Télécharger Imprimer la page

Use In The Vehicle; Utilisation Dans Le Véhicule - BRITAX RÖMER BABY-SAFE SLEEPER Mode D'emploi

Publicité

4.

Use in the vehicle

Please observe the instructions on the
use of child restraint systems
described in your vehicle owner's
manual.
You can use your carrycot
as follows:
crossways to the direction of travel
in the direction of travel
against the direction of travel
with 2-point belt
with 3-point belt
on outer rear seat
on centre rear seat
on forward-facing rear seats
on backward-facing rear seats
on sideways-facing rear seats
on front passenger seat
(Please observe the regulations applicable to your
particular country).
1) The safety belt must be approved to ECE R 16 or a equivalent
standard (see test label on belt with an "E" or "e" in a circle). Two
vehicle safety belts are always required.
2) Two adjacent rear seats are always required.
4.
Utilisation dans le véhicule
Veuillez consulter à ce sujet les indications
d'utilisation des systèmes de retenue des
sièges auto pour enfants figurant dans le
manuel d'utilisation de votre véhicule.
Voici comment vous pouvez utiliser la nacelle pour
bébé :
yes
transversalement au sens de la marche
no
dans le sens de la marche
no
dans le sens contraire de la marche
yes 1)
avec ceinture à 2 points
yes 1)
avec ceinture à 3 points
yes 2)
sur les sièges arrière latéraux
yes 2)
sur le siège arrière central
yes
sur les sièges arrière dirigés vers l'avant
no
sur les sièges arrière dirigés vers l'arrière
no
sur les sièges arrière positionnés de
manière longitudinale
no
sur le siège passager
(Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays)
1) La ceinture doit être homologuée selon ECE R 16 (ou une norme
comparable) ce qui est par exemple signalé par la lettre « E », « e »
insérée dans un cercle et figurant sur l'étiquette de contrôle.
Il faut toujours deux ceintures.
2) Il faut toujours deux ceintures de siège arrière situées l'une à côté de
l'autre.
oui
non
non
oui 1)
oui 1)
oui 2)
oui 2)
oui
non
non
non
24

Publicité

loading