Télécharger Imprimer la page

Salter 1036 Mode D'emploi

Balance de cuisine electronique

Publicité

Liens rapides

E
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE
ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE
BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA
BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA
ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL
ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG
ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI
ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ
ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
ELEKTRONISK KJØKKENVEKT
ELEKTRONISK KÖKSVÅG
ELEKTRONISK KØKKENVÆGT
ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
1036/1046

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Salter 1036

  • Page 1 BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA ELEKTRONISK KÖKSVÅG ELEKTRONISK KØKKENVÆGT ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA 1036/1046...
  • Page 2 Maintenir les piles hors de portée des enfants. En cas d’ingestion d’un élément ou d’une pile, GUARANTEE il convient que la personne concernée consulte rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu. Ne pas charger les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient This product is intended for domestic use only. Salter will repair or replace the d’enlever immédiatement les piles mortes de l’équipement et de les mettre convenablement au product, or any part of this product, (excluding batteries) free of charge if within rebut. Ne pas déformer les piles. Information à conserver avec la notice. 15 years of the date of purchase, it can be shown to have failed through defective workmanship or materials.
  • Page 3 Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen la garantía. Las reclamaciones dentro de la garantía deben ir acompañadas por el Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt recibo de compra y enviar por correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen es fuera del Reino Unido). Se deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 4 Le richieste di rimborso in garanzia devono essere accompagnate Devem tomar-se as devidas precauções de embalamento para que não se verifiquem dalla prova di acquisto del prodotto e inviate con affrancatura postale a Salter (o al danos durante o transporte. A presente promessa acresce aos direitos que a lei confere ao rappresentante autorizzato Salter del proprio Paese per i non residenti nel Regno Unito).
  • Page 5 GARANTIE helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter. Dit product is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Salter zal het product, of een GARANTI onderdeel van dit product (behalve batterijen), gratis repareren of vervangen mits binnen Dette produktet er utelukkende beregnet på...
  • Page 6 Fodringar under garanti måste kulumista, tai vahingosta tai väärinkäytöstä johtuvia vaurioita. Takuu mitätöityy, stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal jos vaaka tai sen osia avataan tai puretaan osiin. Takuuvaateisiin täytyy liittää...
  • Page 7 Hvis vægten eller dens a vásárlást igazoló nyugtával, és a terméket vissza kell küldeni a postai díjat megfizetve a komponenter åbnes, vil garantien ugyldiggøres. Erstatningskrav under garanti skal Salter céghez (vagy az Egyesült Királyságon kívüli területek esetén a Salter által kinevezett understøttes af købsbevis og skwal returneres fragt betalt til Salter (eller den lokale helyi képviselőhöz). Gondosan kell eljárni a mérleg csomagolásakor, hogy szállítás közben udnævnte Salter agent, hvis udenfor Storbritannien). Man skal være omhyggelig med ne sérülhessen meg. Ez a kötelezettségvállalás kiegészíti a vásárló törvényi jogait és at indpakke vægten, så...
  • Page 8 životní toplama noktalarına atın. prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě. GARANTI ZÁRUKA Bu ürün yalnızca evde kullanım amaçlıdır. Salter, ürünün satın alınma tarihinden Tento produkt je určen pouze pro domácí použití. Salter bezplatně opraví nebo itibaren 15 yıl içinde malzeme veya işçilik hatası nedeniyle bozulduğu anlaşılması vymění produkt nebo jakoukoli jeho součást (vyjma baterií) do 15 let od data durumunda ürünü, ürünün herhangi bir parçasını (piller hariç) ücretsiz olarak tamir koupě, pokud bude prokázáno, že se pokazila z důvodu defektivní zhotovení nebo edecek veya değiştirecektir. Bu garanti terazinin işlevini görmesini etkileyen çalışan materiálu. Tato záruka pokrývá funkční součásti, které mají vliv na funkčnost váhy.
  • Page 9 εγγύηση ακυρώνεται. Οι αξιώσεις κάλυψης από την εγγύηση πρέπει να υποστηρίζονται από в результате неправильного использования. При самостоятельном вскрытии прибора απόδειξη αγοράς και να επιστρέφονται με πληρωμένα τα μεταφορικά στην Salter (ή στους κατά гарантия аннулируется. Покупатель обязан предоставить доказательства приобретения...
  • Page 10 GWARANCJA odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część (z wyjątkiem baterii), jeżeli w ciągu 15 lat od dnia ZÁRUKA zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub materiałowych.
  • Page 12 Register your product today at: www.homedicsgroup.com/register HoMedics Group Ltd Homedics House, Somerhill Business Park Five Oak Green Road, Tonbridge, Kent TN11 0GP www.salterhousewares.co.uk IB-1036/1046-0314-02...

Ce manuel est également adapté pour:

1046