Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 14

Liens rapides

B
E
D
I
B
E
D
I
O
P
E
R
A
O
P
E
R
A
N
O
T
N
O
T
I
S
T
R
I
S
T
R
M
M
N
Á
N
Á
ROXXY BL-CONTROL
900 SERIE OPTO
E
N
U
N
G
E
N
U
N
G
T
I
N
G
T
I
N
G
I
C
E
D
´
I
C
E
D
U
Z
I
O
N
U
Z
I
O
N
A
N
U
A
A
N
U
A
V
O
D
K
V
O
D
K
S
A
N
L
S
A
N
L
I
N
S
T
R
I
N
S
T
R
U
T
I
L
I
S
´
U
T
I
L
I
S
I
P
E
R
I
P
E
R
L
D
E
U
L
D
E
U
O
B
S
L
O
B
S
L
E
I
T
U
N
E
I
T
U
N
U
C
T
I
O
U
C
T
I
O
A
T
I
O
N
A
T
I
O
N
L
'
U
S
O
L
'
U
S
O
S
O
S
O
U
Z
E
U
Z
E
G
G
N
S
N
S

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ROBBE ROXXY BL-CONTROL 900 OPTO Série

  • Page 1 ´ ´ ’ ’ Á Á ROXXY BL-CONTROL 900 SERIE OPTO...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Roxxy BL-Control 900 Serie Opto Allgemeines Fahrtreglerserie in neuer Cool Power FET Technologie, dadurch besonders leistungsfähig und mit breitem Einsatzbereich, für Flug,- Schiffs,- Auto,- und E- Heli- Modelle einsetzbar. Die Regler eignen sich besonders für die BL Motoren-Serie ROXXY, aber auch für andere BL-Motoren. Vor Anschluss und In be trieb nah me diese An lei tung bitte aufmerksam lesen.
  • Page 3: Merkmale Und Schutzfunktionen

    Bedienungsanleitung Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 3. Programmierung der Knüppelpositionen Parametertyp Beep Achtung: Zuerst muß der Modelltyp eingestellt werden (Parameter 4 oder Parameter 1 Batterietyp Parameter 5). Ansonsten werden eingestellte Parameter nicht übernommen. Parameter 2 Drehrichtung - Bremse EIN/AUS (AIR) 3.1 Programmierung der Knüppelpositionen Parameter 3 - Drehzahlreglung EIN/AUS (HELI)
  • Page 4: Programmierung Der Knüppelpositionen

    Bedienungsanleitung Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 4.3 Programmierbeispiel Im nachfolgenden Beispiel wird die Anpassung des Reglers an die individuelle Knüppelposition und nachfolgend die Programmierung des Modeltyps: AIR (Motorflugzeug) und Bremse EIN erläutert. 4.3.1 Programmierung der Knüppelpositionen Sender einschalten und Gasknüppel in die gewünschte Vorwärtsposition bringen. Spannungsversorgung an den Regler anschließen.
  • Page 5: Übersicht Der Programmierungsmöglich- Keiten

    5. Einstellungen mit Programmer 5.2 Navigation mit Programmer Um den Regler einfacher und modellspezifischer zu programmie- ren, nutzen Sie den robbe Programmer No. 8642. Diese übersichtliche Bedieneinheit ermöglicht es Ihnen, über ein LC-Display, die einzustellenden Parameter schnell und sicher zu programmieren.
  • Page 6: Details Zur Programmierung

    Bedienungsanleitung Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 6. DETAILS ZUR PROGRAMMIERUNG 6.1 Battery Type (Batterietyp) 6.7 Start Power Um den gewünschten Akku Typ einzustellen, nutzen Sie die DEC Im Menü Start Power wird die Startleistung (Kraftmoment) eingestellt, oder INC Taste. Nachdem Sie den neuen Akkutyp gewählt haben mit dem der Motor (aus dem Stillstand) losläuft.
  • Page 7 Falls Sie denn Vorgang abbrechen wollen, drücken Sie DEC. 9. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 6.18 Backup Memory (Sicherungskopie) Hiermit erklärt die robbe Modellsport GmbH & Co. KG, dass sich die- ses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der entsprechenden CE Richtli- Im Backup Memory speichern Sie die eingestellten Werte auf dem nien befindet.
  • Page 8 Operating Instructions Roxxy BL-Control 900 series Opto Introduction Brushless motor speed controller in the latest Cool Power FET Technology; thereby offering a high performance in a wide range of applications for aircraft, boats, cars and electric heli models. The controller is particularly suitable for the ROXXY range of Brushless motors, but will also suit other Brushless motors from other manufacturers.
  • Page 9 Operating Instructions Roxxy BL-Control 900 series Opto 3. Programming the stick positions To change the Parameters, the throttle stick must be moved quickly NOTE! from full throttle to the stop position and held for a minimum of 3 se- The model type must be chosen (Parameter 4 or Parameter 5). conds in the stop position.
  • Page 10: Programming Example

    Operating Instructions Roxxy BL-Control 900 series Opto 4.3 Programming example In the following example, the setting up of the controller will be made with the stick positions method and followed by the programming of the model type: AIR (power model) and brake ON used as an example. 4.3.1 Programming the stick positions 1.
  • Page 11: Overview Of Programming Facilities

    Roxxy BL-Control 900 series Opto 5. Using the Programmer to change settings 5.2 Navigating using the Programmer Use the robbe Programme No.8642 will enable the easy and effi- cient programming of the controller to suit the model specific re- quirements.
  • Page 12: Programming In Detail

    Operating Instructions Roxxy BL-Control 900 series Opto 6. PROGRAMMING IN DETAIL 6.1 Battery type 6.7 Start Power Use the DEC or INC button to set the desired battery type. When you In the Start Power menu you can set the level of power (torque) which have selected the new battery type you may find that the previously the motor produces initially, i.e.
  • Page 13 DEC button. 9. CONFORMITY DECLARATION 6.18 Backup Memory robbe Modellsport GmbH & Co. KG hereby declares that this product satisfies the fundamental requirements and other relevant regulations contained in the following Directives: • Law regarding radio system and telecommunications apparatus Backup Memory mode allows you to store permanently the selec- (FTEG) and Directive 1999/5/EG (R&TTE)
  • Page 14 Notice d´utilisation Roxxy BL-Control série 900 Opto Généralités Série de variateurs bénéficiant de la nouvelle technologie Cool Power FET ce qui les rend parfaitement performants tout en leur procurant une large palette de mises en œuvre : modèles d’avions, de bateaux, d’autos et d’hélicoptères. Les variateurs sont particulièrement conçus pour les mo- teurs sans balais de la série ROXXY mais également pour d’autres moteurs sans balais.
  • Page 15: Programmation De La Position Des Manches

    Notice d´utilisation Roxxy BL-Control série 900 Opto 3. Programmation de la position des manches Pour changer de paramètre, il faut d’abord déplacer le manche des Attention : gaz hors de ka position marche avant dans la position arrêt et le man- Il faut tout d'abord régler le type de modèle (paramètre 4 ou para- che des gaz doit alors demeurer au moins 3 secondes dans la posi- mètre 5).
  • Page 16: Exemple De Programmation

    Notice d´utilisation Roxxy BL-Control série 900 Opto 4.3 Exemple de programmation Dans l’exemple suivant est expliquée l’adaptation du variateur à la position individuelle du manche puis la programmation du type de modèle : AIR et frein MARCHE. 4.3.1 Programmation de la position des manches Mettre l’émetteur en marche et amener le manche des gaz dans la position marche avant souhaitée.
  • Page 17: Navigation Avec L'appareil De Programmation

    Pour pouvoir programmer le variateur plus simplement et plus spé- cifiquement en fonction du modèle, utilisez l’appareil de program- mation robbe, Réf. 8642. Cette unité de conduite très claire vous permet, via un écran à cristaux liquides, de programmer rapidement et sûrement les paramètres devant être mis au point.
  • Page 18: Détails Conceernant La Programmation

    Notice d´utilisation Roxxy BL-Control série 900 Opto 6. DÉTAILS CONCEERNANT LA PROGRAMMATION 6.7 Start Power (démarrage puissance) 6.1 Battery Type (type d’alimentation) Dans le menu Start Power, établir la puissance de démarrage (couple) avec laquelle le moteur démarre (à partir de son immobilisation). Parti- culièrement avec une mise en œuvre dans un hélicoptère, il faut Pour établir le type d’alimentation souhaité, utiliser la touche DEC ou sélectionner des valeurs réduites pour épargner la roue dentée.
  • Page 19: Motor Pole Number (Nombre De Pôles Du Moteur)

    9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ grammation produit un bip chaque seconde jusqu’à ce que l’appli- Par la présente la Sté robbe Modellsport GmbH & Co. KG, déclare que cation est achevée. Si vous souhaitez interrompre la procédure, appuyez sur la touche DEC.
  • Page 20 Istruzioni per l’uso Roxxy BL-Control Serie 900 Opto Introduzione Regolatori di velocità con nuova tecnologia Cool Power FET integrata ed ampio spettro di utilizzo: aeromodelli, navi automodelli ed elicotteri elet- trici. Particolarmente indicati per l’abbinamento con motori elettrici brushless della gamma ROXXY, ma compatibili anche con tutti gli altri motori. Si prega di leggere attentamente il presente manuale di istruzioni prima del collegamento e dell’utilizzo del dispositivo.
  • Page 21: Caratteristiche Del Dispositivo E Funzioni Di Protezione

    Istruzioni per l’uso Roxxy BL-Control Serie 900 Opto 3. Programmazione delle posizioni dello stick di comando Per modificare il parametro è necessario spostare lo stick del gas da Attenzione: posizione avanti a posizione stop e lasciarlo in tale posizione per al- Se si intende effettuare una modifica del tipo di modello (Parametro 4 op- meno 3 secondi.
  • Page 22: Esempio Di Programmazione

    Istruzioni per l’uso Roxxy BL-Control Serie 900 Opto 4.3 Esempio di programmazione L’esempio seguente illustra l’adattamento del regolatore alla posizione dello stick di comando ed inoltre la programmazione del tipo di mo- dello : AIR con freno attivo. 4.3.1 Programmazione della posizione dello stick di comando 1.
  • Page 23: Panoramica Delle Programmazioni Dispo- Nibili

    Per programmare il regolatore in maniera semplice e specifica per ciascun modello, è utile impiegare l’apposito programmatore esterno robbe Art.N. 8642. Questo pratico dispositivo consente di programmare in modo facile e veloce tutti i parametri del regola- tore attraverso il suo display LC.
  • Page 24: Dettagli Per La Programmazione

    Istruzioni per l’uso Roxxy BL-Control Serie 900 Opto 6.7 Start Power 6. DETTAGLI PER LA PROGRAMMAZIONE 6.1 Battery type (Tipo batteria) All’interno del menu Start Power è possibile regolare la potenza (cop- pia) da conferire al motore in fase di avviamento (da fermo). Potenze Utilizzare i tasti INC oppure DEC per impostare il tipo di batteria limitate risultano particolarmente importanti per preservare gli organi desiderata.
  • Page 25 • Tutti gli apparecchi sono stati utilizzati in accordo con quanto pres- critto nelle relative istruzioni per l’uso • Sono stati utilizzati solamente accessori originali robbe e fonti di ali- mentazione raccomandate • Non è prevista la garanzia contro guasti derivanti da inversioni di La modalità...
  • Page 26 Manual de uso Roxxy BL-Control 900 Serie Opto General Serie de variadores motor con la nueva tecnología Cool Power FET, por tanto especialmente potentes y con un amplio espectro de uso, aplicable para aeromodelos, modelos de barcos, coches y helicópteros eléctricos. Los variadores están especialmente adecuados para los motores BL de la serie ROXXY, pero son adecuados también para otros motores BL.Antes de conectar y poner en funcionamiento el variador, leer este manual con atención.
  • Page 27: Características Y Funciones De Seguridad

    Manual de uso Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 3. Programación de las posiciones del stick Para modificar el parámetro, es necesario cambiar el stick del gas desde la posición adelante a la posición stop. El stick de gas debe per- Atención: manecer como mínimo 3 segundos en la posición stop.
  • Page 28: Ejemplo De Programación

    Manual de uso Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 4.3 Ejemplo de programación Con este ejemplo se explica la adaptación del variador a la posición individual del stick y a continuación la programación del tipo de modelo: AIR y freno ON: 4.3.1 Programación de las posiciones del stick Conectar la emisora y poner el stick de gas en la posición adelante deseada.
  • Page 29: Resumen De Las Posibilidades De Programación

    5.2 Navegación con programador Para programar el variador de forma más simple y más específico respecto al modelo, utilizar el programador de robbe nº 8642. Esta unidad de mando clara, hace posible programar los paráme- tros a ajustar de forma segura y rápida a través de un display de 5.1 Conexión del programador...
  • Page 30: Detalles Para La Programación

    Manual de uso Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 6. DETALLES PARA LA PROGRAMACIÓN 6.1 Battery Type (tipo de batería) 6.7 Start Power Para ajustar el “tipo de batería deseado”, utilizar la tecla DEC o INC. En el menú Start Power, se ajusta la potencia de arranque (par), con la Después de haber seleccionado un nuevo tipo de batería, puede ser cual el motor arranca (desde punto muerto).
  • Page 31 Se inicia la aplicación con la tecla INC, el progra- mador hace un tono beep cada segundo hasta finalizar la aplica- robbe Modellsport GmbH & Co. KG, declara por la presente, que este ción. producto cumple con los requisitos básicos y demás preceptos rele- Si quiere interrumpir el proceso, pulsar DEC.
  • Page 32: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE Roxxy BL-Control 900 Serie Opto Všeobecný popis Řada regulátorů nové Cool Power technologie, díky které je regulátor obzvláště výkonný a lze jej použít v různých odvětvích modelařiny pro letadla, lodě, auta i vrtulníky. Regulátory jsou vhodné zejména pro střídavé motory Roxxy, nicméně je lze použít i pro ostatní střídavé motory. Před zapo- jením a uvedením do provozu si pozorně...
  • Page 33: Programování Parametrů Regulátoru Bez Programátoru

    NÁVOD K OBSLUZE Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 3. Programování pozic kniplů Pokud chcete parametry změnit, musíte pohnout pákou plynu z pozice vpřed do pozice stop a v pozici stop musí páka plynu setrvat mini- POZOR: málně po dobu 3 s. Pokud má...
  • Page 34: Programování Pozic Kniplů

    NÁVOD K OBSLUZE Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 4.3 Příklad programování V následujícím příkladu je vysvětleno přizpůsobení regulátoru individuálním pozicím kniplů a následné programování typu modelu: letadlo a zap- nutá brzda. 4.3.1 Programování pozic kniplů 1. Zapněte vysílač a uveďte páku plynu do požadované pozice Vpřed. 2.
  • Page 35 Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 5. Nastavování pomocí programátoru 5.2 Navigace s programátorem Pokud chcete regulátor nastavovat jednoduše a specificky pro určité modely, používejte robbe programátor č. 8642. Programátor Vám umožní rychlé a bezpečné nastavování para- metrů přes LC displej. 5.1 Zapojení programátoru programátor...
  • Page 36: Podrobnosti K Programování

    NÁVOD K OBSLUZE Roxxy BL-Control 900 Serie Opto 6. PODROBNOSTI K PROGRAMOVÁNÍ 6.1 Battery Type (typ baterií) 6.7 Start Power Pokud chcete nastavit požadovaný typ článků, použijte tlačítko DEC V menu Start Power se nastavuje rozběhový výkon (silový moment), se nebo INC.
  • Page 37 čtení 9. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ukončeno. Pokud chcete proces přerušit, stiskněte tlačítko INC. Tímto firma robbe Modellsport GmbH & Co. KG prohlašuje, že je tento výrobek v souladu se základními požadavky a jinými relevantními předpisy následujících směrnic 6.18 Backup Memory (záložní...
  • Page 38 Princip. D'Andorre 00376-862 865 00376-825 476 sorteny@sorteny.com Nordic Hobby 0045-86-43 61 0045-86-43 77 hobby@nordichobby.c Dänemark Bogensevej 13 DK-8940 Randers SV 0049-6644-87- 0049-6644-87- Deutschland robbe-Service Metzloser Str. 36 D-36355 Grebenhain hotline@robbe.com robbe-Schlüter GB-LE10 3DS Leicesters- 0044-1455- 0044-1455- England LE10-UB hire 637151 635151 keith@robbeuk.co.uk...
  • Page 39 Princip. D'Andorre 00376-862 865 00376-825 476 sorteny@sorteny.com Andorra Nordic Hobby 0045-86-43 61 0045-86-43 77 hobby@nordichobby.c Bogensevej 13 DK-8940 Randers SV Denmark 0049-6644-87- 0049-6644-87- robbe-Service Metzloser Str. 36 D-36355 Grebenhain hotline@robbe.com Germany robbe-Schlüter GB-LE10 3DS Leicesters- 0044-1455- 0044-1455- LE10-UB hire 637151 635151 keith@robbeuk.co.uk...
  • Page 40 We accept no liability for errors and technical modifications. Copyright robbe Modellsport 2009 This document may not be copied or reproduced in whole or in part without the prior written approval of robbe Modellsport GmbH & Co. KG Sous réserve d'erreur d'impression et de modification technique Copyright robbe-Modellsport 2009 La copie et la reproduction, même d'extraits, sont soumises à...

Table des Matières