TESTO 557 Mode D'emploi
TESTO 557 Mode D'emploi

TESTO 557 Mode D'emploi

Analyseur froid électronique
Masquer les pouces Voir aussi pour 557:

Publicité

Liens rapides

testo 557 · Analyseur froid électronique
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TESTO 557

  • Page 1 557 · Analyseur froid électronique Mode d'emploi...
  • Page 3: Table Des Matières

    1 Sommaire Pos: 1 /TD/Überschriften/1. Inhalt @ 0\mod_1177587817070_201.doc @ 1244 @ 1 @ 1 Sommaire Sommaire ....................3 Sécurité et environnement..............4 2.1. Concernant ce document ..............4 2.2. Assurer la sécurité................5 2.3. Protéger l'environnement..............6 Description....................6 3.1. Utilisation ..................6 3.2. Caractéristiques techniques ............7 Description du produit ................9 4.1.
  • Page 4: Sécurité Et Environnement

    2 Sécurité et environnement Pos: 3 /TD/Überschriften/2. Sicherheit und Umwelt @ 0\mod_1173774719351_201.doc @ 293 @ 1 @ 1 Sécurité et environnement Pos: 4 /TD/Überschriften/2.1 Zu diesem Dokument @ 0\mod_1173775252351_201.doc @ 347 @ 2 @ 1 2.1. Concernant ce document Pos: 5 /TD/Sicherheit und Umwelt/Zu diesem Dokument/Verwendung/Verwendung (Standard) @ 0\mod_1173775068554_201.doc @ 338 @ 5 @ 1 Utilisation >...
  • Page 5: Assurer La Sécurité

    Pos: 13 /TD/Sicherheit und Umwelt/Sicherheit gewährleisten/testo 550/Mechanische Belastung testo 550 @ 4\mod_1252656121693_201.doc @ 49838 @ @ 1 > Si l'appareil de mesure tombe ou subit toute autre contrainte mécanique semblable, les éléments tubulaires des flexibles de frigorigène risquent de casser.
  • Page 6: Protéger L'environnement

    électriques et électroniques (respectez les règlements locaux en vigueur) ou renvoyez-le à Testo en vue de son élimination. Pos: 17 /TD/Sicherheit und Umwelt/Umwelt schützen/testo 550/Kältemittel können schaden testo 550 @ 4\mod_1252656710421_201.doc @ 49870 @ @ 1 > Les fluides frigorigène sont nuisibles à l'environnement.
  • Page 7: Caractéristiques Techniques

    3 Description 3.2. Caractéristiques techniques Pos: 22 /TD/Leistungsbeschreibung/Technische Daten/testo 557 @ 7\mod_1289392952898_201.doc @ 72969 @ @ 1 Propriété Valeurs Grandeurs de Pression : kPa / MPa / bar / psi mesure Température : °C / °F / K Vide : hPa / mbar/ Torr / inH...
  • Page 8 (uniquement dans la plage de mesure admissible, jusqu'à 50 bar), R1234yf (écran : Produits mesurables Produits mesurables : tous les produits enregistrés dans le testo 557. Ne sont pas mesurables : l'ammoniac (R717) et les autres fluides frigorigènes contenant de l'ammoniac Conditions Température d'utilisation : -20…50 °C /...
  • Page 9: Description Du Produit

    Pos: 24 /TD/Überschriften/4.1 Übersicht @ 0\mod_1176379946003_201.doc @ 734 @ 2 @ 1 4.1. Aperçu Pos: 25 /TD/Produktbeschreibung/Übersicht/testo 557 @ 7\mod_1289400037557_201.doc @ 73002 @ 5 @ 1 Affichage et éléments de commande 1 Emplacement pour sonde mini-DIN pour sonde de température NTC, avec cache pour fiche 2 Système de suspension rabattable (au dos).
  • Page 10 4 Description du produit 5 Touches de commande : Touche Fonction [Set] Régler les unités [R, Start/Stop] Sélectionner un fluide frigorigène / Marche- Arrêt du contrôle d'étanchéité [Mode] Sélectionner un mode de mesure [Min/Max/Mean] Afficher les valeurs min. / max. / moyennes [▲] Touche vers le haut : Modifier l'affichage à...
  • Page 11: Prise En Main

    5 Prise en main Prise en main Pos: 27 /TD/Erste Schritte/testo 557 @ 7\mod_1289401199472_201.doc @ 73035 @ 5555 @ 1 Mise en place des piles / accus 1. Rabattez le système de suspension et ouvrez le compartiment à piles (fermeture clipsée).
  • Page 12 5 Prise en main Symbole Explication Pabs, Prel En fonction de l'unité de pression choisie : psia, psig Commuter entre affichage de la pression absolue et de la pression relative. Micron, inHg, Pa, Régler l'unité de pression pour le vide. hPa, Torr, inH2O, mbar Pabs, Prel...
  • Page 13: Utilisation Du Produit

    6 Utilisation du produit Utilisation du produit Pos: 29 /TD/Produkt verwenden/testo 557/Anschließen, nullen, einstellen @ 7\mod_1289402475839_201.doc @ 73069 @ 235535555 @ 1 6.1. Préparation des mesures 6.1.1. Raccordement des sondes de température Les sondes doivent être raccordées avant le démarrage de l'appareil de mesure afin de pouvoir être détectées par...
  • Page 14 également être endommagés, causant d'autres dommages à l'intérieur de l'appareil de mesure, invisibles à l'extérieur ! > Pour votre propre sécurité, veuillez renvoyer l'appareil de mesure au service après-vente Testo pour un contrôle technique. > Remplacez les tuyaux de fluide frigorigène par des tuyaux de fluide frigorigène intacts après chaque chute de l'appareil ou...
  • Page 15: Sélection Du Mode De Mesure

    [R, Start/Stop] ou automatiquement après 30 s si aucune touche n'est actionnée. Pos: 30 /TD/Produkt verwenden/testo 557/Messmodus testo 557 @ 7\mod_1289403350250_201.doc @ 73135 @ 3 @ 1 6.1.3. Sélection du mode de mesure 1. Appuyez à plusieurs reprises sur [Set].
  • Page 16: Réalisation Des Mesures

    6 Utilisation du produit Pos: 31 /TD/Produkt verwenden/testo 557/Messung durchführen testo 557 @ 7\mod_1289402562144_201.doc @ 73102 @ 255555 @ 1 6.2. Réalisation des mesures ATTENTION Risques de blessures causées par les fluides frigorigènes sous haute pression, chauds, froids ou toxiques ! >...
  • Page 17 6 Utilisation du produit Fonctions des touches > [▲] [▼] : Commuter l'affichage des valeurs de mesure Combinaisons d'affichage possibles : Pression d'évaporation Pression de condensation Pression d'évaporation du Pression de condensation du fluide frigorigène to/Ev fluide frigorigène tc/Co ou (uniquement lorsqu'une sonde de température est raccordée) Pression d'évaporation Pression de condensation Température mesure t...
  • Page 18 6 Utilisation du produit 4. Confirmez le message : Appuyez sur [Mode]. Passage automatique à l'affichage Evacuation / Vide. Evacution / Vide La mesure est effectuée sur le côté Basse pression. 5. Appuyez sur [Mode]. VAC s'affiche. 6. Appuyez sur [Mode]. Le menu principal s'affiche.
  • Page 19: Entretien Du Produit

    Pos: 34 /TD/Produkt instand halten/testo 550/Instandhalten testo 550 @ 4\mod_1253262226679_201.doc @ 50495 @ 55555 @ 1 Veiller à ce que les raccords soient toujours propres > Veiller à ce que les raccords filetés soient toujours propres et exempts de graisse, les nettoyer si nécessaire avec un linge...
  • Page 20 Remplacer la vanne ou la vanne de mesure ATTENTION Les clients ne sont pas autorisés à remplacer les raccords de mesure et les vannes. > Renvoyez l'appareil de mesure au SAV de Testo. Pos: 35 /TD/Überschriften/8. Tipps und Hilfe @ 0\mod_1173789887985_201.doc @ 407 @ 1 @ 1...
  • Page 21: Conseils Et Dépannage

    La plage de mesure autorisée a été grandeurs mesurées dépassée par le haut. > Respecter la plage de mesure autorisée. Pos: 38 /TD/Tipps und Hilfe/Fragen und Antworten/testo 550/Messgrößen testo 550 @ 5\mod_1265186104485_201.doc @ 56997 @ 2 @ 1 8.2. Grandeurs mesurées Désignation Description Δtoh...
  • Page 22: Messages D'erreur

    Pos: 41 /TD/Überschriften/8.2 Zubehör und Ersatzteile @ 0\mod_1177402058734_201.doc @ 1103 @ 2 @ 1 8.4. Accessoires et pièces de rechange Pos: 42 /TD/Tipps und Hilfe/Zubehör und Ersatzteile/Zubehör testo 557 @ 8\mod_1291990970553_201.doc @ 75124 @ @ 1 Description Référence Sonde pince pour mesure de température sur...
  • Page 24 0970 5570 fr 02 V01.00...

Table des Matières