Workzone 124078 Mode D'emploi
Workzone 124078 Mode D'emploi

Workzone 124078 Mode D'emploi

Échelle multifonctions 4 × 3
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Multifunktionsleiter 4 × 3
Échelle multifonctions 4 × 3 | Scala
multiposizione 4 × 3 | Többfunkciós
létra 4 × 3 | Večnamenska lestev 4 × 3
Deutsch ...........Seite 06
Français ...........Page 25
Italiano ............Pagina 45
Magyar ............Oldal 65
Slovensko ........Stran 87
ID: #05007
Gebrauchsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Használati útmutató
Navodila za uporabo
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Workzone 124078

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Használati útmutató Navodila za uporabo Multifunktionsleiter 4 × 3 Échelle multifonctions 4 × 3 | Scala multiposizione 4 × 3 | Többfunkciós létra 4 × 3 | Večnamenska lestev 4 × 3 Deutsch ...Seite 06 Français ...Page 25 Italiano ....Pagina 45 Magyar ....Oldal 65...
  • Page 25 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble...................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/Pièces ..............26 Codes QR ....................27 Généralités....................28 Lire le mode d’emploi et le conserver ............28 Légende des symboles ................28 Sécurité ..................... 32 Utilisation conforme à l’usage prévu ............32 Consignes de sécurité.................
  • Page 26: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/Pièces Contenu de la livraison/Pièces Charnière Échelon Plaque de fond, grand Plaque de fond, petit Vis, 4× Écrou, 4× Rondelle, 4× Pied d’appui, 2× Levier de sécurité SERVICE APRÈS-VENTE hotline@testrut.de +43 (0)810 96 60 02...
  • Page 27: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 28: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cette échelle multifonctions 4 × 3. Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Afin d’augmenter la compréhension, l’échelle multifonctions 4 × 3 échelons est appelée par la suite seulement «échelle». Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’échelle.
  • Page 29 Généralités En tant qu’échelle d’appui, l’échelle a une hauteur de 3,30 m. 3,3 m En tant qu’échelle d’appui (en angle), l’échelle a une hauteur de 2,43 m. 243 cm L’échelle repliée a une hauteur de 0,9 m. 0,9 m Le poids d’utilisateur maximal est de 150 kg. MAX.
  • Page 30 Généralités L’échelle qui fait office d´échelle d’appui pour l’accès à une hauteur plus importante doit être dépliée au moins 1 m au-dessus du point d’appui. MIN. Contrôlez les pieds d’appui de l’échelle avant chaque utilisation. N’oubliez pas d’ouvrir complètement l’échelle avant de l’utiliser.
  • Page 31 Généralités Ne vous penchez pas sur le côté. Éliminez la saleté en-dessous de l’échelle avant d’installer celle-ci. Ne montez pas sur l’échelle par le côté. Assurez-vous une tenue stable de l’échelle. Lubrifiez régulièrement les charnières. La surface d’appui doit être plate, fixe et suffisamment grande pour que les deux longerons s’appuient en même temps sur la surface d’appui.
  • Page 32: Sécurité

    Sécurité Montez sur l’échelle uniquement avec des chaussures solides. N’utilisez pas l’échelle comme pont surmontant. Faites attention aux lignes de transport électriques lorsque vous transportez l’échelle. Descendez toujours sur l’échelle avec le visage orienté vers l’échelle. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu L’échelle est conçue exclusivement comme aide de montée avec une charge maximale de 150 kg.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    Sécurité Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’étouffement! Si des enfants jouent avec le film d’emballage, ils peuvent s’y emmêler et s’étouffer.
  • Page 34 Sécurité − Ne montez pas sur l’échelle lorsque vous êtes sous influence de l’alcool ou de médicaments ou si vous avez consommé des drogues. − Ne montez pas sur l’échelle lorsque vous êtes seul. En cas d’urgence, il faut que quelqu’un soit à proximité ou à portée de voix.
  • Page 35 Sécurité − N’appuyez aucun objet contre l’échelle. − Ne transportez sur l’échelle que des objets légers et mani- pulables. − Lors de travaux sur l’échelle, tenez-vous toujours avec une main et veillez à des dispositifs de sécurité complémentaires. − Sanglez-vous sur l’échelle lorsque vous travaillez à mains libres et portez les outils dans des poches appropriées.
  • Page 36 Sécurité − Pendant son utilisation, ne laissez pas l’échelle sans surveillance. − Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants. − Avant chaque utilisation, et surtout après une longue période de non-utilisation, vérifiez si l’échelle est encore fonctionnelle. −...
  • Page 37: Première Utilisation

    Première utilisation AVIS! Risque d’endommagement! Un maniement inapproprié de l’échelle peut l’endommager. − Si vous appliquez des produits de graissage, évitez qu’ils arrivent sur les échelons ou les montants. Première utilisation Vérifier l’échelle et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien aiguisé...
  • Page 38: Montage Des Pieds D'appui

    Installer l’échelle Montage des pieds d’appui Pour fixer les pieds d’appui, vous avez besoin d’un tournevis. Avant la première utilisation, montez les pieds d’appui. dans le bout inférieur de l’échelle (voir figure C). 1. Poussez les pieds d’appui 2. Sécurisez les pieds d’appui avec les vis , rondelles et écrous (voir figure C).
  • Page 39 Installer l’échelle L’échelle vous offre quatre possibilités d’installation: • comme échelle d’appui (voir figure F), • comme échelle d’appui (en angle) (voir figure G), • comme échelle double (voir figure H) ou • comme échelle à plate-forme de travail (voir figure I). AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si vous utilisez l’échelle de manière non conforme, vous pouvez...
  • Page 40: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ne nettoyez pas l’échelle correctement, ceci peut causer des dommages sur les surfaces de l’échelle. − N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un cou- teau, une spatule dure ou similaire.
  • Page 41: Rangement

    Rangement Rangement AVIS! Risque d’endommagement! Si vous conservez l’échelle en état humide, il y a un risque de forma- tion de rouille. La fonctionnalité ou la capacité de charge de l’échelle pourrait être diminuée ainsi durablement et de façon irréversible. −...
  • Page 42: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: 124078 No d’article: 93204 Charge maximale: 150 kg Poids: 12 kg Nombre de personne admissible: Hauteur de l’échelle comme échelle d’appui: 3,30 m Hauteur de l’échelle comme échelle d’appui (en angle): 2,43 m Hauteur de l’échelle comme échelle...
  • Page 43: Carte De Garantie

    Envoyez la carte de garantie remplie SERVICE APRÈS-VENTE avec le produit défectueux à: +43 (0)810 96 60 02 hotline@testrut.de Robert Testrut GmbH & Co.KG Type: 124078 N° réf.: 93204 03/2016 Am Schornacker 113 46485 Wesel Hotline: Au tarif normal de réseau fixe de votre opérateur GERMANY téléphonique.
  • Page 44: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Cher client! La garantie est valable pour une durée de trois ans à dater du jour de l’achat ou de la livraison effective des articles. Elle ne peut être reconnue valable que sur présen- tation du ticket de caisse et de la carte de garantie dûment remplie. Il est donc indis- pensable de conserver ces deux documents.
  • Page 107 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA hotline@testrut.de +43 (0)810 96 60 02 JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello/A fogyasz- Artikel-Nr./N° réf./Cod. art./ ANNI GARANZIA 03/2016 tási cikk típusa/Proizvajalca: Cikkszám/Številka izdelka: ÉV JÓTÁLLÁS 124078 93204 LETA GARANCIJE...

Ce manuel est également adapté pour:

93204

Table des Matières