Lavorare Con Il Dispositivo; Pulizia E Manutenzione - UNIPRODO UNI DRYER 03 Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
MONTAGGIO DEL DISPOSITIVO
1
2
Il dispositivo va montato sulla parete lontano da materiali
infiammabili.
Fare tre fori nella parete secondo lo schema 1 e inserire
viti ad espansione.
Allentare la vite su entrambi i lati dell'asciugamani, come
mostrato nella figura 2.
Togliere il coperchio anteriore dell'asciugamani, e poi
fissare il dispositivo sulla parete tramite una vite in
dotazione. Inserire il riparo e avvitare la vite.
Collegare la spina all'alimentazione elettrica.
Se
l'asciugamani
non
funziona,
interrompere
immediatamente
l'alimentazione
e
contattare
rivenditore per ulteriori informazioni.

3.3. LAVORARE CON IL DISPOSITIVO

Dispositivo senza contatto. Mettere le mani bagnate
sul sensore di prossimità a una distanza di 50-120 mm.
Il dispositivo si accende automaticamente e si spegne
entro 1 minuto. Tempo di asciugatura a mano circa 40-
50 secondi.
Non bloccare l'ugello di uscita dell'aria.

3.4. PULIZIA E MANUTENZIONE

a)
Prima di pulire o regolare il dispositivo, prima
di sostituire gli accessori o quando il dispositivo
non viene utilizzato, staccare la spina e lasciarlo
raffreddare completamente. Attendere che le parti
rotanti si arrestino.
IT
20
b)
Prima di compiere le operazioni di pulizia
assicurarsi sempre di staccare la spina del cavo di
alimentazione.
c)
Per pulire la superficie utilizzare solo detergenti
senza ingredienti corrosivi.
d)
Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l'apparecchio,
asciugare tutte le parti.
e)
Tenere l'apparecchio in un luogo asciutto, fresco,
protetto dall'umidità e dalla luce diretta del sole.
f)
È vietato spruzzare il dispositivo con un getto
d'acqua o immergere il dispositivo in acqua.
g)
Evitare
che
l'acqua
entri
nell'alloggiamento
attraverso le aperture di ventilazione.
h)
Le aperture di ventilazione devono essere pulite
con una spazzola e aria compressa.
i)
Effettuare controlli regolari del dispositivo per
mantenerlo efficiente e privo di danni.
j)
Per la pulizia utilizzare un panno morbido e umido.
k)
Non utilizzare oggetti appuntiti o / e metallici (come
una spazzola o una spatola metallica) per la pulizia,
poiché potrebbero danneggiare la superficie del
materiale con cui è fatto il dispositivo.
l)
Non pulire il dispositivo con sostanze acide.
Attrezzature
mediche,
diluente
per
carburante, olio o altre sostanze chimiche possono
danneggiare l'unità.
SMALTIMENTO DELLE ATTREZZATURE USATE
Questo prodotto, se non più funzionante, non deve
essere smaltito insieme ai normali rifiuti, ma deve essere
consegnato ad un'organizzazione competente per lo
smaltimento dei dispositivi elettrici e elettronici. Maggiori
informazioni sono reperibili sull'etichetta sul prodotto,
sul manuale di istruzioni o sull'imballaggio. I materiali
utilizzati nel dispositivo possono essere riciclati secondo
indicazioni. Riutilizzando i materiali o i dispositivi,
si contribuisce a tutelare l'ambiente circostante. Le
informazioni sui rispettivi punti di smaltimento sono
reperibili presso le autorità locali.
il
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
DATOS TÉCNICOS
PARÁMETRO
- DESCRIPCIÓN
Nombre del
producto
Modelo
Voltaje [v ~]/
frecuencia [hz]
Potencia nominal
[W]
Velocidad del aire
[m/s]
Dimensiones
[mm]
Peso [kg]
Temperatura del
vernici,
aire [°C]
Clase de
protección
Clase de
protección IP
1. DESCRIPCIÓN GENERAL
Este manual ha sido elaborado para favorecer un empleo
seguro y fiable. El producto ha sido estrictamente
diseñado y fabricado conforme a las especificaciones
técnicas y para ello se han utilizado las últimas
tecnologías y componentes, manteniendo los más altos
estándares de calidad.
ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO,
LEA LAS INSTRUCCIONES MINUCIOSAMENTE Y
ASEGÚRESE DE COMPRENDERLAS.
Para garantizar un funcionamiento duradero y fiable del
aparato, el manejo y mantenimiento deben llevarse a
cabo de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Los datos técnicos y las especificaciones de este manual
están actualizados. El fabricante se reserva el derecho de
realizar modificaciones para mejorar la calidad. Teniendo
en cuenta los avances técnicos en materia de reducción
del ruido, el equipo ha sido diseñado y fabricado para
mantener el riesgo de emisiones sonoras al nivel más
bajo posible.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El producto cumple con las normas de
seguridad vigentes.
Respetar las instrucciones de uso.
Producto reciclable.
¡ATENCIÓN!, ¡ADVERTENCIA! o ¡NOTA!
para llamar la atención sobre ciertas
circunstancias (señal general de advertencia).
21
ES
¡ATENCIÓN! ¡Advertencia de tensión eléctrica!
PARÁMETRO - VALOR
No utilice el dispositivo en estancias con
una alta humedad, ya que es peligroso el
contacto con agua o condensación de agua.
SECADOR DE MANOS
Uso exclusivo en áreas cerradas.
UNI_
UNI_
DRYER_03
DRYER_05
¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos
ilustrativas que podrían no coincidir exactamente
230/50
con la apariencia real del dispositivo.
230/50
1600
El texto en alemán corresponde a la versión original. Los
textos en otras lenguas son traducciones del original en
1800
1600
alemán.
2. SEGURIDAD
80
80
¡ATENCIÓN! Lea todas las instrucciones e
indicaciones de seguridad. La inobservancia de
295x175x325
295x175x320
las advertencias e instrucciones al respecto puede
provocar descargas eléctricas, incendios, lesiones
3,75
4,4
graves e incluso la muerte.
Conceptos como "aparato" o "producto" en las
advertencias y descripciones de este manual se refieren
60-65
40-62
a SECADOR DE MANOS.
I
2.1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
a)
La clavija del aparato debe ser compatible con
el enchufe. No cambie la clavija bajo ningún
IPX1
concepto. Las clavijas originales y los enchufes
apropiados disminuyen el riesgo de descarga
eléctrica.
b)
Evite tocar componentes conectados a tierra como
tuberías, radiadores, hornos y refrigeradores.
Existe un mayor riesgo de descarga eléctrica
si su cuerpo está conectado a tierra mediante
superficies mojadas o en ambientes húmedos. Si
entrara agua en el aparato aumentaría el riesgo de
daños y descargas eléctricas.
c)
No toque el dispositivo con las manos mojadas o
húmedas.
d)
No utilice el cable de manera inadecuada. Nunca
tire de él para desplazar el aparato o para
desconectarlo del enchufe. Por favor, mantenga
el cable alejado de bordes afilados, aceite, calor
o aparatos en movimiento. Los cables dañados
o soldados aumentan el riesgo de descargas
eléctricas.
e)
No utilice el dispositivo si el cable de alimentación
se encuentra dañado o presenta signos evidentes
de desgaste. Los cables dañados deben ser
reemplazados por un electricista o por el servicio
del fabricante.
f)
Para evitar electrocutarse, no se debe sumergir el
cable, los enchufes ni el propio aparato en agua o
en cualquier otro fluido. No utilizar el aparato en
superficies mojadas.
g)
¡ATENCIÓN, PELIGRO DE MUERTE! Nunca sumerja
el equipo en agua u otros líquidos durante su
limpieza o funcionamiento.
h)
¡No utilizar el aparato en locales con humedad
muy elevada / en las inmediaciones de depósitos
de agua!
i)
¡No permita que el aparato se moje! ¡Peligro de
electrocución!

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uni dryer 05

Table des Matières