Page 17
& FM-Radio DAB 100 Félicitations! L'appreil que vous venez d’acheter est un produit de qualité fabriqué avec le plus grand soin que vous pourrez utiliser pendant des années à condition d’en prendre soin. Avant la première mise en service, vous devez toutefois lire attentivement ce mode d’emploi et surtout tenir compte des consignes de sécurité...
eléments de commande Avant 1. AlARM réglage de la fonction réveil et allumer/éteindre 2. snOOze fonction répétition; interrompt l'alarme pendant 9 minutes 3. sleeP fonction endormissement; la radio fonctionne encore pendant 10 à 90 minutes 4. ecran lcD 5. InFO affiche les fonctions relatives aux stations FM et DAB 6.
consignes de sécurité VEUILLEZ SUIVRE LES CONSIGNES DE SéCURITé MENTIONNéES à PARTIR DE LA PAGE 30. courant électrique – Raccorder l'adaptateur secteur, fourni avec l’appareil, tout d’abord à la prise «DC 9 V» située à l'arrière de la radio, puis à une prise de courant (100-240 V). Recommandation: n'utiliser que l'adaptateur d'origine.
Réglage du volume Régler le volume à l'aide du bouton (16.) ou utiliser les deux touches «VOLUME /» de la télécommande. – note: pour éviter des lésions susceptibles de réduire votre capacité auditive, ne pas régler le volume trop fort. Réglage du son –...
Page 22
Mémoriser une station DAB – On peut mémoriser jusqu'à 12 stations DAB et les sélectionner directement de la télécommande. – Appuyer sur la touche «PRESET» (7.) et sélectionner la place mémoire à l'aide du bouton de réglage (16.) ex. «Preset 5 <Empty>». Mémoriser la station en appuyant longuement sur le bouton de réglage (16.) (ex. «Preset 5 stored»...
Fonction spéciales DAB – En appuyant de façon répétée sur la touche «INFO» (5.) on peut afficher des informations supplémentaires: – DLS; défilement de texte avec affichage d'informations supplémentaires (ex. titre de la chanson) – Type de programme (rock, jazz, news, etc.) –...
Mémoriser une station radio FM – On peut mémoriser jusqu'à 12 stations FM. – Chercher la station désirée. – Appuyer sur la touche «PRESET» (7.) et sélectionner la place mémoire désirée à l'aide du bouton de réglage (16.) , ex. «Preset 5 <Empty>». En appuyant longuement sur le bouton (16.) on mémorise la station (ex. «Preset 5 stored»...
Page 25
– Insérer délicatement la carte SD, elle doit s'encastrer. Recommandation: mettre une carte SD disposant d'une mémoire assez grande: pour 128 Kbits/sec, il faut 64 MB pour une heure d'enregistrement (pour 64 kbits/sec la moitié). Allumer la radio avec la touche (9.). –...
Désactiver la fonction timer: appuyer sur la touche «MENU» (6.) ( «Menu Auto Scan» s'affiche). Sélectionner – «Menu Timed Recordings» avec le bouton de réglage (16.) et confirmer en appuyant sur ce dernier. – Sélectionner la ou les positions à effacer 1, 2 ou 3 et confirmer en appuyant sur le bouton de réglage (16.) (ex. «REC Timer 1 Once»...
FOnctIOn RéveIl Réveil Il y a deux façons de se faire réveiller: avec l'alarme (1 ou 2) ou par la radio DAB ou FM. Alarme 1 ou 2: appuyer de façon répétée sur la touche «ALARM» (1.) Sélectionner ALARM 1 ou 2 («Alarm 1 –...
Réglage de l'heure L'heure est réglée automatiquement à l'écoute d'une station DAB. Le réglage heure d'hiver/ heure d'été se fait automatiquement. S'il n'y a aucune réception DAB, on peut régler l'heure manuellement. – Appuyer sur la touche «MENU» (6.) (le premier point du menu s'affiche). –...
– Back light réglage du rétro-éclairage: Power On = pendant le fonctionnement, Standby = quand éteint. Réglages High = clair, Mid = moyen et Low = foncé – system Reset retourner aux réglages d'usine. Attention: tous les réglages et stations seront effacés –...
cOnsIGnes De sécURIté 1. LIRE LE MODE D’EMPLOI – Veuillez lire les conseils d’utilisation et de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. 2. CONSERVER LE MODE D’EMPLOI – Veuillez conserver les conseils d’utilisation et de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement si besoin est.
Page 48
Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGROS übernimmt während zwei MIGROS garantit, pour la durée de deux La MIGROS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garan- für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...