Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour High-low:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Monteringsvejledning (DK)
Montering af transportbeslag på High-low/High-low:x Outdoor
Monteringsanvisning (SV)
Montering av transportfästen på High-low/High-Low:x uteunderrede
Monteringsveiledning (NO)
Montering av transportbeslag på High-low/High-low:x Outdoor
Asennusohje (FIN)
Kuljetuskiinnikkeiden asentaminen ulkokäyttöiseen High-low/High-low:x -alustaan
Mounting instruction (GB)
Mounting transport fittings on High-low/High-low:x Outdoor
Montageanleitung (DE)
Montage der Transportbeschläge an das High-low/High-Low:x Außengestell
Montage-instructies (NL)
Transportbevestigingsogen monteren op het High-low/High-low:x buitenonderstel
Instructions de montage (F)
Installation du kit 4 points d'ancrage pour le transport du châssis Hobas d'extérieur en véhicule à moteur
Montážní instrukce (CZ)
Montáž přepravních držáků na rám High-low/High-low:x venkovní
取付方法 (JP)
屋外用High-Lowフレームへの車載用固定金具取付
Rev. 001 - 12.2010
9996097136

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour R82 High-low

  • Page 1 Kuljetuskiinnikkeiden asentaminen ulkokäyttöiseen High-low/High-low:x -alustaan Mounting instruction (GB) Mounting transport fittings on High-low/High-low:x Outdoor Montageanleitung (DE) Montage der Transportbeschläge an das High-low/High-Low:x Außengestell Montage-instructies (NL) Transportbevestigingsogen monteren op het High-low/High-low:x buitenonderstel Instructions de montage (F) Installation du kit 4 points d'ancrage pour le transport du châssis Hobas d'extérieur en véhicule à moteur Montážní...
  • Page 2 (E). Spænd bolten (F) helt fast med møtrikken. Påsæt de medfølgende fastgørelsesmærker (D) på alle 4 transportbeslag. High-low/High-low:x spændes fast i motorkøretøjet vha. et 4-punkts strop- Gas & El Hydraulik system, godkendt iht. ISO 10542-2 samt SAE J2249.
  • Page 3 (E). Skruva åt med stopskruven (F). Klistra på de medföljande etiketterna med säkerhetssymboler (D) på alla fyra transportfästena. Förankra High-low/High low:x i bilen med ett fyrpunktsbälte, godkänt enligt standard: ISO 10542-2 och SAE J2249. Gas & El Hydraulik Kontrollera regelbundet att samtlilga skruvar och muttrar som fäster...
  • Page 4 Til slutt skrus stopp-skruen (F) inn utenfra med en 3 mm umbraconøkkel. Skru fast bolten (F) med mutteren. Sett på de medfølgende festemerkene (D) på alle fire transportbeslagene. High-low/High-low:x spennes fast i kjøretøyet med et 4-punkts stroppesy- Gass & El Hydraulikk stem, godkjent iht.
  • Page 5 Kiristä mutteri ja stoppariruuvi (F). Kiinitä mukana seuraavat turvasymbolilla (D) varustetut tarrat kaikkiin neljään kuljetuskiinnikkeeseen. Kaasu & El Hydrauliikka Kiinnitä High-low/High-low:x ajoneuvoon käyttäen 4-pisteistä liikkeenrajoi- tusjärjestelmää, joka on ISO 10542-2- ja SAE J2249-hyväksytty. Kiristä kaikki ruuvit ja mutterit säännöllisesti. Turvasymboli...
  • Page 6: Mounting Instruction

    Stick the enclosed stickers with the secure symbol (D) on all four transport fittings. Gas & El Hydraulics Secure the High-low/High-low:x to the vehicle, using a 4-point strap type tiedown system, approved according to ISO 10542-2 and SAE J2249. Retighten all screws and nuts regularly. Secure symbol...
  • Page 7 Montageanleitung Montage der Transportbeschläge an das High-low/High-Low:x Außengestell Bitte montieren Sie die Transportbeschläge gemäß der folgenden Mon- tageanleitung. Sie müssen 4 Transportbeschläge montieren. Schrauben Sie 2 Transportbeschläge (A) an beide Seiten des T-Rahmens mit Hilfe eines 13mm Schraubenschlüssel und 5mm Inbusschlüssel fest. Achten Sie darauf, dass die Schrauben, Unterlegscheiben und Muttern korrekt wie in Abb.
  • Page 8: Montage-Instructies

    Plak de meegeleverde stickers met het veiligheidspictogram (D) op alle vier transportbevestigingsogen. Gas & Electrisch Hydraulisch Zet de High-low/High-low:x vast in het voertuig. Gebruik daarvoor een 4-punts spanbandensysteem dat is goedgekeurd volgens ISO 10542-2 en SAE J2249. Draai alle inbusbouten en moeren regelmatig aan. Veiligheidspictogram...
  • Page 9 Instructions de montage Installation du kit 4 points d'ancrage pour le transport du châssis Hobas d'extérieur en véhicule à moteur. Suivre les instructions ci dessous pour installer le kit de transport sur le châssis Hobas d'extérieur. Le kit de transport comporte 4 crochets d'ancrage à installer. Installez les 2 crochets de transport (A) de chaque coté...
  • Page 10 Montážní instrukce Montáž přepravních držáků na rám High-low/High-low:x venkovní Při montáži přepravních držáků na High-low/High-low:x se řiďte níže uvedenými instrukcemi. Musíte namontovat celkem čtyři držáky. Na každou stranu T-rámu namontujte po jednom držáku. Na šrouby nasaďte držák, podložku, a a matici ve správném pořadí (A). Šrouby dotáhněte pomocí...
  • Page 11 取付方法 屋外用High-Lowフレームへの車載用固定金具取付 以下の手順に従って、車載用固定金具を屋外用High-Lowフレームに取付 けてください。 車載用固定金具は4個必要です。 T-フレーム両側に車載用固定金具(A)を2ヶ取付けてください。 13mmス パナと5mmレンチを使い、図(A)のように正しい手順でナット、ワッシャ ー、ボルトを取付けてください。 ガス式 & 電動 車載金具(B)は左右にセットしてください。 車載用固定金具のアーム( フレームに掛かる部分)が、フレームの昇降アームの外側になるように 取付けてください。 13mmスパナと5mmレンチを使い、図(B)のように正 しい手順でナット、ワッシャー、ボルトを取付けてください。 車載用固 定金具が動かないように、固定ネジ(G)を3mmレンチで外側から(C)に取 付けてください。 油圧式 固定ネジ(F)を内側に向けて、フレームに車載用固定金具(E)を取付けて ください。 13mmスパナと5mmレンチを使い、図(E)のように正しい手順で ナット、ワッシャー、ボルトを取付けてください。 ネジ(F)と一緒にボ ルトを締めてください。 車載用固定金具4個すべてに、同梱の「安全表示」ステッカー(D)を貼付 してください。 ISO10542-2, SAE J2249基準に沿った、4点式ストラップシステムをご使用 ガス式 & 電動 油圧式 の上、車両に屋外用High-Lowフレームを固定してください。 定期的に各種ネジ、ナット類を締めてください。 ステッカー...

Ce manuel est également adapté pour:

High-low:x