Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
REFUstore 50K ... 100K
Inverseur de batterie
Produit | REFUstore 50K...100K
Numéro de document/publication | 982064/03
Date de publication | 2020-11
Langues | Français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REFU Refuenergy REFUstore 50K 100K Série

  • Page 1 Mode d'emploi REFUstore 50K ... 100K Inverseur de batterie Produit | REFUstore 50K...100K Numéro de document/publication | 982064/03 Date de publication | 2020-11 Langues | Français...
  • Page 2 Copyright Éditeur © REFU Elektronik GmbH REFU Elektronik GmbH La reproduction, la distribution et l'utilisation de ce Marktstraße 185 document ainsi que la communication de son contenu 72793 Pfullingen, GERMANY ✆ +49 7121 4332 0 à des tiers sans autorisation expresse sont interdites.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu À propos du présent mode d'emploi ..5 Dimensions ............. 12 Communication et gestion du réseau .... 12 Champ d'application du mode d'emploi ...5 Conditions préalables concernant Groupe cible du présent mode d'emploi...5 l'infrastructure ..........13 Présentation des informations ......5 Installation ..........
  • Page 4 Schémas de circuits généraux ....40 4.10.2 Réseau Ethernet............22 4.10.3 Connexion directe Ethernet ........23 REFUstore sans précharge CC ...... 40 4.11 Raccordement du signal d'arrêt à REFUstore avec précharge CC interne ..41 distance (DRM 0) ..........23 REFUstore 50K...100K avec ConnectionBox .. 42 4.12 Vérification de la sécurité...
  • Page 5: Propos Du Présent Mode D'emploi

    À propos du présent mode Groupe cible du présent mode d'emploi d'emploi Le présent mode d'emploi est destiné aux installa- teurs, aux opérateurs, aux techniciens de maintenance et aux opérateurs de systèmes. Champ d'application du mode d'emploi Il contient des informations de base sur le montage Le présent mode d'emploi s'applique aux produits sûr et correct du produit, son transport, sa mise en suivants :...
  • Page 6: Symboles

    1.3.1 Symboles 1.3.2 Avertissements dans ce mode d'emploi Les symboles suivants indiquent des remarques qui Les avertissements figurant dans le mode d'emploi servent à faciliter la compréhension des instructions. indiquent une action comportant un risque de blessu- res corporelles ou de dommages matériels. Respectez Tabelle 1: Symboles/Signes toujours les mesures décrites pour éviter les dangers.
  • Page 7: Sécurité Et Responsabilité

    Sécurité et responsabilité DANGER Le non-respect de cette consigne peut immédiatement Le produit a été fabriqué selon l'état de l'art géné- entraîner la mort ou des blessures corporelles graves. ▸ Tenez compte des avertissements pour éviter la mort ou ralement reconnu. Néanmoins, il existe un risque de des blessures graves ! blessures corporelles et de dommages matériels si vous ne respectez pas ce chapitre et les avertisse-...
  • Page 8: Règles Pour Une Installation Et Un Fonctionnement Sûrs

    Règles pour une installation et un foncti- Symboles et avertissements sur le produit onnement sûrs ∘ N'installez pas et n'utilisez pas le produit sans avoir reçu une formation adéquate. ∘ Mettez le produit à la terre correctement. ∘ Effectuez le raccordement conforme de tous les câ- bles.
  • Page 9: Utilisation Prévue

    Le REFUstore 50K...100K est exclusivement destiné à 1 Avertissement général 7 Déverrouiller avant être utilisé avec la ConnectionBox REFUstore 50K...100K 2 Avertissement concernant la l'entretien ou la ré- correspondante. tension électrique paration 3 Avertissement concernant les 8 Temps de surfaces chaudes déchargement : Exigences concernant les électriciens 4 Tenir compte des instructions...
  • Page 10: Cinq Règles De Sécurité À Respecter Lors De Travaux Sur Des Équipements Électriques

    ▷ Couvrez ou clôturez les parties sous tension adja- des pièces de rechange inadaptées, seuls les centes. accessoires et les pièces de rechange approuvés par la société REFU Elektronik GmbH doivent être utilisés. ▷ Respectez les caractéristiques techniques et les conditions ambiantes indiquées dans le mode d'emploi.
  • Page 11: Description Technique

    Description technique Taille et distances de l'appareil Composants de la ConnectionBox 400 mm Cavité permet- (16 in) tant le montage de Borne de l'amortisseur câble hydraulique Borne de câble Ventila- teur Presse-étoupe pour câble de Support communication de l'appa- reil Presse-étou- Presse- 400 mm...
  • Page 12: Dimensions

    Dimensions L'onduleur peut être installé verticalement ou horizon- talement. Pour une installation horizontale en exté- rieur, montez l'onduleur selon un angle de 10°. 407 mm 163 mm 321 mm 115 mm (5 in) min. 10° 484 mm 407 mm 673 mm 400 mm 300 mm Fig.
  • Page 13: Conditions Préalables Concernant L'infrastructure

    Conditions préalables concernant l'infras- tructure Communication Moyens opération- sur le réseau sur le réseau nels supplémentai- moyenne ten- basse tension res requis sion Interrupteur-section- requis requis neur CC Dispositif de décon- requis requis nexion CA Protection centrale requis requis NA avec interrupteur de couplage (VDE-AR- N 4105, VDE-AR- N 4110)
  • Page 14: Installation

    Installation intégré dans la ligne de connexion au réseau CA de l'onduleur. ∘ Le système de batterie dispose de sa propre sur- Avertissements concernant l'installation veillance (système de gestion de la batterie) et d'un disjoncteur avec capacité de commutation de la DANGER charge.
  • Page 15: Exigences Concernant Le Système Et Le Site

    DANGER ATTENTION Électrocution Surfaces chaudes Danger de mort en raison de tensions élevées Risque de brûlures par des surfaces chaudes. dans les composants sous tension de l'ondu- Le produit peut devenir chaud pendant le foncti- leur, qui peuvent provoquer des chocs électri- onnement.
  • Page 16: Auxiliaires Et Outils

    ✅ Si la fonction optionnelle de « précharge CC » n'est Montage de la ConnectionBox pas disponible, installez une unité de précharge Il existe trois possibilités de montage de la Connec- externe et un interrupteur CC. tionBox. Montage sur mât avec deux pinces appro- ✅...
  • Page 17: Montage Horizontal De La Connectionbox

    4.5.2 Montage horizontal de la ConnectionBox 407 mm (16 in) ✅ Les exigences locales ou les réglementations léga- les relatives aux systèmes de batteries ont été pri- ses en compte dans la planification. 1. Montez les rails de montage conformément à la figure 8.
  • Page 18: Montage De La Connectionbox Sur Le Mât

    4.5.3 Montage de la ConnectionBox sur le mât Tab. 2: Raccordements Presse-étoupe ✅ Les exigences locales ou les réglementations léga- Diamètre du presse-étoupe 27 ... 35 mm 34 ... 45 mm les relatives aux systèmes de batteries ont été pri- Taille des boulons pour la ses en compte dans la planification.
  • Page 19: Connexions De Communication

    ∘ Prend en charge les topologies Ethernet en ligne, Connexions de communication en anneau et en étoile. Pour une intégration facile dans les systèmes de surveillance et de commande, le REFUstore 50K...100K RS485 / Modbus RT est équipé de ports de communication RS485 et Ether- ∘...
  • Page 20: Raccordement Rs485/Lan

    ✅ Les câbles passent par le presse-étoupe dans la Raccordement RS485/LAN partie inférieure de la ConnectionBox et sont ensuite connectés aux interfaces des PowerUnits : PowerUnit #1 PowerUnit #2 PowerUnit n Digital Input / DRM 0 Digital Input / DRM 0 Digital Input / DRM 0 RS485 / LAN 1 RS485 / LAN 1...
  • Page 21: Câblage De Raccordement Rj45

    Notes : Câblage de raccordement RJ45 ∘ La longueur maximale du bus Ethernet est de 100 m entre deux onduleurs. ∘ La longueur totale maximale du bus RS485 est gé- néralement de 1 000 m. ∘ Il est possible de raccorder jusqu'à 25 onduleurs pour le RS485 et jusqu'à...
  • Page 22: Configuration Des Raccordements De Communication

    Bits d'arrêt Tab. 4: Types de protocoles N° Type de protocole 4.10.2Réseau Ethernet Protocole REFU USS (par défaut) ✅ DHCP est activé par défaut afin que chaque ondu- (non utilisé) Meteocontrol USS leur reçoive automatiquement la configuration du Modbus RTU Sunspec commutateur ou de la passerelle.
  • Page 23: Connexion Directe Ethernet

    leur. Le raccordement pour le signal d'arrêt à distance Tab. 6: Paramètres IP par défaut se trouve sur la carte d'adaptation à la borne X5. Paramètre Valeur 192.168.130.30 Adresse IP 192.168.1.1 Passerelle standard 255.255.0.0 Masque de réseau 0.0.0.0 Serveur DNS 4.10.3 Connexion directe Ethernet ✅...
  • Page 24 Tab. 8: Types de conducteurs et sections transversales Relais de Alimentation protection électrique Type Section du réseau PowerUnit #1 PowerUnit n Section du conducteur solide 0,2 … 1,5 mm Digital Input / DRM 0 Digital Input / DRM 0 RS485 / LAN 1 RS485 / LAN 1 24 V 0 V RS485 / LAN 2...
  • Page 25: Vérification De La Sécurité Électrique

    4.12 Vérification de la sécurité électrique ▷ Pour la mise en service, vérifiez la ConnectionBox et ses connexions selon la norme CEI 62446-1. 4.13 Déballage de la PowerUnit ▷ À deux, tirez la PowerUnit par les poignées. Assu- rez-vous que la zone de raccordement n'est pas endommagée et que la PowerUnit est stable sur le support de l'appareil.
  • Page 26: Accrochage De La Powerunit

    4.14 Accrochage de la PowerUnit Avant de monter la PowerUnit, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies : ✅ L'environnement est sec. ✅ Le couvercle de protection de la ConnectionBox est retiré. ✅ Déballez soigneusement la PowerUnit et vérifiez que les raccordements de contact à l'arrière ne Fig.
  • Page 27: Connexion Ca (Ac), Cc (Dc) Et Pen

    4.15 Connexion CA (AC), CC (DC) et PEN Fig. 18: Support de l'amortisseur hydraulique dans la cavité Entrée numérique/DRM 0 de la ConnectionBox pour un montage horizontal RS485/LAN 1 RS485/LAN 2 ➪ Le montage ultérieur peut être effectué par une seule personne.
  • Page 28: Fermeture Et Montage De La Powerunit

    ▷ Appuyez sur le verrouillage de la fiche et insérez la d)Vérifiez le bon contact des raccordements de la fiche dans la prise de raccordement jusqu'à ce fiche. qu'elle s'enclenche de manière audible. 4.16 Fermeture et montage de la PowerUnit a) Raccordez d'abord la terre de protection (PEN, vert/jaune).
  • Page 29: Mise En Service

    Mise en service Processus de démarrage ▷ Fermez l'interrupteur CA (si présent). ▷ Fermez l'interrupteur CC (si présent). Avant le démarrage ✅ La mise en service initiale est effectuée sur la base Lorsqu'il est activé, le REFUstore 50K...100K exécute des réglementations d'installation applicables les étapes suivantes.
  • Page 30 Tab. 9: Voyants et boutons de l'affichage Tab. 9: Voyants et boutons de l'affichage Voyant/Bouton Description Voyant/Bouton Description Voyant FAULT (défaut) Voyant BATTERY (batterie) Allumé : onduleur en état d'erreur, pas Allumé : tension CC suffisante ; prêt pour d'alimentation FAULT l'alimentation BATTERY...
  • Page 31: Configuration Des Onduleurs Avec L'application Pour Appareils Mobiles Refuset

    AVIS ▸ Pour certains paramètres, un mot de passe personnel L'application pour appareils mobiles REFUset pour est nécessaire, qui sera fourni par REFU Elektronik les plateformes iOS ou Android peut être utilisée pour GmbH sur demande. effectuer tous les réglages nécessaires.
  • Page 32: Configuration De L'onduleur Avec Le Logiciel Pc Refuset

    ∘ Facteur K (Fault Ride Through) Configuration de l'onduleur avec le logi- ciel PC REFUset REFUset peut être téléchargé sur www.refu.com. Le logiciel PC REFUset peut être utilisé pour effec- Utilisation et commande tuer des mises à jour du micrologiciel et définir des paramètres spécifiques au pays pour l'onduleur.
  • Page 33 composants du système. Il n'existe pas de connexion FAULT directe entre l'onduleur REFUstore 50K...100K et le BMS, (St=7) le système SGE est donc l'unité de commande de STANDBY STARTING STARTED MPPT (St=4) PRECHARGE niveau supérieur du système. THROTTLED (St=5) (St=1) (St=8) (St=3) (St=9)
  • Page 34 Tab. 10: PCSSetOperation ; maximale. Les IGBT sont actifs et les re- Modèle Sunspec n° 64800, décalage : 7 lais CA sont fermés. Paramètre REFU n° 991 L'onduleur fonctionne avec une fonction THROTTLED Valeur Description active de réduction. Les IGBT sont actifs...
  • Page 35: Données Techniques

    Données techniques PowerUnit Tab. 12: Données techniques REFUstore 50K...100K REFUstore 88K, 100K REFUstore 50K DONNÉES CC Mode de fonctionnement 100 kVA @ 88 kVA @ 400 83 kVA @ 380 50 kVA @ 400 50 kVA @ 380 Application 480 VCA seconde vie Numéro d'article 420P088.020...
  • Page 36 Tab. 12: Données techniques REFUstore 50K...100K REFUstore 88K, 100K REFUstore 50K Connexion au secteur CA / types de secteur Triphasé, PE / TT, TN-C, TN-C-S, TN-S Facteur de puissance nominale/plage 1 / 0,3i – 0,3c Fréquence nominale 50, 60 Hz Plage de fréquence 45 –...
  • Page 37: Intérieur/Extérieur, Montage Vertical/Horizontal/Mât

    Tab. 12: Données techniques REFUstore 50K...100K REFUstore 88K, 100K REFUstore 50K CONDITIONS ENVIRONNEMENTALES Refroidissement actif intelligent Refroidissement 45 °C Température max. pour la puissance nominale -25 … +60 °C Température ambiante 0 … 100 % Humidité rel. de l'air 3 000 m Hauteur max.
  • Page 38 Dimensions PowerUnit L x H x P 69 kg Poids PowerUnit Certificats Tous les certificats sont disponibles sur le site web www.refu.com Directive européenne 2014/30/UE, 2014/35/UE Produit CEI 62109-1, CEI 62109-2, CEI 62116, CEI 61727, CEI 62477-1, CEI 61439-2, ETSI EN 300 328 V.2.1.1...
  • Page 39: Connectionbox

    ConnectionBox Tab. 13: Données techniques ConnectionBox CBBS 88K (1000V-BR) Numéro d'article 940P300.0000 Tension CC maximale 1 000 V Courant CC maximal 155 A Interrupteur CC Connexion CC (+ / -) Borne en anneau (50 ... 240 mm Tension nominale CA 180 –...
  • Page 40: Schémas De Circuits Généraux

    Schémas de circuits généraux REFUstore sans précharge CC Ventilateur extérieur Panneau d'affichage/ de commande Carte de commande Digital Port RS485/LAN 1 RS485/LAN 2 Fig. 23:Schéma général des circuits REFUstore 88K (420P088.020) et REFUstore 50K (420P050.020) Schémas de circuits généraux REFUstore 50K...100K REFUstore sans précharge CC 982064 | 03 | 2020-11...
  • Page 41: Refustore Avec Précharge Cc Interne

    REFUstore avec précharge CC interne DC + DC - Ventilateur extérieur Panneau d'affichage/ de commande Carte de commande Digital RS485/ RS485/ input LAN 1 LAN 2 Fig. 24:Schéma général des circuits REFUstore 100K (421P100.010) et REFUstore 50K (421P050.010) REFUstore 50K...100K Schémas de circuits généraux 982064 | 03 | 2020-11 REFUstore avec précharge CC interne...
  • Page 42: Refustore 50K

    REFUstore 50K...100K avec ConnectionBox CONNECTION BOX POWER UNIT CONNECTION BOX Sectionneur Inductance de filtrage DC - DC - DC - DC + DC + DC + Digital Input/DRM 0 RS485/LAN 1 Sectionneur Ventilateur RS485/LAN 2 DC SPD En option Fig. 25:Schéma général du circuit REFUstore 50K...100K avec ConnectionBox Schémas de circuits généraux REFUstore 50K...100K REFUstore 50K...100K avec ConnectionBox...
  • Page 43: Système

    Système Portail de surveillance Energy Management System (EMS) Compteur d'énergie Master DC + DC - AC SPD DC SPD Armoire à batteries (ESS) REFUstore 50K...100K Inverseur de batterie (ESS PCS) Fig. 26:Schéma général du système de batteries REFUstore 50K...100K REFUstore 50K...100K Schémas de circuits généraux 982064 | 03 | 2020-11 Système...
  • Page 44: Réduction De Température

    Réduction de température Rendement 100 kVA 99 % 90 kVA 98 % 80 kVA 97 % 70 kVA 96 % 60 kVA 95 % 50 kVA 94 % 40 kVA 93 % 30 kVA 92 % 20 kVA 91 % 10 kVA 90 % 0 kVA...
  • Page 45: Maintenance

    Maintenance DANGER Électrocution Danger de mort en raison de tensions élevées Les intervalles de maintenance sont des recommandations dans les composants sous tension de l'ondu- du fabricant et peuvent devoir être raccourcis dans des conditions environnementales extrêmes. leur, qui peuvent provoquer des chocs électri- ques mortels.
  • Page 46: Remplacement

    5. Serrez les deux vis de la plaque du ventilateur en ATTENTION croix avec un couple de serrage de 0,6 Nm. Surfaces chaudes 6. Vérifiez le fonctionnement du ventilateur. Risque de brûlures par des surfaces chaudes. Le produit peut devenir chaud pendant le foncti- 9.2.2 Remplacement du ventilateur de la Connecti- onnement.
  • Page 47: Remplacement Du Joint De La Connectionbox

    6. Détachez les deux serre-câbles du panneau arrière tion. Veillez à ce que les câbles ne soient pas pincés de la ConnectionBox. ou endommagés lors de la fermeture. 7. Débranchez le connecteur de la carte d'adaptation 15.Serrez à la main les vis M8. et retirez le ventilateur défectueux.
  • Page 48: Intervalles De Maintenance

    6. Serrez les quatre vis M8 en croix avec un couple de Mesures à mettre en œuvre Intervalle serrage de 20 Nm. Vérifiez la solidité des connexions par bornes 12 mois des câbles d'alimentation et resserrez-les si Intervalles de maintenance 9.2.4 nécessaire.
  • Page 49: Élimination

    Le REFUstore 50K...100K est conforme à tueux. la directive RoHS. Pour une reprise complète, contac- * Des intervalles de maintenance plus courts peuvent être nécessaires (selon tez REFU Service . l'emplacement et les conditions environnementales). Code Message Description...
  • Page 50 ▸Ouvrez l'interrupteur CC et refermez-le. SafetyRelay détruit L'autotest des relais de sécurité n'a pas pu 70004 ▸Si l'erreur se répète, contactez REFU Ser- être effectué avec succès. vice . RelayTest Timeout 1 Un problème de communication a été détecté...
  • Page 51: Dépannage

    90020 sion du micrologiciel existe. ▸Si l'erreur persiste, veuillez contacter Initialisation C0 90021 REFU Service . Erreur de paramètre SR Le paramétrage de l'appareil n'a pas été char- 90024 gé pendant l'initialisation du système. ▸Attendez que le processus de mise à jour Update Start Le fonctionnement de l'onduleur a été...
  • Page 52 L'appareil se déconnecte 9002E du réseau et redémarre automatiquement après 30 secondes dans des conditions nor- males de réseau. ▸Veuillez contacter REFU Service. FFS en lecture seule Le stockage interne des données est impos- 9002F sible en raison d'une erreur Flash.
  • Page 53 ▸Si ces indications se produisent fréquem- Redémarrage Avis de redémarrage du système. 90032 ment lors de l'utilisation quotidienne, veuillez contacter REFU Service. ▸Veuillez contacter REFU Service. CC relatif trop élevé La composante CC mesurée dans le courant alternatif est supérieure à la valeur limite 90034 configurée.
  • Page 54 La tension entre phases d'une phase est infé- 90056 rieure à la valeur limite configurée pendant la période de temps configurée. ▸Veuillez contacter REFU Service. Chien de garde C0 La fonction de protection du micrologiciel in- 90057 terne a été déclenchée.
  • Page 55 ▸Ouvrez l'interrupteur CC et refermez-le. HW PowNok alimentation La protection matérielle a détecté un pro- 90084 ▸Si l'erreur se répète, contactez REFU Ser- blème dans l'alimentation des disjoncteurs. vice. HW DcUnsy alimentation La protection matérielle a détecté un déséqui- 90085 libre inadmissible dans le circuit intermé-...
  • Page 56 à des températures am- torisée. biantes élevées. Surchauffe de l'air La température de l'espace intérieur dépasse 9008B la limite autorisée. ▸ Si l'erreur se répète, contactez REFU Ser- Erreur HW alimentation La protection matérielle a détecté une erreur 9008C vice. générale. HeartBeat Main Un problème de communication interne a été...
  • Page 57 Code Message Description Instructions d'erreur Safety Test Noti Aucune action requise. 90096 ▸Veuillez contacter REFU Service. Safety General Il existe un problème avec le processeur de 90097 sécurité. Safety Other 90098 Safety APP NOK 90099 Safety Watchdog 9009A État de sécurité NOK 9009B État de sécurité...
  • Page 58 Code Message Description Instructions d'erreur ▸Veuillez contacter REFU Service. Relais de sécurité 1 blo- Le relais de sécurité L1 est bloqué. 900A3 qué Relais de sécurité 2 blo- Le relais de sécurité L2 est bloqué. 900A4 qué Relais de sécurité 3 blo- Le relais de sécurité...
  • Page 59 Code Message Description Instructions d'erreur ▸ Si l'erreur se répète, contactez REFU Ser- Activation erreur HW Arrêt général du matériel par l'onduleur pen- vice. A017E dant la phase d'activation. Cette erreur devrait se corriger d'elle-même. ▸Vérifiez la plage autorisée pour la tension Activation HW VPos La protection matérielle a détecté...
  • Page 60 Activation HW I L3 La protection matérielle a détecté une surin- A0186 tensité inadmissible dans L3 pendant la phase d'activation. ▸ Si l'erreur se répète, contactez REFU Ser- Erreur HW PréActive La protection matérielle a détecté une erreur A0187 vice.
  • Page 61 ▸Ouvrez l'interrupteur CC et refermez-le. HW DC Unsym PréActive La protection matérielle a détecté un déséqui- ▸Si l'erreur se répète, contactez REFU Ser- A018B libre inadmissible dans le circuit intermé- vice .
  • Page 62 ▸Ouvrez et fermez les interrupteurs CA et Précharge CC NOK Coupure de courant : la précharge CC est in- complète. A0193 ▸Si l'erreur persiste, contactez REFU Ser- vice. ▸ Contactez REFU Service. Avertissement de pré- Coupure de courant : la précharge CC est in-...
  • Page 63 Instructions d'erreur ▸Ouvrez l'interrupteur CC et refermez-le. HW I L1 PréActive La protection matérielle a détecté une surin- ▸Si l'erreur se répète, contactez REFU Ser- A018D tensité inadmissible dans L1 avant la phase vice . d'activation. HW I L2 PréActive La protection matérielle a détecté...
  • Page 64 Délai composante CC dé- Délai dépassé pendant la surveillance de la Aucune action requise. ▸Si l'erreur se reproduit souvent, contactez A019A passé composante CC. REFU Service. Dépannage REFUstore 50K...100K Liste d'erreurs 982064 | 03 | 2020-11...
  • Page 65 REFUstore 50K...100K Dépannage 982064 | 03 | 2020-11 Liste d'erreurs...
  • Page 66 ✆ +49 7121 4332 333 (Service) ℻ +49 7121 4332 140 ✉ info@refu.com ✉ service.energy@refu.com  www.refu.com © REFU Elektronik GmbH La reproduction, la distribution et l'utilisation de ce document ainsi que la communication de son contenu à des tiers sans autorisation expresse sont interdites.

Table des Matières