Publicité

Liens rapides

OWNER'S GUIDE
Commercial vacuum cleaner
Series SC600 and SC800
For assembly and maintenance videos
go to www.youtube.com/sanitairevacs
Aspirateur commercial
GUIDE DU PROPRIÉTAIRE
Séries SC600 et SC800
Rendez-vous sur www.youtube.com/sanitairevacs pour
regarder des vidéos sur l'assemblage et la maintenance
Aspiradora comercial
MANUAL DEL PROPIETARIO
Serie SC600 y SC800
Para ver los videos sobre armado y mantenimiento,
consulte el sitio web www.youtube.com/sanitairevacs
www.sanitairecommercial.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanitaire SC600 Série

  • Page 1 OWNER’S GUIDE Commercial vacuum cleaner Series SC600 and SC800 For assembly and maintenance videos go to www.youtube.com/sanitairevacs Aspirateur commercial GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Séries SC600 et SC800 Rendez-vous sur www.youtube.com/sanitairevacs pour regarder des vidéos sur l’assemblage et la maintenance Aspiradora comercial MANUAL DEL PROPIETARIO Serie SC600 y SC800 Para ver los videos sobre armado y mantenimiento,...
  • Page 2: Protection Thermique

    ( l ). If the vacuum still does not run, then take it to an Sanitaire • Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
  • Page 3: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES SALVAGUARDAS IMPORTANTES FRANÇAIS ESPAÑOL Quand on utilise un appareil électrique, il faut toujours prendre Al usar un artefacto eléctrico siempre se deben tomar des mesures de sécurité essentielles, dont les suivantes : precauciones básicas, incluyendo lo siguiente: ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA, LEA LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT TODAS LAS INSTRUCCIONES D'UTILISER CET ASPIRATEUR...
  • Page 4: Grounding Instructions

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL Grounding Instructions Instructions de mise à la terre Instrucciones de conexión a tierra. This appliance must be grounded. If it L’appareil doit être mis à la terre. En cas de Este artefacto debe conectarse a tierra. Si should malfunction or break down, défaillance ou de panne, la terre fournit un falla o se rompe, la conexión a tierra...
  • Page 5 How to identify parts / Comment identifier les pièces / Cómo identificar las piezas Shake Out Bag models Dirt Cup models Dust Bag models Modèles avec Sac à secouer Modèles avec Collecteurs de poussière Modèles avec Sacs à poussière Modelos Recipiente de Desechos Modelos Bolsa para el Polvo Modelos Bolsa para Sacudir Upper handle...
  • Page 6: How To Assemble

    Assembly packet DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs, take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1-800-800-8975. BEFORE EACH USE MODELS WITH DUST CUP BELT CONDITION...
  • Page 7: Comment Assembler Modèles Avec Sac À Secouer

    Cómo armar los modelos de Comment assembler modèles FRANÇAIS ESPAÑOL Bolsa para Sacudir avec Sac à Secouer MISE EN GARDE CUIDADO Assemblez COMPLÈTEMENT l’aspirateur avant Arme la aspiradora COMPLETAMENTE antes de l’utiliser. de usarla. • Sortez toutes les pièces de la boîte et identifiez chaque •...
  • Page 8 DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs, take to an authorized Sanitaire repair Series SC600 center immediately or call 1-800-800-8975. • The assembly pack is with the owner’s...
  • Page 9: Comment Assembler Modèles Avec Godet À Poussière

    Cómo amar los modelos Comment assembler modèles FRANÇAIS ESPAÑOL del Recipiente de Desechos avec Godet à Poussière MISE EN GARDE CUIDADO Assemblez COMPLÈTEMENT l’aspirateur avant Arme la aspiradora COMPLETAMENTE antes de l’utiliser. de usarla. • Sortez toutes les pièces de la boîte et identifiez chaque •...
  • Page 10 DAILY MAINTENANCE / ENTRETIEN QUOTIDIEN • The packet contains two 2-part bolts, two MOTOR NOISE If unusual sounds or poor performance occurs, take to an authorized Sanitaire repair center immediately or call 1-800-800-8975. BEFORE EACH USE MODELS WITH DUST CUP...
  • Page 11: Comment Assembler Modèles Avec Sac A Poussiere Jetable

    Cómo amar los modelos de la Bolsa Comment assembler modèles FRANÇAIS ESPAÑOL Para Polvo Desechable del Recipiente avec Sac a Poussiere Jetable MISE EN GARDE CUIDADO Assemblez COMPLÈTEMENT l’aspirateur avant Arme la aspiradora COMPLETAMENTE antes de l’utiliser. de usarla. • Sortez toutes les pièces de la boîte et identifiez chaque •...
  • Page 12: How To Operate

    How to operate ENGLISH Handle adjustment CAUTION • With the tip of the foot press down the The upright vacuum cleaner is designed to handle release located at the left rear be used on multiple types of carpeting. side of the cleaner. Move the handle Do not attempt to use the cleaner with the and adjust it to the desired position.
  • Page 13: Cómo Operarla

    Cómo operarla Mode d’emploi FRANÇAIS ESPAÑOL MISE EN GARDE CUIDADO L'aspirateur vertical est conçu pour être utilisé La aspiradora vertical está diseñada para usarse sur plusieurs types de tapis. N'essayez pas en múltiples tipos de alfombras. No intente usar d’utiliser l'aspirateur avec le cylindre brosseur la aspiradora con el cepillo de rodillo operando en fonction sur un plancher sans tapis, car le en pisos desnudos, ya que puede ocasionar...
  • Page 14: How To Maintain

    How to maintain ENGLISH CAUTION Turn off the switch and unplug the electrical cord before maintenance. Important: Improper installation of the brushroll or brushroll belt could cause carpet or cleaner damage. Bottom metal plate How to replace a worn belt Plaque de métal inférieure Placa de metal de la base Warning: Belt pulleys can become hot during normal...
  • Page 15: Comment Entretenir

    Cómo dar mantenimiento Comment entretenir FRANÇAIS ESPAÑOL MISE EN GARDE CUIDADO Mettez l’interrupteur en position d'arrêt et Apague el interruptor y desenchufe el cable débranchez le cordon d’alimentation avant de eléctrico antes de dar mantenimiento. faire l’entretien. Importante: La instalación incorrecta del cepillo Important: Une installation incorrecte du rouleau- circular o de la correa del cepillo circular podría brosse ou de la courroie du rouleau-brosse...
  • Page 16: How To Clear A Blockage

    How to clear a blockage ENGLISH CAUTION Make sure vacuum cleaner is turned off and unplugged. Dust bag may be full Check and replace dust bag if full. Refer to page 12. Check brushroll for debris Bottom metal plate 1. If the dust bag is not full, check the bottom of the Plaque de métal inférieure cleaner and the brushroll.
  • Page 17: Comment Débloquer L'aspirateur

    Comment débloquer l’aspirateur Cómo despejar un bloqueo FRANÇAIS ESPAÑOL CUIDADO MISE EN GARDE Cerciórese de que la aspiradora esté Assurez-vous que l'aspirateur est éteint et que le apagada y desenchufada. cordon est débranché. Le sac à poussière est peut-être plein La bolsa para el polvo puede estar llena Vérifiez et remplacez le sac à...
  • Page 18: Problem Solving

    Problem solving Solution de problèmes Cómo resolver problemas ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ATTENTION : Débranchez CUIDADO: Siempre desconecte la CAUTION: Always unplug vacuum toujours l’aspirateur avant d’en aspiradora antes de realizarle un cleaner before servicing. effectuer l’entretien. servicio de mantenimiento. Motor will not start Le moteur ne démarre pas Motor will not start •...
  • Page 19: Garantie Limitée Commerciale

    Servicio a Clientes de Sanitaire® contact Sanitaire Customer Service by E-mail or ® service à la clientèle de Sanitaire® par courriel ou par por correo electrónico o por teléfono, conforme a lo telephone as described below. téléphone en utilisant les coordonnées apparaissant que se describe a continuación.
  • Page 20: Order Genuine Sanitaire Replacement Parts

    Order genuine Sanitaire replacement parts Pour commander des pièces d’origine Sanitaire • Pida repuestos Sanitaire genuinos Visit www.sanitairecommercial.com or call 1-800-800-8975 Visitez www.sanitairecommercial.com ou appelez au 1-800-800-8975 • Visite www.sanitairecommercial.com o llame al 1-800-800-8975 Belt (2 belts) 66100 Courroie (2 courroies)

Ce manuel est également adapté pour:

Sc800 sérieSc886g

Table des Matières