Télécharger Imprimer la page
THOMSON 512331 Guide D'installation Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour 512331:

Publicité

Liens rapides

GUIDE D'INSTALLATION RAPIDE/ QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE
INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA
DE INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA D'INSTALLAZIONE RAPIDA
La notice complète de votre produit est disponible sur le site http://www.thomsonsecurity.eu
FR
Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l'utilisation de votre produit Thomson.
Complete instructions for your product are available on our website at http://www.thomsonsecurity.eu
GB
Download these instructions for more details on setting up and using your Thomson product.
De volledige handleiding van uw product is beschikbaar op de site http://www.thomsonsecurity.eu
NL
Download de handleiding voor meer informatie over de installatie en het gebruik van uw IP Thomson product.
Der komplette Bedienungsanleitung für dieses Produkt ist auf der Website verfügbar http://www.thomsonsecurity.eu.
DE
Laden Sie sich diese Anleitung für nähere Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer Produkt von Thomson herunter.
El manual completo de la producto se encuentra disponible en el sitio http://www.thomsonsecurity.eu,
ES
Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y el uso producto Thomson.
O manual completo da sua produto está disponível no site http://www.thomsonsecurity.eu
PT
Transfi ra este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a utilização produto Thomson.
Il manuale d'uso completo del prodotto è disponibile sul sito http://www.thomsonsecurity.eu
IT
Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e l'utilizzo del prodotto Thomson.
DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE
1
x 1
2
x 1
3
4
x 3
x 3
ES
1
Videocámara externa a colores CMOS
2
Alimentador cámara DVR 12 V – 500 mA
3
Tornillos de fijación para las videocámaras
4
Tarugos de fijación para las videocámaras
INSTALLATION DES CAMÉRAS / VIDEO CAMERAS INSTALLATION / INSTALLATIE VAN DE VIDEOCAMERA'S / INSTALLATION DER VIDEOKAMERA
/ INSTALACIÓN DE LAS VIDEOCÁMARAS / INSTALAÇÃO DE CÂMERAS / INSTALLAZIONE DELLE VIDEOCAMERE
ø6mm
40mm
40mm
40mm
FR
1
Caméra couleur CMOS extérieure
Alimentation pour caméra 12 V – 500 mA
2
3
Vis de fixation pour les caméras
4
Chevilles de fixation pour les caméras
NL
1
Externe kleurenvideocamera CMOS
2
Adapter videocamera 12 V – 500 mA
Bevestigingsschroeven voor de videocamera's
3
4
Bevestigingsplugs voor de videocamera's
PT
1
Câmara de vídeo externa a cores CMOS
2
Alimentador da câmara de vídeo 12 V – 500 mA
3
Parafusos de fixação para as câmaras de vídeo
4
Calços de fixação para as câmaras de vídeo
• La caméra peut être installée au mur
FR
ou au plafond.
• Visser l'antenne et le bras de la
caméra.
• Fixer la caméra à l'aide des chevilles
et vis adaptées au support (les che-
villes et vis fournies sont adaptées à
des murs en matériau plein).
• Orienter la caméra sur la zone
souhaitée.
Remarque : la caméra doit être installée
dans le rayon de transmission (distan-
ce maximale de 300 m en open space)
afin de garantir la réception d'une ima-
ge stable et claire par le moniteur DVR.
Veiller à ce que la caméra soit fixée au
mur de manière sécurisée.
• Die Videokamera kann sowohl an
DE
der Wand als auch an der Decke
installiert werden.
• Die Antenne und den Kameraarm
festschrauben.
• Die Videokamera mit Hilfe von pas-
senden Schrauben und Dübeln an
der Halterung befestigen (die mitge-
lieferten Schrauben und Dübel sind
für Betonwände geeignet).
• Die Videokamera in die gewünschte
Richtung ausrichten.
Anmerkung: Die Anmerkung muss
innerhalb des Übertragungsbereichs
(max. 300 Meter im freien Bereich) in-
stalliert werdem, um ein stabiles und
klares Bild auf dem DVR-Monitor zu
gewährleisten. Versichern Sie sich,
dass die Videokamera sicher an der
Wand befestigt wurde.
GB
1
2
3
4
DE
1
2
3
4
IT
1
2
3
4
• The video camera can be installed
GB
on the wall or ceiling.
• Screw the antenna to the camera
mount.
• Mount the cameras using screws
and plugs adapted to the type of
support (the screws and plugs sup-
plied are suitable for solid walls)..
• Direct the video camera to the de-
sired area.
Note: the camera must be installed in
the transmission range (max 300 m in
open space) so that the DVR moni-
tor receives a clear and stable image.
Make sure that the camera is safely
positioned to the wall.
• La videocámara se puede instalar
ES
en la pared o en el techo.
• Atornillar la antena y el brazo de la
cámara.
• Fijar las videocámaras mediante
tornillos y tarugos adecuados al
soporte (los tornillos y los tarugos
suministrados son adecuados para
paredes de material sólido).
• Orientar la videocámara en el área
deseada
Nota: La cámara se debe instalar en
el radio de transmisión (máx. 300 m
en espacio abierto) para garantizar
que el monitor DVR reciba una imagen
estable y clara. Asegurarse de que la
cámara esté fijada de manera segura
a la pared.
ref. 512331
CMOS color outdoor viceo cameras
Camera power supply 12V - 500mA
Fixing screws for the video cameras
Fixing plugs for the video cameras
Externe Farb-Videokamera CMOS
Stromkabel Telekamera 12V – 500mA
Befestigungsschrauben für die Videokameras
Befestigungsdübell für die Videokameras
Videocamere esterna a colori CMOS
Alimentatore 12 V – 500mA
Viti di fissaggio per le videocamere
Tasselli di fissaggio per le videocamere
• De videocamera kan op de wand of
NL
het plafond gemonteerd worden.
• Schroef de antenne en de arm van
de camera aan.
• Bevestig de videocamera met behulp
van de schroeven en plugs volgens
het type steun (de meegeleverde
plugs zijn gepast voor volle wanden).
• Oriënteer de videocamera op het
gewenste gebied.
Opmerking: de videocamera moet
gemonteerd worden in de transmissie-
straal (max 300 m in open ruimte) om
te garanderen dat de monitor DVR een
stabiel en helder beeld ontvangt. Zorg
ervoor dat de videocamera veilig op de
wand geplaatst is.
• A câmara de vídeo pode ser instala-
PT
da na parede ou no teto.
• Parafusar a antena e o braço da
câmara.
• Fixar a câmara de vídeo usando
parafusos e calços adequados para
o suporte (os parafusos e os calços
fornecidos são adequados para pa-
redes em material cheio).
• Orientar a câmara de vídeo na área
que preferirem.
Nota: a câmara de vídeo tem que ficar
instalada dentro do raio de transmissão
(máx 300 m em campo aberto) para se
poder garantir que o monitor DVR re-
ceba uma imagem estável e definida.
Verificar que a câmara de vídeo fique
posicionada de modo seguro na pa-
rede.
V1
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour THOMSON 512331

  • Page 1 512331 GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE/ QUICK START/ HANDLEIDING VOOR SNELLE INSTALLATIE/ QUICK INSTALLATION GUIDE/ GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA/ GUIA DE INSTALAÇÃO RÁPIDA/ GUIDA D’INSTALLAZIONE RAPIDA La notice complète de votre produit est disponible sur le site http://www.thomsonsecurity.eu Téléchargez cette notice pour plus de détails sur la mise en service et l’utilisation de votre produit Thomson. Complete instructions for your product are available on our website at http://www.thomsonsecurity.eu Download these instructions for more details on setting up and using your Thomson product. De volledige handleiding van uw product is beschikbaar op de site http://www.thomsonsecurity.eu Download de handleiding voor meer informatie over de installatie en het gebruik van uw IP Thomson product. Der komplette Bedienungsanleitung für dieses Produkt ist auf der Website verfügbar http://www.thomsonsecurity.eu. Laden Sie sich diese Anleitung für nähere Einzelheiten zur Inbetriebnahme und Benutzung Ihrer Produkt von Thomson herunter. El manual completo de la producto se encuentra disponible en el sitio http://www.thomsonsecurity.eu, Descargue este manual para más detalles sobre la puesta en marcha y el uso producto Thomson. O manual completo da sua produto está disponível no site http://www.thomsonsecurity.eu Transfi ra este manual para mais detalhes sobre a colocação em serviço e a utilização produto Thomson. Il manuale d’uso completo del prodotto è disponibile sul sito http://www.thomsonsecurity.eu Scaricare questo manuale per maggiori informazioni sulla messa in servizio e l’utilizzo del prodotto Thomson. DESCRIPTION/ DESCRIPTION/ BESCHRIJVING/ BESCHREIBUNG/ DESCRIPCIÓN/ DESCRIÇÃO/ DESCRIZIONE CMOS color outdoor viceo cameras Caméra couleur CMOS extérieure...
  • Page 2 (max 300 m in open space) per parete. camera. • Orientare la videocamera nell’area garantire che il monitor DVR riceva • Fissare la videocamera con l’aiuto desiderata. una immagine stabile e chiara. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ A la directive R&TTE AVIDSEN déclare que l’équipement : CAMÉRA COULEUR SANS FIL 512331 Est conforme a la directive R&TTE 1999/5/CE et que sa conformité a été évaluée selon les normes applicables en vigueur : DECLARATION OF CONFORMITY At the R&TTE Directive AVIDSEN declares that the equipment designated below: WIRELESS CAMERA 720P 512331 Complies with Directive R&TTE 1999/5/CE and compliance was assessed according to standards: GELIJKVORMIGHEIDSVERKLARING Met de R&TTE 1999/5/CE AVIDSEN verklaart dat het product: DRAADLOZE CAMERA 720P 512331 In overeenstemming is met de richtlijn R&TTE 1999/5/CE en de conformiteit ervan werd beoordeeld volgens de geldende normen die van toepassing zijn: KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Mit der Richtlinie R&TTE AVIDSEN erklärt dass das Produkt: DRAHTLOSE KAMERA 720P 512331...