Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 3

Liens rapides

E
PERSONAL SCALES
Instructions and Guarantee
PÈSE-PERSONNE
PERSONENWAAGE
BALANZA PERSONAL
BILANCIA PESAPERSONA
BILANÇA PESAPERSONA
BADEROMSVEKT
PERSONENWEEGSCHAAL
HENKILÖVAA' A T
PERSONVÆGT
SZEMÉLYMÉRLEG
OSOBNÍ VÁHA
KİŞİSEL TERAZİ
ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ
ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ
WAGA ŁAZIENKOWA
OSOBNÉ VÁHY
PERSONVÅG
9059/9069

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Salter PK3R Ultra Slim

  • Page 1 PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee PÈSE-PERSONNE PERSONENWAAGE BALANZA PERSONAL BILANCIA PESAPERSONA BILANÇA PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKILÖVAA’ A T PERSONVÅG PERSONVÆGT SZEMÉLYMÉRLEG OSOBNÍ VÁHA KİŞİSEL TERAZİ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗ ΖΥΓΑΡΙΑ ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ВЕСЫ WAGA ŁAZIENKOWA OSOBNÉ VÁHY 9059/9069...
  • Page 2: Troubleshooting Guide

    4. The scale will switch off. GUARANTEE WARNING INDICATORS This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the O-Ld Weight exceeds maximum capacity. product, or any part of this product, free of charge if within 15 years of the date Replace battery.
  • Page 3: Nouvelle Fonctionnalité

    Les retours sous garantie doivent L’idéal est de se peser dès le lever. être accompagnés du justificatif d’achat et expédiés en port payé à Salter (ou à un • Votre pèse-personne arrondit à la valeur inférieure ou supérieure la plus proche.
  • Page 4 WARNANZEIGE GARANTIE O-Ld Das Gewicht liegt über der maximalen Belastbarkeit. Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird Tauschen Sie die Batterie aus. dieses Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts für eine Zeitdauer von 15 Jahren Instabiles Gewicht. Stehen Sie still.
  • Page 5 • Coloque la balanza sobre un piso duro y nivelado que le asegure la mayor correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se exactitud y repetición.
  • Page 6: Guida Alla Risoluzione Dei Problemi

    • Per garantire la massima affidabilità e ripetitibilità della pesatura si raccomanda postale a Salter (o al rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non di posizionare la bilancia su una superficie piana e rigida.
  • Page 7 As reivindicações ao abrigo da garantia deverão ser acompanhadas repetibilidade. pela prova de compra e enviadas para a Salter (ou representante Salter local fora • Pese-se sempre à mesma hora do dia, antes das refeições e descalço. do Reino Unido), com portes de devolução pagos. Devem tomar-se as devidas Uma boa altura para se pesar é...
  • Page 8 3. Stig av. Din vekt vises i noen sekunder. GARANTI 4. Vekten slås av. Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere eller VARSELKODE erstatte et produkt eller deler av et produkt vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse eller materialer.
  • Page 9 2. Uw gewicht wordt in het display getoond. 3. Stap van de weegschaal af. Het gewicht wordt nog enkele seconden weergegeven. Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of 4. De weegschaal wordt uitgeschakeld. een onderdeel van dit product, gratis repareren of vervangen mits binnen 15 jaar...
  • Page 10 3. Astu pois vaa’alta. Painosi näkyy näytöllä muutaman sekunnin ajan. TAKUU 4. Vaaka kytkeytyy pois päältä. Tämä tuote on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. Salter korjaa tai vaihtaa tämän VAROITUSILMAISIN tuotteen, tai minkä tahansa tämän tuotteen osan maksutta, jos 15 vuoden aikana ostopäiväyksestä...
  • Page 11 Fodringar under garanti måste stödjas genom inköpsbevis • Väg dig alltid på samma våg placerad på samma golvyta. och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal Salter-handlare om det rör Jämför inte viktavläsningar från en våg till en annan eftersom olikheter kommer sig om utanför Storbritannien).
  • Page 12 Erstatningskrav under garanti skal understøttes af købsbevis BRUGS- OG PLEJEVEJLEDNING og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale udnævnte Salter agent, • Du skal altid veje dig selv på den samme vægt, der er placeret på den samme hvis udenfor Storbritannien).
  • Page 13 és a terméket vissza kell küldeni Ne hasonlítsa össze a mért eredményt más mérlegeken mért eredménnyel, mert a postai díjat megfizetve a Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli a gyártói tűréshatárok miatt az értékek eltérők lehetnek.
  • Page 14 4. Váha se vypne. ZÁRUKA VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást do 15 let od data koupě, pokud bude O-Ld Hmotnost přesahuje maximální kapacitu. prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo materiálu. Tato záruka Vyměňte baterii.
  • Page 15 4. Tartı kapanır. GARANTI UYARI GÖSTERGELERİ Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden O-Ld Ağırlık maksimum kapasiteyi aşıyor. itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması Pili değiştirin. durumunda ürünü, ürünün herhangi bir parçasını ücretsiz olarak tamir edecek veya Sabit olmayan ağırlık.
  • Page 16: Οδηγοσ Αντιμετωπισησ Προβληματων

    ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ ΕΓΓΥΗΣΗ O-Ld Το βάρος υπερβαίνει τη μέγιστη ικανότητα ζύγισης. Αυτό το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση. Η Salter θα επισκευάσει Αντικαταστήστε τη μπαταρία. ή θα αντικαταστήσει το προϊόν, ή οποιοδήποτε μέρος αυτού του προϊόντος, δωρεάν, Μη σταθερό βάρος. Σταθείτε ακίνητοι.
  • Page 17: Руководство По Поиску И Устранению Неисправностей

    предоставить доказательства приобретения данного устройства и обеспечить высокую точность показаний. его доставку в компанию Salter (или местному агенту, если покупка была • Взвешивайтесь ежедневно в одно и то же время, перед принятием пищи и произведена за пределами Великобритании). Во избежание повреждений...
  • Page 18 Produkt należy przesłać (na koszt • Aby uzyskać dokładny i powtarzalny odczyt, należy umieścić wagę na stabilnym i użytkownika) na adres Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką równym podłożu. Brytanią. Należy starannie opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas •...
  • Page 19 3. Zostúpte z váhy. Vaša hmotnosť sa zobrazí na niekoľko sekúnd. ZÁRUKA 4. Váha sa vypne. Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný...
  • Page 20 HoMedics Group Ltd PO Box 460, Tonbridge, Kent, TN9 9EW, UK. www.salterhousewares.co.uk  IB-0374CR-1111-02...

Ce manuel est également adapté pour:

9069

Table des Matières