Table des Matières

Publicité

Liens rapides

GEMÜ R639 eSyStep
Positionneur (Code S0)
Vanne à membrane à commande motorisée
Notice d'utilisation
FR
Informations
complémentaires
Webcode: GW-R639

Publicité

Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour GEMÜ eSyStep R639

  • Page 1 GEMÜ R639 eSyStep Positionneur (Code S0) Vanne à membrane à commande motorisée Notice d'utilisation Informations complémentaires Webcode: GW-R639...
  • Page 2 Tous les droits, tels que les droits d'auteur ou droits de propriété industrielle, sont expressément réservés. Conserver le document afin de pouvoir le consulter ultérieurement. © GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG 20.05.2021 GEMÜ R639 eSyStep 2 / 72 www.gemu-group.com Positionneur (Code S0)
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 Généralités ..............Remarques ............Symboles utilisés ..........Symboles des LED ..........Définitions des termes ........Avertissements ........... 2 Consignes de sécurité ..........3 Description du produit ..........4 Utilisation conforme ..........5 Données pour la commande ........6 Données techniques ..........
  • Page 4: Généralités

    1 Généralités 1 Généralités Les avertissements sont toujours indiqués par un mot signal et, pour certains également par un symbole spécifique au dan- 1.1 Remarques ger. Cette notice utilise les mots signal, ou niveaux de danger, sui- • Les descriptions et les instructions se réfèrent aux versions vants : standards.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    2 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité En cas de doute : 15. Consulter la filiale GEMÜ la plus proche. Les consignes de sécurité contenues dans ce document se réfèrent uniquement à un produit seul. La combinaison avec d'autres parties de l'installation peut entraîner des risques po- tentiels qui doivent être examinés dans le cadre d'une analyse des dangers.
  • Page 6: Description Du Produit

    3 Description du produit 3 Description du produit 3.2 Indicateurs LED 3.2.1 LED d'état 3.1 Conception Couleur Fonction Standard Inversée Power/Fault Vert Vert Indicateur d'état de service / Rouge Rouge état de communi- cation Open Orange Vert Vanne en position Repère Désignation Matériaux...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    4 Utilisation conforme 3.4 Fonction Le produit pilote ou régule (en fonction de la version) un fluide qui le traverse en se fermant ou en s’ouvrant par l’intermé- diaire d’un actionneur à commande motorisée. Le produit dispose de série d'un indicateur optique de position ainsi que d'un indicateur électrique de position et d'état.
  • Page 8: Données Pour La Commande

    5 Données pour la commande 5 Données pour la commande Les données pour la commande offrent un aperçu des configurations standard. Contrôler la configuration possible avant de passer commande. Autres configurations sur demande. Codes de commande 1 Type Code 4 Type de raccordement Code Vanne à...
  • Page 9: Exemple De Référence

    5 Données pour la commande Exemple de référence Option de commande Code Description 1 Type R639 Vanne à membrane, commande électrique, eSyStep 2 DN DN 15 3 Forme du corps Corps de vanne 2 voies 4 Type de raccordement Raccord union avec collet à coller (embout femelle) - suivant DIN 5 Matériau du corps de vanne PVC-U, gris 6 Matériau de la membrane...
  • Page 10: Données Techniques

    6 Données techniques 6 Données techniques 6.1 Fluide Fluide de service : Convient pour les fluides neutres ou agressifs, sous la forme liquide ou gazeuse respectant les pro- priétés physiques et chimiques des matériaux du corps et de la membrane. 6.2 Température Température du fluide : Matériau du corps de vanne...
  • Page 11 6 Données techniques Valeurs du Kv : Valeurs du Kv 10,0 12,0 20,0 MG = taille de membrane, valeurs du Kv en m³/h Valeurs du Kv déterminées selon DIN EN 60534, pression d'entrée 5 bar, ∆ p 1 bar, matériau du corps de vanne PVC-U et membrane en élastomère souple.
  • Page 12: Conformité Du Produit

    6 Données techniques 6.4 Conformité du produit Directive des Équipe- 2014/68/UE ments Sous Pression : Directive Machines : 2006/42/UE FDA* * selon la version et/ou les paramètres de fonctionnement Directive CEM : 2014/30/UE Normes appliquées : Immunité aux perturbations DIN EN 61000-6-2 Émission d'interférences EN 61800-3 Catégorie...
  • Page 13: Temps De Marche Et Durée De Vie

    6 Données techniques 6.7 Temps de marche et durée de vie Durée de vie : Fonctions de régulation - Classe C selon EN 15714-2 (1.800.000 démarrages et 1200 démarrages par heure). Fonctions d'ouverture/fermeture - Au moins 500 000 cycles de commutation à température am- biante et temps de marche admissible.
  • Page 14: Données Électriques

    6 Données techniques 6.8 Données électriques Tension d'alimentation 24 V DC ± 10 % Uv : Puissance : Taille d'actionneur 0 (code 0C) 20 W Taille d'actionneur 1 (code 1A) 60 W Type d'actionneur : Moteur pas à pas, autobloquant Protection en cas d’inver- sion de polarité...
  • Page 15: Signaux De Sortie Digitaux

    6 Données techniques 6.8.4 Signaux de sortie digitaux Sorties : Fonction sélectionnable via IO-Link (voir tableau Vue d'ensemble des fonctions - Signaux d'entrée et de sortie) Type de contact : Push-Pull Tension de commutation : Tension d'alimentation Uv Courant de commutation : ≤ 140 mA Résistance aux courts- circuits : 6.8.5 Communication...
  • Page 16: Dimensions

    7 Dimensions 7 Dimensions 7.1 Dimensions d'installation et de l'actionneur 7.1.1 Type d'actionneur code 0C Type d'actionneur 12 - 20 203,5 39,0 33,2 59,4 81,0 133,5 Dimensions en mm, MG = taille de membrane * CT = A + H1 (voir dimensions du corps) GEMÜ...
  • Page 17: Type D'actionneur Code 1A

    7 Dimensions 7.1.2 Type d'actionneur code 1A Type d'actionneur 15 - 25 298,0 116,0 32,5 70,0 82,0 150,0 306,0 124,0 32,5 70,0 82,0 150,0 Dimensions en mm, MG = taille de membrane * CT = A + H1 (voir dimensions du corps) www.gemu-group.com 17 / 72 GEMÜ...
  • Page 18: Dimensions Du Corps

    7 Dimensions 7.2 Dimensions du corps 7.2.1 Embout DIN/en pouces (code 0, 30) Type de raccordement embout DIN (code 0) , matériau du corps PVC-U (code 1), revêtement interne/externe (code 71, 75) ød Matériau Matériau 71, 75 71, 75 1/2" 16,0 18,0 20,0...
  • Page 19 7 Dimensions 7.2.2 Embout IR (code 20) Type de raccordement embout IR (code 20) , matériau du corps revêtement interne/externe (code 71, 75) ød Matériau 1/2" 33,0 20,0 36,0 10,0 154,0 3/4" 33,0 25,0 38,0 12,0 154,0 1" 33,0 32,0 39,0 13,0 154,0...
  • Page 20 7 Dimensions 7.2.4 Raccord union DIN (code 7) Type de raccordement raccord union DIN (code 7) , matériau du corps PVC-U (code 1), PP (code 5). PVDF (code 20), PP-H (code N5), taille de membrane 10 ød øD Matériau Matériau Matériau 1, 20 5, N5...
  • Page 21: Type De Raccordement

    7 Dimensions 7.2.5 Raccord union en pouces (code 33, 3M, 3T) Type de raccordement raccord union en pouces (code 33) , matériau du corps PVC-U (code 1) , taille de membrane 10 ød øD 1/2'' 21,4 43,0 30,0 15,0 90,0 128,0 Type de raccordement raccord union en pouces (code 33, 3M, 3T) , matériau du corps PVC-U (code 1), tailles de membrane...
  • Page 22 7 Dimensions 7.2.6 Raccord union DIN, soudage bout à bout IR (code 78) Type de raccordement raccord union DIN, soudage bout à bout IR (code 78) , matériaux du corps PP (code 5), PVDF (code 20), PP-H (code N5) ød øD Matériau Matériau...
  • Page 23 7 Dimensions 7.2.7 Raccord union Rp (code 7R) Type de raccordement raccord union Rp (code 7R) , matériau du corps PVC-U (code 1) øD 1/2" 43,0 36,0 10,0 108,0 146,0 3/4" 53,0 38,0 12,0 108,0 152,0 G 1¼ 1" 60,0 39,0 13,0 116,0...
  • Page 24 7 Dimensions 7.2.9 Orifice lisse à coller (code 2) Type de raccordement orifice lisse à coller (code 2) , matériau du corps PVC-U (code 1) ø D 1/2" 16,0 27,5 12,5 55,0 13,0 Dimensions en mm MG = taille de membrane 1) Type de raccordement Code 2 : Orifice lisse à...
  • Page 25 7 Dimensions 7.2.10 Bride EN (code 4) Type de raccordement bride EN (code 4) , matériau du corps PVC-U (code 1) ød øD øk øL 1/2" 45,0 95,0 130,0 36,0 10,0 65,0 14,0 3/4" 58,0 105,0 150,0 38,0 12,0 75,0 14,0 1"...
  • Page 26 7 Dimensions 7.2.11 Bride ANSI (code 39) Type de raccordement bride ANSI (code 39) , matériau du corps PVC-U (code 1) ød øD øk øL 1/2" 45,0 95,0 130,0 36,0 10,0 60,0 16,0 3/4" 54,0 105,0 150,0 38,0 12,0 70,0 16,0 1"...
  • Page 27: Points De Fixation Du Corps De Vanne

    7 Dimensions 7.2.12 Flare (code 75) Type de raccordement flare (code 75) , matériau du corps PP-H (code N5) øD øN3 1/2'' 26,5 38,1 10,0 132,0 40,0 62,0 3/4'' 26,5 44,5 15,0 134,0 40,0 62,0 Dimensions en mm MG = taille de membrane 1) Type de raccordement Code 75 : Raccord flare avec écrou d'accouplement PVDF 2) Matériau du corps de vanne...
  • Page 28: Plaque De Montage

    7 Dimensions * filetage en pouces sur demande 1) Type de raccordement Code 0 : Embout DIN Code 4 : Bride EN 1092, PN 10, forme B, dimensions face-à-face FAF EN 558 série 1, ISO 5752, série de base 1 Code 7 : Raccord union avec collet à...
  • Page 29: Indications Du Fabricant

    9 Montage sur la tuyauterie 8 Indications du fabricant 9 Montage sur la tuyauterie 8.1 Livraison 9.1 Préparatifs pour le montage ● Vérifier dès la réception que la marchandise est complète AVERTISSEMENT et intacte. Robinetteries sous pression ! Le bon fonctionnement du produit a été contrôlé en usine. Le ▶...
  • Page 30: Position De Montage

    9 Montage sur la tuyauterie 9.3 Montage avec des embouts à souder AVIS Outillage ! ▶ L'outillage requis pour l'installation et le montage n'est pas fourni. Utiliser un outillage adapté, fonctionnant correctement et ● sûr. Fig. 1: Embout à souder 1. S'assurer de la compatibilité du produit pour le cas d'appli- 1.
  • Page 31: Montage Avec Raccord Union

    9 Montage sur la tuyauterie 9.5 Montage avec raccord union 9.7 Montage avec raccord flare AVIS Raccords ▶ Préparation et raccordement des raccords flare, voir aus- si le prospectus FlareStar ® de GEMÜ, ainsi que la notice Flare et la notice de montage de GEMÜ. Selon les conditions ambiantes, utiliser des raccords ré- ●...
  • Page 32: Connexion Électrique

    10 Connexion électrique 10 Connexion électrique AVIS Connecteur femelle/mâle adapté ▶ Pour X1 et X2, les connecteurs adaptés sont fournis. 10.1 Position des connecteurs 10.2 Connexion électrique Connexion X1 Connecteur mâle 7 pôles Sté. Binder, type 693 Broche Nom du signal Uv, tension d'alimentation 24 V DC Masse Entrée digitale 1...
  • Page 33: Vue D'ensemble Des Fonctions - Signaux D'entrée Et De Sortie

    10 Connexion électrique Broche Nom du signal I-/U-, sortie du signal de recopie n.c. 10.3 Vue d'ensemble des fonctions - Signaux d'entrée et de sortie AVIS ▶ Le réglage d'usine « configuré pour module d'alimentation électrique de secours » est réinitialisé aux paramètres d'usine lorsqu'une remise à...
  • Page 34: Données Spécifiques Io-Link (Broche 6)

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) Avec l'actionneur linéaire à commande motorisée eSyStep, les données de processus et paramètres IO-Link sont réglables via la broche 6. L'affectation des connecteurs et le courant consommé par l'actionneur ne sont pas conformes à la spécification IO- Link.
  • Page 35 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.1.3 Utilisation sur un API et paramétrage supplémentaire via un maître USB sans isolation galvanique Informations fondamentales En l'absence d'isolation galvanique pour le port USB dans le cadre de la communication via un maître IO-Link USB, il est unique- ment possible d'utiliser un ordinateur portable.
  • Page 36: Utilisation Directement Sur Un Maître Io-Link

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.1.4 Utilisation directement sur un maître IO-Link Informations fondamentales S'il est prévu d'utiliser le produit sur un maître IO-Link, il est nécessaire de s'assurer que les niveaux GND sur le produit et sur le maître IO-Link présentent le même potentiel et qu'il n'y a pas formation de courants transitoires provoquant des dommages dans l'installation.
  • Page 37: Données De Processus

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.2 Données de processus L'actionneur linéaire à commande motorisée dispose de données de processus IO-Link. Celles-ci sont transmises de manière cyclique en même temps que chaque télégramme IO-Link. Master → Device Name Values Drive go Open 0 →...
  • Page 38: Vue D'ensemble Des Paramètres

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.3 Vue d'ensemble des paramètres AVIS ▶ Le sous-index 0 permet un adressage groupé de tous les paramètres IO-Link contenant des sous-index. Index Sous- Droits Nom de l'index Paramètre Fonction Réglages Possibilités de ré- index d'accès d'usine glage...
  • Page 39 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) Index Sous- Droits Nom de l'index Paramètre Fonction Réglages Possibilités de ré- index d'accès d'usine glage 0x18 R / W Application specific Il est possible de « **************** » saisir un texte de 32 caractères 0x19 R / W Function tag Il est possible de...
  • Page 40 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) Index Sous- Droits Nom de l'index Paramètre Fonction Réglages Possibilités de ré- index d'accès d'usine glage R / W Input / output 1 Configurer l'entrée / 0 → Active high la sortie digitale lo- 1 →...
  • Page 41 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) Index Sous- Droits Nom de l'index Paramètre Fonction Réglages Possibilités de ré- index d'accès d'usine glage Supply voltage Valeur analogique 0 … 4095 de tension d'alimen- tation Température Valeur analogique 0 … 4095 du capteur de tem- pérature Set value (W) Valeur analogique...
  • Page 42 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) Index Sous- Droits Nom de l'index Paramètre Fonction Réglages Possibilités de ré- index d'accès d'usine glage 0xB8 R / W Set value (W) input Direction Régler la direction 0 → Rise (valeurs des valeurs pour montantes) l'entrée du signal de 1 →...
  • Page 43: Paramètres

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4 Paramètres L'actionneur linéaire à commande motorisée eSyStep prend en charge les données de paramétrage dans l'ISDU (Index Service Data Unit). L'ISDU permet de transmettre des paramètres de manière acyclique. Le paramétrage de bloc et Data Storage sont également pris en charge.
  • Page 44: Device Access Locks

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.3 Device access locks Le paramètre Device access locks permet de gérer l'accès aux paramètres. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Values index Rights 0x0C R / W 1 bit Device access locks Parameter (write) ac- BooleanT cess R / W...
  • Page 45 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.5 ProcessData Input Descriptor Le paramètre ProcessData Input Descriptor permet de décrire le format des données de processus. Le maître obtient ainsi des informations sur les données de processus sans IODD. Index Sub- Off- Access Length Index name...
  • Page 46 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.9 Product ID Le paramètre Product ID permet de lire l'ID du produit au format ASCII. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Values index Rights 0x13 18 oc- Product ID StringT « eSyStep Positioner »...
  • Page 47 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.14 Function tag Le paramètre Function tag permet d'enregistrer un texte de 32 caractères de long dans l'appareil. Par exemple l'emplacement de montage, la fonction, la date de montage,... Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Values...
  • Page 48 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.18 Actuator size Le paramètre Actuator size permet de lire la taille d'actionneur sous forme de nombre. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0x40 2 bits Actuator size uint: 8 Dépend de 0 →...
  • Page 49 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) Description des valeurs de paramètres Nom de l'index Paramètre Valeurs Description Function digital inputs Input 1 (Off) L'entrée n'a aucune fonction. (Open) L'actionneur se déplace dans la direction Ouverte à la réception du signal correspondant. Si l'autre entrée (Digital Input 2) est configurée comme « Close », l'actionneur s'arrête lorsque les entrées ne sont pas actionnées.
  • Page 50 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.20 Function digital in- / output 1 Le paramètre Function digital In- / Output 1 (Subindex 1) permet de régler la fonction de l'entrée / la sortie. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default...
  • Page 51 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.21 Function digital output 2 Le paramètre Function digital output 2 permet de régler la fonction de la sortie. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0x4D R / W 2 bits Function digital uint:8...
  • Page 52 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.23 Error action Le paramètre Error action permet de régler la position de sécurité. La position de sécurité est gagnée en cas d'apparition d'une erreur, d'une tension d'alimentation trop faible dans la plage 17,8 V à...
  • Page 53: Basic Settings

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.24 Basic settings Le paramètre Basic settings regroupe différents réglages. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0x50 R / W 1 bit Basic settings Inversion of Boolean LED colours R / W 1 bit On site...
  • Page 54 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.25 Actuator position feedback Le paramètre Actuator position feedback permet d'enregistrer des réglages de la détection de position Ouverte et Fermée. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0x51 R / W 10 bits Actuator position Open request...
  • Page 55 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.27 Calibration positions Le paramètre Calibration positions permet de lire les valeurs du calibrage effectué en usine. Les valeurs sont des valeurs analogiques du potentiomètre aux fins de course mécaniques de l'actionneur. Index Sub- Off- Access Length...
  • Page 56: Operating Times

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.29 Operating times Le paramètre Operating times permet de lire les temps de manœuvre actuels de la vanne. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0x62 8 bits Operating times Open uint:8 0 …...
  • Page 57 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.31 Control parameters Le paramètre Control parameters permet de régler les caractéristiques. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0xB0 R / W 16 bits Control P amplification uint: 16 1 …...
  • Page 58: Split Range

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.33 Split range Le paramètre Split range permet de régler le début et la fin de la plage de consigne. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0xB4 R / W 16 bits Split range Split start...
  • Page 59 11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.35 Set value (W) input Le paramètre Set value (W) input permet de régler la fonction de l'entrée analogique. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0xB8 R / W 1 bit Set value (W) input Direction uint:1...
  • Page 60: Analog Output

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) 11.4.36 Analog output Le paramètre Analog output permet de régler la fonction de la sortie analogique. Index Sub- Off- Access Length Index name Parameter Type Default Values Rights 0xBA R / W 1 bit Analog output Direction boolean...
  • Page 61: Évènement

    11 Données spécifiques IO-Link (broche 6) Évènement Description Cause possible Dépannage Il n'est plus possible d'at- teindre la position de fin de course (après remplacement de la membrane). Device Temperature Over-Run Cet évènement survient, sous La régulation fonctionne hors Contrôler la température 0x4210 forme d'avertissement ou d'er- spécification.
  • Page 62: Utilisation

    12 Utilisation 12 Utilisation 12.2 Commande manuelle de secours Ouvrir, actionner et fermer la commande manuelle de secours 12.1 Initialisation avec une clé Allen (ouv. de 3 mm). AVIS ▶ L'initialisation doit être effectuée sans pression (force d'initialisation = 1/2 de la force nominale). Pour effectuer l'initialisation à...
  • Page 63: Révision Et Entretien

    13 Révision et entretien 13 Révision et entretien 13.1 Pièces détachées AVERTISSEMENT Robinetteries sous pression ! ▶ Risque de blessures extrêmement graves voire mortelles. Mettre l'installation hors pression. ● Vidanger entièrement l'installation. ● ATTENTION Utilisation de mauvaises pièces détachées ! ▶ Endommagement du produit GEMÜ. ▶...
  • Page 64: Montage Du Sabot

    13 Révision et entretien 13.4 Montage du sabot AVIS ▶ Les membranes mal installées provoquent un défaut d'étanchéité au niveau du produit et une fuite de fluide. Si tel est le cas, démonter la membrane, vérifier la vanne complète et la membrane, puis les remonter en suivant les instructions ci-dessus.
  • Page 65: Montage De La Membrane Concave

    13 Révision et entretien ð Le bossage de la membrane doit s'adapter correcte- 13.6 Montage de l'actionneur ment dans l'évidement du sabot. AVIS 8. En cas de difficultés lors de la mise en place, contrôler le filetage et remplacer les pièces endommagées. Au fil du temps, les membranes se tassent 9.
  • Page 66: Dépannage

    14 Dépannage 14 Dépannage 14.1 Message d'erreur LED Fonction Power / Fault Open Error Closed Tension d'alimentation trop faible Rouge Mise à jour du logiciel Erreur interne Le produit n'est pas calibré Le moteur ne bouge pas Le produit n'est pas initialisé Open et Closed clignotent alternativement Erreur de température...
  • Page 67: Dépannage

    14 Dépannage 14.2 Dépannage Erreur Cause possible Dépannage Le produit n’est pas étanche en ligne (il Pression de service trop élevée Utiliser le produit à la pression de service ne se ferme pas ou pas complètement) indiquée sur la fiche technique Corps de vanne non étanche, voire en- Contrôler l'intégrité...
  • Page 68: Démontage De La Tuyauterie

    15 Démontage de la tuyauterie 15 Démontage de la tuyauterie 17 Retour 1. Procéder au démontage dans l'ordre inverse du montage. En raison des dispositions légales relatives à la protection de l'environnement et du personnel, il est nécessaire que vous 2.
  • Page 69: Attestation De Montage Selon 2006/42/Ce (Directive Machines)

    18 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) 18 Attestation de montage selon 2006/42/CE (directive Machines) Attestation de montage Au sens de la directive Machines 2006/42/CE, annexe II, 1.B pour les quasi- machines Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit suivant...
  • Page 70: Déclaration De Conformité Selon 2014/68/Ue (Directive Des Équipements Sous Pression)

    19 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) 19 Déclaration de conformité selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) Déclaration de conformité UE selon 2014/68/UE (Directive des Équipements Sous Pression) Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité...
  • Page 71: Déclaration De Conformité Selon 2014/30/Ue (Directive Cem)

    20 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (directive CEM) 20 Déclaration de conformité selon 2014/30/UE (directive CEM) Déclaration de conformité UE selon 2014/30/UE (Directive CEM) Nous, la société GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach déclarons que le produit ci-dessous satisfait aux exigences de sécurité de la directive CEM 2014/30/UE. Désignation du produit : GEMÜ...
  • Page 72 Sujet à modification GEMÜ Gebr. Müller Apparatebau GmbH & Co. KG *88752184* Fritz-Müller-Straße 6-8 D-74653 Ingelfingen-Criesbach 05.2021 | 88752184 Tel. +49 (0)7940 123-0 · info@gemue.de www.gemu-group.com...

Table des Matières