Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

NOTICE D'INSTRUCTIONS ORIGINALE
MANUAL DE INSTRUCCIONES (Traducción)
MANUAL DE UTILIZAÇÃO (Tradução)
À lire attentivement avant d'utiliser la machine
Léase atentamente antes de utilizar la máquina
Leia com atenção antes de utilizar a máquina
www.outils-wolf.com
BVL28
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Outils Wolf BVL28

  • Page 1 NOTICE D’INSTRUCTIONS ORIGINALE MANUAL DE INSTRUCCIONES (Traducción) MANUAL DE UTILIZAÇÃO (Tradução) À lire attentivement avant d’utiliser la machine Léase atentamente antes de utilizar la máquina Leia com atenção antes de utilizar a máquina www.outils-wolf.com BVL28...
  • Page 2: Table Des Matières

    SOMMAIRE Pour votre sécurité et celle des autres ....................4 Caractéristiques techniques ........................10 Explication des pictogrammes ........................10 Descriptif ................................ 13 Préparation et prise en main ........................14 Utilisation ................................ 18 Entretien ................................21 Dépannage courant - Pannes et remèdes ....................22 Conditions de garantie ..........................25 Déclaration «...
  • Page 3 INTRODUCTION IMPORTANT : Avant d’utiliser votre broyeur de végétaux, lisez attentivement les instructions d’utilisation, familiarisez-vous avec ses commandes, étudiez son mode de fonctionnement pour pouvoir arrêter rapi- dement le moteur et respectez surtout les conseils relatifs à votre sécurité et à celle des autres. Conservez précieusement ce livret pour des consultations ultérieures.
  • Page 4: Pour Votre Sécurité Et Celle Des Autres

    POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES AUTRES PRÉPARATION : - Évitez de porter des vêtements - Évitez les frottements du câble amples ou présentant des corde- sur le sol, les murs, des arêtes - Votre broyeur de végétaux doit lettes ou autres liens pendants. être utilisé...
  • Page 5: Maintenance Et Stockage

    - N’inclinez pas votre broyeur de corps étrangers ne sont pas intro- végétaux sans accord préalable de la part de Outils WOLF. Toute mo- végétaux lorsque le moteur est en duits. dification non autorisée par Outils marche.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèle BVL28 Moteur Électrique asynchrone Alimentation 230 V ~ / 50 Hz Puissance nominale P1 S6 - 40 % 2800 W Diamètre de coupe maximal 45 mm Régime de l'outil de coupe 46 min Capacité du bac de récupération...
  • Page 13: Descriptif

    7. Recogedor 7. Bac de récupération Accesorios en opción y piezas de Acessórios em opção e peças de Accessoires en option et pièces de recambio de origen Outils WOLF: substituição de origem Outils WOLF: rechange d’origine Outils WOLF : • •...
  • Page 14: Préparation Et Prise En Main

    Nous vous recom mandons sur les roues (3-fig.1). l’utilisation du prolongateur sou- - Vissez le broyeur de végétaux sur ple surmoulé Outils WOLF de le châssis (1-fig.2) et serrez les vis. 25 mètres (réf. VV25). - Installez l’entonnoir de remplissa- - Disposez le câble d’alimentation...
  • Page 17 Figure 3 Figure 4 Figure 5 Figure 6...
  • Page 18: Utilisation

    UTILISATION MATÉRIAUX QUI PEUVENT ÊTRE - Pour mettre le moteur à l’arrêt, - Le dispositif de coupe assure attendez, si possible, que tous BROYÉS automatiquement l’entraînement les matériaux déjà chargés soient du matériau chargé dans l’appareil. - Votre broyeur de végétaux est entièrement broyés, puis appuyez - Évitez le chargement massif de particulièrement indiqué...
  • Page 21: Entretien

    REMPLACEMENT DE L’OUTIL DE COUPE Le port de gants de protec- tion est obligatoire ! - Adressez-vous à votre Spécialiste agréé par Outils WOLF. NETTOYAGE RÉGLAGE DU DISPOSITIF DE COUPE - Entretenez votre broyeur de végétaux avec soin, et nettoyez-le soigneuse- Lorsque le matériau haché...
  • Page 22: Dépannage Courant - Pannes Et Remèdes

    à une mauvaise adresser à votre Spécialiste agréé chez le câble d’alimentation de la utilisation du broyeur de végétaux par Outils WOLF (liste sur simple prise de courant. ou à l’absence de l’entretien normal demande à ETESIA - 13 rue de que nous préconisons.
  • Page 25: Conditions De Garantie

    Les pièces faisant l’objet d’une demande de garantie doivent être conservées et tenues à disposition de la Société ETESIA par le Spécialiste agréé par Outils WOLF ayant effectué la réparation durant une période de 4 mois suivant la date de la demande de garantie. Les pièces seront uniquement transmises aux Outils WOLF sur leur demande, dans ces 4 mois.
  • Page 26 CONDITIONS DE GARANTIE Cette garantie ne couvre pas les points suivants : - toute usure normale des pièces, notamment outil de coupe, bandages de roues, etc. - les perceptions subjectives reconnues sans danger pour l’utilisateur et sans conséquence pour la qualité du produit, telles que bruits, vibrations, jeux fonctionnels ou autres considérations d’ordre esthétique, ainsi que les décolorations, oxydations et corrosions résultant des conditions de stockage et du vieillissement et les traces de suintement d’huile,...
  • Page 32: Declaração «Ce» De Conformidade

    13 rue de l’Industrie, 67165 WISSEMBOURG CEDEX - França, declaramos sobre a nossa própria responsabilidade, que o triturador de vegetais, tipo BVL28, ao qual esta declaração se destina, satisfaz o conjunto das disposições pertinentes da directiva 2006/42/CE de 17/05/2006 que lhe é aplicável, assim como às disposições das outras directivas europeias que lhes são aplicáveis: - 2000/14/CE du 08/05/00 emissões sonoras no ámbito dos materiais destinados ao exterior das instalações...

Table des Matières