Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 51
171520231/1U
03/2021
ENGINE
TRE586VA
TRE586V
TRE635V
IT
Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
CS
Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DE
Motor - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Engine - OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Motor - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
FR
Moteur - MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
NL
Motor - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
PL
Silnika - INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
TR
Motor - KULLANIM KILAVUZU
DİKKAT: makıneyı kullanmadan önce talımatlar ıçeren kilavuzu dıkkatle okuyun.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga TRE586VA

  • Page 1 171520231/1U 03/2021 ENGINE TRE586VA TRE586V TRE635V Motore - MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Motoru - NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití. Motor - GEBRAUCHSANWEISUNG ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
  • Page 5 0,6-0,8...
  • Page 7 [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECH- NL - TECHNISCHE GEGEVENS Combustible (gasolina sin  [2] Brandstof (loodvrije benzine) NIQUES plomo) Carburant (essence sans  [3] Motorolie Aceite del motor plomb   S ynthetisch Huile moteur   S intético [4] Inhoud van de carter   S ynthétique Contenido del cárter [5] Bougie Bujía  ...
  • Page 51: Informations Générales

    ATTENTION ! LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE. Conserver pour toute consultation future. SOMMAIRE 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES ....1 2. NORMES DE SÉCURITÉ ......2 COMMENT CONSULTER LE MANUEL 3. CONNAÎTRE LA MACHINE ......3   3.1  Description de la machine et utilisation  Dans le texte de ce manuel, certains ...
  • Page 52: Normes De Sécurité

    – Effectuer le ravitaillement avant d'allumer  2. NORMES DE SÉCURITÉ le moteur. Ne pas ouvrir le bouchon du  réservoir ni effectuer le ravitaillement quand  le moteur est allumé ou encore chaud. 2.1 FORMATION – Si du carburant s'écoule au dehors, ne  pas démarrer le moteur, mais éloigner  Lire attentivement les instructions la machine de la zone dans laquelle il  avant d'utiliser la machine. a été versé et nettoyer immédiatement  toute trace de carburant versé sur  Se familiariser avec les commandes la machine ou sur le terrain et l’utilisation appropriée de la machine. – Bien visser le bouchon du réservoir des  Apprendre à arrêter rapidement le moteur. récipients contenant le carburant.
  • Page 53: Entretien, Remisage Et Transport

    • Ne pas utiliser de liquides de démarrage  confiés aux centres de collecte prévus, qui  ni d'autres produits analogues. procéderont au recyclage des matériaux. • Ne pas incliner la machine latéralement au  • Au moment de la mise hors service, ne pas  point de provoquer des fuites de carburant  abandonner la machine dans l’environnement,  par le bouchon du réservoir du moteur. mais la livrer à un centre de collecte, en  • Ne pas faire tourner le moteur sans bougie. suivant les normes locales en vigueur. 2.4 ENTRETIEN, REMISAGE 2.6 ÉMISSIONS ET TRANSPORT Le processus de combustion génère des  Un entretien régulier et un remisage  substances toxiques telles que le monoxyde de  correct garantissent carbone, les oxydes d’azote et les hydrocarbures. la sécurité de la machine. Le contrôle de ces substances est  important en raison de leur capacité à  réagir au smog photochimique et donc  Remplacer les pièces abîmées à l’exposition directe au soleil. ou détériorées, ne jamais les réparer. Le monoxyde de carbone ne réagit pas de la ...
  • Page 54: Signalétique De Sécurité

    – Par conséquent, si l'altitude  3.2 SIGNALÉTIQUE DE SÉCURITÉ augmente considérablement, il  faut réduire le chargement sur la  Divers symboles sont apposés sur la machine.  machine en évitant d'effectuer des  Ils ont pour fonction de rappeler à l’utilisateur  travaux particulièrement lourds. les comportements à adopter pour l’utiliser  avec l’attention et la précaution nécessaires. 3.6 CARBURANT Signification des symboles : ATTENTION ! Le pot  La bonne qualité du carburant est fondamentale  d’échappement pourrait être  pour un fonctionnement correct du moteur. très chaud. Ne pas toucher. ATTENTION ! Remplir d’huile  Le carburant doit respecter les  jusqu’à atteindre le niveau  prescriptions suivantes : « MAX ». Ne pas remplir au- dessus du niveau « MAX ». a)    U tiliser de l’essence propre, fraîche et sans  plomb présentant un minimum de 90 octanes. b)    N e pas utiliser de carburant ayant un  3.3 ÉTIQUETTE D'IDENTIFICATION pourcentage d’éthanol supérieur à 10 %.
  • Page 55: Filtre À Air

    endommager le moteur en raison  Elle provoque un enrichissement du  d'un lubrification inappropriée. mélange et ne doit être utilisée que  pendant le temps strictement nécessaire  en cas de démarrage à froid. 3.8 FILTRE À AIR L’efficacité du filtre à air est fondamentale  5. CONSIGNES D'UTILISATION pour empêcher l’aspiration des débris et de  la poussière par le moteur, ce qui réduirait  ses performances et sa durée de vie. • S’assurer que l’élément filtrant ne présente  5.1 AVANT CHAQUE UTILISATION jamais de débris et qu’il soit toujours  parfaitement efficace (paragr. 6.5). Avant chaque utilisation du moteur, il convient  • Si nécessaire, remplacer l'élément  d'exécuter une série de contrôles destinés  filtrant en utilisant une pièce de rechange  à garantir la régularité du fonctionnement. originale ; des éléments filtrants non  compatibles peuvent compromettre  5.1.1 Contrôle du niveau de l'huile l'efficacité et la durée de vie du moteur. •...
  • Page 56: Démarrage Du Moteur (À Froid)

    2. Ouvrir le couvercle (fig. 3.A) en tournant  5.3 DÉMARRAGE DU MOTEUR (À CHAUD) la poignée d’ouverture (fig. 3.B). 3. Vérifier l’état de l’élément filtrant  1. Mettre le levier d’accélérateur  (fig. 3.C), qui doit être en bon état, propre  en position « FAST ». et parfaitement efficace. Dans le cas  2. Actionner la clé de contact comme indiqué  contraire, procéder à son entretien ou  sur le manuel d’utilisation de la machine. à son remplacement (paragr. 6.5). 4. Refermer le couvercle en tournant  5.4 UTILISATION DU MOTEUR la poignée d’ouverture (fig. 3.A). PENDANT LE TRAVAIL 5.1.3 Ravitaillement du carburant Pour optimiser le rendement et les  performances du moteur, il doit être utilisé  Les opérations de ravitaillement en carburant  au régime maximum en mettant le levier  sont décrites dans le manuel de la machine  d’accélérateur en position « FAST ».
  • Page 57: Inactivité Prolongée

    responsabilité en cas de dommages ou  5.8 INACTIVITÉ PROLONGÉE de lésions causés par ces produits. • Les pièces de rechange d’origine sont  Si l'on prévoit une période d'inutilisation du  fournies par les ateliers d’assistance  moteur de plus de 30 jours (par exemple  et par les revendeurs agréés. en fin de saison), il est nécessaire de  prendre quelques précautions pour favoriser  sa remise en service successive. IMPORTANT Toutes les opérations d'entretien • Afin d’éviter la formation de dépôts à l’intérieur  et de réglage qui ne sont pas décrites dans du réservoir du carburant, le vidanger en  ce manuel doivent être effectuées par votre dévissant le bouchon (fig. 5.A) de la cuve  revendeur ou par un centre spécialisé. du carburateur et en récupérant tout le ...
  • Page 58: Remplacement De L'huile

    Nettoyer le filtre à air plus fréquemment  2. Ouvrir le couvercle (fig. 8.A) en dévissant  su la machine fonctionne dans  la poignée d’ouverture (fig. 8.B).  des zones poussiéreuses. 3. Retirer l’élément filtrant (fig. 8.C + 8.D).     À effectuer dans un centre spécialisé. 4. Retirer le préfiltre en éponge (fig. 8.D)  de la cartouche (fig. 8.C). 5. Taper la cartouche (fig. 8.C) sur une surface  6.3 REMPLACEMENT DE L'HUILE solide et souffler l’intérieur à l’air comprimé  pour éliminer la poussière et les débris. En ce qui concerne le type d’huile  6. Laver le préfiltre en éponge (fig. 8.D)  à utiliser, suivre les instructions du  avec de l’eau et du détergent  tableau des données techniques. et le laisser sécher à l’air. Vidanger l’huile lorsque le moteur est chaud, en prenant soin de IMPORTANT Ne pas utiliser d’eau, ne pas toucher les pièces chaudes d’essence, de détergents ou d’autres...
  • Page 59: Identification Des Anomalies

    7. IDENTIFICATION DES ANOMALIES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTIONS Manque de carburant Contrôler et remplir (chap. 5.1.3) Carburant vieux ou dépôts  Vider le réservoir et mettre du carburant neuf dans le réservoir Effectuer le démarrage correctement  Procédure de démarrage incorrecte (paragr. 5.2 et paragr. 5.3) Vérifier si les capuchons sont  Bougies débranchées bien montés (paragr. 5.1.4). Bougies mouillées ou électrodes de  1. Difficultés au démarrage Contrôler (paragr. 6.6) bougie sales ou distance incorrecte Filtre à air bouché Contrôler et nettoyer (paragr. 6.5) Remplacer par une huile  Huile inadéquate pour la saison adéquate (paragr. 6.3) Évaporation du carburant dans le  Attendre quelques minutes puis effectuer une  carburateur (vapor lock) à cause  nouvelle tentative de démarrage (paragr. 5.3) de températures élevées Problèmes de carburation Contacter un Centre d'Assistance Autorisé Problèmes d’allumage Contacter un Centre d'Assistance Autorisé Électrodes de bougie sales  Contrôler (paragr. 6.6) ou distance incorrecte Vérifier si les capuchons sont ...
  • Page 86 © by ST. S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di ST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento. CS •...

Ce manuel est également adapté pour:

Tre586vTre635v

Table des Matières