Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

310.729.002
931072900201_AC
Ex-Signalleuchte 728 / 729
Ex-Signal Beacon 728 / 729
Ex-Lampe témoin 728 / 729
silikonfrei, silicone free, sans silicone
Betriebsanleitung
Instructions for use
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour werma 728 55 Série

  • Page 1 310.729.002 931072900201_AC Ex-Signalleuchte 728 / 729 Ex-Signal Beacon 728 / 729 Ex-Lampe témoin 728 / 729 silikonfrei, silicone free, sans silicone Betriebsanleitung Instructions for use Mode d’emploi...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Grundlegende Hinweise ............3 Beschreibung ................3 Funktion ..................3 Konformität ................3 Sicherheitshinweise ..............4 Technische Daten ..............4 Montage ..................6 Inbetriebnahme ................ 7 Reinigung ................... 8 10 Instandhaltung, Wartung und Reparatur ....... 8 11 Entsorgung ................. 8 Contents Basic remarks ................
  • Page 3: Grundlegende Hinweise

    Grundlegende Hinweise Zweck dieses Dokuments • Diese Betriebsanleitung ist Voraussetzung zum sicheren und nutzungsge- rechten Gebrauch des Geräts. Sie muss deshalb vor Inbetriebnahme vom Montage- und Wartungspersonal sorgfältig durchgelesen und beachtet werden. • Die Sicherheit von Personen und Anlagen ist abhängig von der Einhaltung aller Sicherheitsvorschriften und Bestimmungen.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Das Gerät ist ausschließlich zur bestimmungsgemäßen Verwendung wie unter "Funktion" beschrieben vorgesehen. Andere Anwendungen sind ver- boten, da bei sachwidrigem Gebrauch Gefahren auftreten können. • Die nationalen Sicherheits- und Unfallverhütungs- und Montagevorschriften sind zu beachten. • Wenn durch einen Ausfall des Signalgeräts eine Gefährdung von Men- schen oder Beschädigung von Betriebseinrichtungen möglich ist, muss dies durch zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen verhindert werden.
  • Page 5 Anschluss L1, N 0,5 ... 2,5 mm² ein-, fein und mehrdrahtig (Abisolierlänge 8 - 9 mm) Schutzleiteranschluss PE innen: 0,5 ... 2,5 mm² ein-, fein und mehrdrahtig konfektioniert / unkonfektioniert außen: 4 mm², Drehmoment max. 2 Nm Sonderverschluss Ex d-Gehäuse Gewinde M130*2, gesichert mit Gewindestift M4 mit Innensechskant DIN 914 Kabeleinführung M20x1,5 Ex-Kabelverschraubung, M20x1,5 Ex-...
  • Page 6: Montage

    Spannung /Frequenz Leucht- Stromaufnahme Leistungs- Oberfl.- mittel aufn. Klasse temp 729 120 55 <0,17 A 3,6 W 729 320 55 24 VDC (0 Hz) 80 °C 729 220 55 729 420 55 <0,12 A 2,6 W 729 520 55 1,1 W 230 VAC 0,07 A (115 V~) (115 V)
  • Page 7: Inbetriebnahme

    • Es müssen für den zutreffenden Ex-Anwendungsfall geeignete, beschei- nigte Verschraubungen und Stopfen verwendet werden. Montage- und Sicherheitshinweise beachten: • Einsatztemperatur • für Zonen 1 u. 2 sowie Zonen 21 u. 22 • Beschädigungen an der Signalleuchte gefährden den Ex-Schutz! Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme sicherstellen, dass: •...
  • Page 8: Basic Remarks

    Basic remarks Purpose of the document • This operating manual is necessary for the safe and appropriate use of the appliance, and as such must be read carefully by assembly and mainte- nance staff before commissioning, and observed in all respects. •...
  • Page 9: Safety Instructions

    Safety instructions • "The appliance is exclusively intended for the designated use described in article 2 "Function". Other applications are prohibited, as inappropriate use can result in dangerous situations. • National safety, accident prevention and assembly regulations must be observed. •...
  • Page 10: Electrical Data

     Loop through current 10 A Protective conductor inside: 0.5 … 2.5 mm² single, fine and multi-wire connection Ready-for-use / unassembled outside: 4 mm², max. torque 2 Nm Special seal Ex d case thread M130*2, secured with M4 hexagon socket set screw DIN 914 Cable entry 1 x M20 x 1.5 Ex-screwed cable glands...
  • Page 11: Mounting

    Type Voltage / Frequency Lamp Current consumption Power T class Surface consump- temp. tion. 1.1 W 230 VAC 0.07 A (115 V~) (115 V) 729 x20 60 (115 VAC 50/60 Hz - 95°C 0.15 A (230 V~) 3.6 W 230 VAC 50 Hz) (230 V) 729 150 55 <0.14 A...
  • Page 12: Commissioning

    Commissioning Before commissioning make sure that: • the appliance has been mounted according to instructions, • the electrical connections have been carried out correctly, • the appliance is not damaged in any way. Cleaning Clean only with a damp cloth using water or mild non-chafing, non-scratch- ing cleaning fluid.
  • Page 13: Informations Fondamentales

    Informations fondamentales Objet de ce document • Cette notice d'utilisation est garante d'une utilisation conforme et sûre de l'appareil. Elle doit, pour cette raison, avoir été lue consciencieusement avant la mise en service de l'appareil par les personnels de montage et de maintenance qui se doivent de la respecter.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité • L'appareil est uniquement destiné à l'utilisation décrite au point << fonctionnement >>. Toute autre utilisation est interdite du fait des dan- gers pouvant provenir d'une utilisation non-conforme. L'appareil de signal est adapté à un fonctionnement permanent. •...
  • Page 15 Position de montage Au choix Raccordement L1, N 0,5 … 2,5 mm² monobrin, fil flexible, multibrins (Longueur de dénudement 8-9 mm)  Courrant de passage 10 A Raccordement conducteur PE A l'intérieur : 0,5 … 2,5 mm² monobrin, fil flexible, multibrins Assemblé...
  • Page 16: Montage

    Type Tension nominale / Lampe Classe de Courant Classe Tempé- Fréquence température absorbé rature de surface 729 120 55 <0,17 A 3,6 W 729 320 55 24 VDC (0 Hz) 80 °C 729 220 55 729 420 55 <0,12 A 2,6 W 729 520 55 1,1 W...
  • Page 17: Mise En Service

    • Après installation, IP66 doit être garanti. >> Le degré de protection IP est partie intégrante des mesures antidé- flagrantes << • Il faut, pour les applications Ex en question, utiliser des visseries et bouchons adéquats et certifiés. Observez les indications au sujet du montage et de la sécurité : •...
  • Page 18: Zeichnungen / Drawings / Dessins

    Zeichnungen / Drawings / Dessins Zeichnungen / Drawings / Dessins 1, 2) IP66! Kabelverschraubungen bzw. Blindstop- fen montieren und gut festziehen (Drehmoment M entsprechend Hinweis des Herstellers). Mount cable glands respectively screw tightly into place (Torque M according to the manufac- turer's instructions).
  • Page 19 Zeichnungen / Drawings / Dessins (< 10 A) Ex eb ... / Ex tb Sockelwerkstoff Niro Stahl Potentialausgleich/ Socker material Niro steel Erdungsklemme Socle matières Acier inox Eequipotential bonding/ Max. Anzugsmoment ground terminal Max. tightening 2,0 Nm Compensation de potentiel / torque borne de terre 6 mm²...
  • Page 20 Zeichnungen / Drawings / Dessins Gerät darf ohne mitgelieferte Dichtung nicht betrieben werden. Do not use appliance without seal included in assembly. Ne pas faire fonctionner l’appareil sans le joint fourni pour le montage. 0,5 Nm Überwurfmutter gut festziehen. Screw nut firmly into place. Visser fermement l'écrou-raccord.
  • Page 21: Zubehör / Accessories / Accessoires

    Zubehör / Accessories / Accessoires Zubehör / Accessories / Accessoires  -50 °C 975.729.02 beiliegend, included in assembly, ci-joint Ex eb ... / Ex tb  -40 °C 975.729.01 beiliegend, included in assembly, ci-joint Ex eb ... / Ex tb ...
  • Page 22: Anhang / Appendix

    Anhang / Appendix / Annexes Anhang / Appendix / Annexes EU-Konformitätserklärung EU Declaration of Conformity WERMA Signaltechnik GmbH + Co. KG Dürbheimer Straße 15 78604 Rietheim-Weilheim / Germany 24VDC 230VAC 115-230VAC Ex-Blitzleuchte WM / 728 100 55 728 100 68...
  • Page 23 Anhang / Appendix / Annexes Bescheinigungsnr. / Examination certification No: BVS 11 ATEX E107 II 2G Ex db eb IIC T6 oder T5 Gb Kennzeichnung / Marking: 0102 II 2D Ex tb IIIC T80 oder 95°C Db Die benannte Stelle für Fertigungsüberwachung ist/ PTB (Registriernummer/Identification-no: 0102) The notified body responsible for monitoring is: Bundesallee 100, D-38116 Braunschweig...
  • Page 24 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical modifications Sous réserve de modifications techniques 310.729.002 © 931072900201_AC...

Table des Matières