillez contacter le service à la de Sanitaire® por correo electrónico o por teléfono, conforme a lo que clientèle de Sanitaire® par courriel ou par téléphone en utilisant les se describe a continuación.
  • Page 19: Order Genuine Sanitaire Replacement Parts

    Order genuine Sanitaire replacement parts Pour commander des pièces d’origine Sanitaire • Pida repuestos Sanitaire genuinos Visit www.sanitairecommercial.com or call 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com ou appelez au 1-800-800-8975 • Visite www.sanitairecommercial.com o llame al 1-800-800-8975 Belt (2 belts) 67100 Courroie (2 courroies)
  • Page 20: Preventative Maintenance Schedule

    (2/3) o más llena. antes o después de cada uso. cionamiento, lleve la aspiradora inmediatamente ser necesario, reemplácela. a un centro de reparación Sanitaire autorizado o llame al 1-800-800-8975. WEEKLY MAINTENANCE / ENTRETIEN HEBDOMADAIRE / MANTENIMIENTO SEMANAL CLOTH DUST BAG BRUSHROLL...

Table des Matières