Práce Se Zařízením; Čištění A Údržba - UNIPRODO UNI DRYER 03 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
CZ
2
Zařízení je třeba namontovat ke zdi, mimo dosah
hořlavých materiálů.
Vyvrtejte do zdi čtyři otvory dle schématu 1 a vložte
hmoždinky.
Uvolněte šrouby na obou stranách vysoušeče, jak je
znázorněno na obrázku 2.
Odstraňte přední kryt vysoušeče a poté připevněte
zařízení ke stěně pomocí dodaného šroubu. Nasaďte
kryt zpět a utáhněte šroub.
Zapojte vidlici do zdroje napájení.
V případě poruchy vysoušeče je třeba okamžitě odpojit
zdroj napájení a kontaktovat prodejce pro obdržení
dalších informací.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
Bezkontaktní zařízení. Vlhké dlaně přiložte k senzoru
přiblížení na vzdálenost 50 – 120 mm. Zařízení se
automaticky zapne a vypne během 1 minuty. Doba
vysoušení rukou je cca 40-50 sekund.
Je zakázáno blokovat trysku foukání vzduchu.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním, seřizováním, výměnou
příslušenství a také vždy, když zařízení nepoužíváte,
vytáhněte síťovou zástrčku a nechte zařízení úplně
vychladnout. Počkejte, až se rotující prvky zastaví.
b)
Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení
nepoužíváte,
vytáhněte
síťovou
zástrčku
zásuvku.
c)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
d)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
e)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu
svitu.
f)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do
vody ponořovat.
g)
Dávejte
pozor,
aby
se
ventilačními
otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala
dovnitř voda.
h)
Ventilační otvory čistěte pomocí štětečku a
stlačeného vzduchu.
i)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
14
j)
K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
k)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například
drátěný
kartáč
nebo
obracečku), protože mohou poškodit povrch
materiálu, z něhož je zařízení vyrobeno.
l)
Zařízení
nečistěte
přípravky
s
kyselým
dezinfekčními prostředky, ředidly, palivem, oleji
nebo jinými chemickými látkami, může to poškodit
zařízení.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního prostředí. Informace o příslušné sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
že
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
DESCRIPTION DES
kovovou
PARAMÈTRES
Nom du produit
pH,
Modèle
Tension nominale
[V~]/Fréquence
[Hz]
Puissance
nominale [W]
Vitesse de l'air
[m/s]
Dimensions [mm]
Poids [kg]
Température de
l'air [°C]
Classe de
protection
Classe de
protection IP
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une
utilisation sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit
a été conçu et fabriqué en respectant étroitement les
directives techniques applicables et en utilisant les
technologies et composants les plus modernes. Il est
conforme aux normes de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point
et fabriqué en tenant compte des progrès techniques et
de la réduction de bruit afin de réduire au maximum les
risques liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de
sécurité en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION ! , AVERTISSEMENT ! et
REMARQUE attirent l'attention sur des
circonstances spécifiques (symboles
d'avertissement généraux).
15
FR
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
VALEUR DES PARAMÈTRES
Ne pas utiliser l'appareil dans un pièce
SÈCHE-MAINS
fortement humide car un contact direct avec
de l'eau ou de l'eau condensée peut être
UNI_
UNI_
dangeureux.
DRYER_03
DRYER_05
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
230/50
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif.
Votre appareil peut ne pas être identique.
1800
1600
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
80
80
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
295x175x325
295x175x320
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
3,75
4,4
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques,
60-65
40-62
un incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit »
figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
I
I
se rapportent à/au <SÈCHE-MAINS.
IPX1
IPX1
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la
fiche électrique. L'utilisation de la fiche originale et
d'une prise électrique adaptée diminue les risques
de chocs électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et les
réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la
terre par le biais de surfaces trempées et d'un
environnement humide. La pénétration d'eau
dans l'appareil accroît le risque de dommages et
de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de
son usage prévu. Ne vous en servez jamais pour
porter l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour
débrancher l'appareil. Tenez le câble à l'écart de
la chaleur, de l'huile, des arêtes vives et des pièces
mobiles. Les câbles endommagés ou soudés
augmentent le risque de chocs électriques.
e)
Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble
d'alimentation est endommagé ou s'il présente
des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien
qualifié ou le centre de service du fabricant.
f)
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez
pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou
tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des
surfaces humides.
g)
ATTENTION DANGER DE MORT ! Ne trempez et
n'immergez jamais l'appareil dans l'eau ou dans
d'autres liquides pendant le nettoyage ou le
fonctionnement.
h)
N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où le taux
d'humidité est très élevé, ni à proximité immédiate
de récipients d'eau !

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni dryer 05

Table des Matières