Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54
Scie à ruban ( Notice originale )
FR
Bandsaw ( Original manual translation )
EN
Bandsäge ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Sierra de banda ( Traduccion del manual de instrucciones originale )
ES
Bandsaw ( Traduzione dell'avvertenza originale)
IT
Serra de fita ( Tradução do livro de instruções original )
PT
Speciale zaag ( Vertaling van de originele instructies )
NL
Πριονοκορδέλα ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Piła taśmowa ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
Vannesaha ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
FI
Bandsåg ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
Лентов трион ( Превод на оригиналната инструкция )
BU
Båndsav ( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
DA
Ferăstrău-bandă ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
Ленточная пила ( Перевод с оригинальной инструкции )
RU
Şerit testere ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Pásová Pila ( Překlad z originálního návodu )
CS
Pásová Píla (Preklad z originálneho návodu )
SK
( ‫) תוירוקמ תוארוהמ םוגרת‬
Bandsaw
HE
(
‫يمازحلا راشنملا‬
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
AR
Szalagfűrész ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Žaga (Prevod iz izvirnih navodil )
SL
Bandsaw ( Tõlge originaal juhiseid )
ET
Juostinių ( Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā )
LV
Lentzāģis ( Vertimas iš originalių instrukcijas )
LT
www.fartools.com
113291-2-Manual-H.indd 1
)
RBS250B
Professionnal Machine
09/07/2018 15:22
loading

Sommaire des Matières pour Far Tools RBS250B

  • Page 2 Une scie à ruban met en rotation une lame fermée sur elle même autour de 2 ou 3 volants. Elle sert principalement au délignage de plateaux de bois ou de matières plastiques mais permet également avec des lames adaptées le chantournage ( découpe arrondie ).Très utile pour le débis de bois bruts qui seront ensuite raboté.
  • Page 5 FIG. A & B 113291-2-Manual-H.indd 5 09/07/2018 15:22...
  • Page 6 FIG. A & B 113291-2-Manual-H.indd 6 09/07/2018 15:22...
  • Page 8 FIG. D x 24 113291-2-Manual-H.indd 8 09/07/2018 15:22...
  • Page 9 FIG. D 113291-2-Manual-H.indd 9 09/07/2018 15:22...
  • Page 10 FIG. D 113291-2-Manual-H.indd 10 09/07/2018 15:22...
  • Page 12 FIG. E 113291-2-Manual-H.indd 12 09/07/2018 15:22...
  • Page 13 FIG. E 1 mm 1 mm 1 - 3 mm 1 - 3 mm 1 mm 1 mm 113291-2-Manual-H.indd 13 09/07/2018 15:22...
  • Page 14 FIG. E 90° 90° 90° 113291-2-Manual-H.indd 14 09/07/2018 15:22...
  • Page 15 FIG. F 113291-2-Manual-H.indd 15 09/07/2018 15:22...
  • Page 16 FIG. F 113291-2-Manual-H.indd 16 09/07/2018 15:22...
  • Page 17 Choix de lame Blade keuze Elección de la lámina Escolha Lâmina Scelta Lama Blade choice < l Plus la largeur de la lame est faible et plus je peux chantourner. Plus de breedte van het blad laag en ik kan scrollen. Además, la anchura de la hoja es baja y puedo desplazarse.
  • Page 18 FIG. F 113291-2-Manual-H.indd 18 09/07/2018 15:22...
  • Page 19 FIG. F 2 mm 113291-2-Manual-H.indd 19 09/07/2018 15:22...
  • Page 20 FIG. F ø 100 mm 113291-2-Manual-H.indd 20 09/07/2018 15:22...
  • Page 21 FIG. F FIG. G 113291-2-Manual-H.indd 21 09/07/2018 15:22...
  • Page 22 Avant de transporter ou déplacer la machine, veillez à rabattre le protecteur de lame sur la totalité de la longueur visible du ruban ainsi que le compas et la pointe afin d’éviter tout risque de blessure. N’utilisez jamais les éléments protecteurs de la machine, tels que le carter de lame pour procéder à...
  • Page 23 - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 50 Не выбрасывайте в мусорный ящик Soumis à recyclage Atmayiniz : Subjected to recycling Nevyhazujte je do bežného odpadu : Sujeto a reciclaje Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio ‫אין לזרוק סוללות‬ Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Μην...
  • Page 52 Porter des bottes : purtaţi cizme Wear boots Использовать защитную обувь (сапоги) Stiefel tragen bot giyin llevar botas nosit boty používajte čižmy portare gli stivali ‫םייפגמ לוענל שי‬ usar botas ‫.تامزجلا ءادتراب كيلع‬ Draag laarzen Να φοράτε μπότες Viseljen csizmát zakładać...
  • Page 54 Niveau de pression acoustique : Уровень акустического давления. : Acoustic pressure level : Akustik basınç seviyesi : Hladina akustického tlaku Schalldruckpegel : Hladina akustického tlaku : Nivel de presión acústica : .‫רמת לחץ אקוסטי‬ Livello di pressione acustica : .‫مستوى الضغط السمعي‬ Nível de pressão acústica : Niveau akoestische druk : A hangnyomás szintje :...
  • Page 56 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación Placas de identificação - Targhette - Machine labels RBS 250B 113291 230 V - 50 Hz 420 W 11 m/s 30/33 Kg 5,5 m/s IP20 1790 mm 10 mm 255 mm 245 mm 300x300 mm Made in P.R.C.
  • Page 57 RBS 250B 113291-2-Manual-H.indd 57 09/07/2018 15:22...
  • Page 58 DECLARATION DE CONFORMITE Declaraţie de conformitate Vyhlásenie zhody VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING DECLARACION DE CONFORMIDAD Декларация соответствия ‫הצהרת תואמו ת‬ DICHIARAZIONE DI CONFORMITA Uygunluk beyanı KONFORMITÄSERKLÄRUNG ‫التصريح بالمطابق ة‬ DECLARATION CONFORMITY Prohlášení shody DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Egyezőségi nyilatkozat DEKLARACJA ZGODNOSCI Z NORMAMI Декларация...
  • Page 59 FR. GARANTIE Cet outil est garanti contractuellement contre tout vice de construction et de matière, à compter de la date de vente à l’utilisateur et sur simple présentation du ticket de caisse. La garantie consiste à remplacer les parties défaillantes. Cette garantie n’est pas applicable en cas d’exploitation non conforme aux normes de l’appareil, ni en cas de dommages causés par des interventions non autorisées ou par négligence de la part de l’acheteur.