Publicité

Liens rapides

D'UTILISATION
FUTUREX 4
FUTUREX 4
FUTUREX 4
FUTUREX 4
6 6 6 6 0 KVA A
0 KVA A 8 8 8 8 0KVA T/
0 KVA A
0 KVA A
337, avenue Sainte Barbe – Zone Industrielle
30520 SAINT MARTIN DE VALGALGUES
Tél : 04.66.56.84.25
MANUEL
DEQUATEC SA
http://www.Dequatec.com
0KVA T/
0KVA T/T T T T
0KVA T/
Fax : 04.66.56.84.29

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DEQUATEC FUTUREX 60

  • Page 1 0 KVA A 0 KVA A 8 8 8 8 0KVA T/ 0KVA T/ 0KVA T/ 0KVA T/T T T T DEQUATEC SA 337, avenue Sainte Barbe – Zone Industrielle 30520 SAINT MARTIN DE VALGALGUES Tél : 04.66.56.84.25 Fax : 04.66.56.84.29...
  • Page 2 NTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. DEQUATEC est spécialisée dans la conception, le développement et la construction de groupes statiques de continuité (Onduleur). L’Onduleur décrit dans ce manuel est un produit de haute qualité, conçu avec rigueur et construit pour garantir les meilleures prestations.
  • Page 3 NDEX PRÉSENTATION UES DE FACE NDULEUR UE DES CONNEXIONS NDULEUR FUTUREX 60-80 C ONNEXIONS FUTUREX 100 C ONNEXIONS UE DE DOS NDULEUR UE PANNEAU DE CONTRÔLE NTRÉE PASS ÉPARÉE EN OPTION INSTALLATION ’ ONDITIONS D INSTALLATION ’O TOCKAGE DE L NDULEUR NFORMATIONS PRÉLIMINAIRES...
  • Page 4: Table Des Matières

    APTEUR DE TEMPÉRATURE EXTERNE ANNEAU DE COMMANDE À DISTANCE RISES AUXILIAIRES EN OPTION NERGY HARE UX OUTPUT ’ PASS D ENTRETIEN À DISTANCE UTILISATION ESCRIPTION REMIER ALLUMAGE ET CONFIGURATIONS INITIALES LLUMAGE DEPUIS LE RÉSEAU LLUMAGE PAR BATTERIE XTINCTION CRAN GRAPHIQUE ENU ÉCRAN ODES DE FONCTIONNEMENT (SWMB)
  • Page 5: Presentation

    PRESENTATION Les Onduleur de la série FUTUREX 60–80–100 ont été conçus en utilisant les meilleures technologies aujourd’hui disponibles, de manière à garantir à l’utilisateur des prestations optimales. L’emploi de nouvelles cartes de contrôle basées sur une architecture à multiprocesseur (DSP + µP) et l’adoption de solutions de circuits particulières, qui utilisent notamment des composants de toute dernière génération ont permis d’atteindre des prestations élevées, telles que :...
  • Page 6 UES DE FACE NDULEUR Panneau de contrôle avec écran graphique Roues de déplacement de l’Onduleur Porte frontale avec serrure Freins de blocage Grille d’aération...
  • Page 7 De gauche à droite: • Bouton de démarrage par batterie “COLD START” De gauche à droite: • Connecteur Remote Emergency Power Off “R.E.P.O.” • Sectionneur d’entrée “SWIN” • Sectionneur de by-pass séparé (en option) “SWBYP” • Port contacts “AS400” • Port communication “USB” •...
  • Page 8 UE DES CONNEXIONS NDULEUR FUTUREX 60-80 C ONNEXIONS En retirant le panneau qui cache les bornes l’on accède au bornier de l’Onduleur: BATT (+ -) Connexion de puissance : + et - BATTERIE INPUT (L1 L2 L3) Connexion de puissance : ENTRÉE BYPASS (L1 L2 L3) Connexions de puissance: BY-PASS SÉPARÉ...
  • Page 9: Futurex 100 Connexions

    FUTUREX 100 C ONNEXIONS En retirant le panneau qui cache les bornes l’on accède au bornier de l’Onduleur: BATT (+ -) Connexion de puissance : + et - BATTERIE INPUT (L1 L2 L3) Connexion de puissance : ENTRÉE BYPASS (L1 L2 L3) Connexions de puissance: BY-PASS SÉPARÉ...
  • Page 10 UE DE DOS NDULEUR Prises “EnergyShare / Aux Output” (10A max.) et Ventilation cartes de puissance protection correspondante (en option) Logement accessoire “Carte contacts MultiCOM Ventilation chargeur de batterie 382”...
  • Page 11: Vue Panneau De Controle

    UE PANNEAU DE CONTROLE LED Fonctionnement sur réseau • Allumée fixe: fonctionnement avec réseau avec bonne ligne bypass et Onduleur synchronisé • Clignotante: fonctionnement avec réseau avec ligne bypass pas bonne ou désactivée et/ou Onduleur non synchronisé • Clignotante en Stand-by: fonction de redémarrage programmé activée et présence de réseau LED Fonctionnement sur batterie •...
  • Page 12 NTRÉE PASS ÉPARÉE EN OPTION LA SERIE D’ONDULEUR DANS LA VERSION “DUALINPUT” PRESENTE LA LIGNE DE BY-PASS SEPAREE DE CELLE D’ENTREE. La série d’Onduleur avec By-pass Séparé permet un raccordement distinct entre la ligne d’entrée et la ligne de by-pass. La sortie de l’Onduleur sera synchronisée à...
  • Page 13 NDULEUR Le local abritant l’Onduleur devra respecter les caractéristiques suivantes: Température: -15°÷40°C (5°÷104°F) Degré d’Humidité relative: 95% max NFORMATIONS PRELIMINAIRES Modèles Onduleur FUTUREX 60 FUTUREX 80 FUTUREX 100 Puissance nominale 60kVA 80kVA 100kVA Température de fonctionnement 0 ÷ 40 °C Max.
  • Page 14: Compatibilite Electromagnetique

    OMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Ce groupe de continuité (Onduleur) est un produit qui respecte les réglementations en vigueur en matière de compatibilité électromagnétique (catégorie C3). ATTENTION: Ce produit est destiné à des applications commerciales et industrielles du second environnement * – durant l’installation il peut être nécessaire d’introduire certaines limites et d’adopter des mesures supplémentaires pour prévenir d’éventuelles perturbations.
  • Page 15: Extraction De L 'Onduleur De La Palette

    ’O XTRACTION DE L NDULEUR DE LA PALETTE ATTENTION : POUR ÉVITER LE MOINDRE DOMMAGE AUX PERSONNES ET/OU AUX ÉQUIPEMENTS, SUIVRE SCRUPULEUSEMEENT LES INDICATIONS SUIVANTES. CERTAINES INDICATIONS NÉCESSITENT L’EMPLOI DE DEUX PERSONNES. Couper les supports de fixation et soulever vers le Retirer les deux plaques qui fixent l’Onduleur à...
  • Page 16 ’ ONTROLE DU CONTENU DE L EMBALLAGE Après l’ouverture de l’emballage, procéder tout d’abord à la vérification de son contenu: Plaques de transfert en tôle, certificat de garantie, manuels d’instructions, manuel de sécurité, certificat d’installation, câble de raccordement sériel, clé de verrouillage de la porte. ’O OSITIONNEMENT DE L NDULEUR...
  • Page 17: Branchements Electriques

    Dans le cas de charges non linéaires, surdimensionner la ligne de neutre N de 1,7 fois la ligne de phase Note: FUTUREX 60 : la section des câbles que l’on peut insérer au bornier est égale à 50 mm (câbles flexibles et rigides) FUTUREX 80 : la section des câbles que l’on peut insérer au bornier est égale à...
  • Page 18: Operations Preliminaires Aux Connexions

    Dans la partie basse de la structure se trouve par ailleurs une barre percée qui peut être utilisée pour ancrer solidement des câbles avec des colliers de fixation de dimension appropriée. Notes: Serrer les colliers uniquement après avoir serré les câbles aux bornes de puissance relatives. Procéder aux câblages de manière à...
  • Page 19: Connexion Des Modeles

    FUTUREX 60-80 ONNEXION DES MODELES AVEC BYPASS STANDARD Suivre dans l’ordre les instructions suivantes: Ouvrir la porte Retirer le panneau de protection des bornes positionné sous les interrupteurs (voir "Vues de face Onduleur" ) Raccorder le conducteur de protection (câble de terre) à la vis siglée PE Raccorder les câbles d’entrée, de sortie et de batterie au bornier, en respectant les positions et les polarités indiquées...
  • Page 20: Futurex 60-80 Avec By - Pass Separe

    FUTUREX 60-80 ONNEXION DES MODELES AVEC BY PASS SEPARE Suivre dans l’ordre les instructions suivantes: Ouvrir la porte Retirer le panneau de protection des bornes positionné sous les interrupteurs (voir "Vues de face Onduleur" ) Raccorder le conducteur de protection (câble de terre) à la vis siglée PE Raccorder les câbles d’entrée, de sortie et de batterie au bornier, en respectant les positions et les polarités indiquées...
  • Page 21: Connexion Du Modele

    FUTUREX 100 ONNEXION DU MODELE AVEC BYPASS STANDARD Suivre dans l’ordre les instructions suivantes: Ouvrir la porte Retirer le panneau de protection des bornes positionné sous les interrupteurs (voir "Vues de face Onduleur" ) Raccorder le conducteur de protection (câble de terre) à la vis siglée PE Raccorder les câbles d’entrée, de sortie et de batterie au bornier, en respectant les positions et les polarités indiquées dans la figure suivante.
  • Page 22 FUTUREX 100 ONNEXION DU MODELE AVEC BY PASS SEPARE Suivre dans l’ordre les instructions suivantes: Ouvrir la porte Retirer le panneau de protection des bornes positionné sous les interrupteurs (voir "Vues de face Onduleur" ) Raccorder le conducteur de protection (câble de terre) à la vis siglée PE Raccorder les câbles d’entrée, de by-pass, de sortie et de batterie au bornier, en respectant les positions et les polarités indiquées dans la figure suivante.
  • Page 23: Schemas De Connexion A L

    ’ CHEMAS DE CONNEXION A L INSTALLATION ELECTRIQUE Onduleur sans variation de régime de neutre Onduleur avec isolation galvanique en entrée Onduleur avec isolation galvanique en sortie...
  • Page 24 Onduleur sans variation de régime de neutre et avec entrée by-pass séparée Onduleur avec isolation galvanique en entrée et avec by-pass séparé Onduleur avec isolation galvanique en sortie et avec entrée by-pass séparée...
  • Page 25 By-pass séparé sur lignes séparées: Si l’équipement présente l’option de by-pass séparé l’on devra positionner les dispositifs de protection sur la ligne principale d’alimentation comme sur la ligne dédiée au by-pass. Note: le neutre de la ligne d’entrée et celui de by-pass sont réunis à l’intérieur de l’équipement, pour cela ils devront se référer au même potentiel.
  • Page 26 ROTECTIONS ROTECTION CONTRE LES COURTS CIRCUITS En présence d’une panne sur la charge, l‘Onduleur limite la valeur et la durée du courant distribué pour se protéger (courant de court-circuit). Ces grandeurs vont en fonction de l’état de fonctionnement du groupe au moment de la panne ; l’on distingue deux différents cas: Onduleur en FONCTIONNEMENT NORMAL: la charge a commuté...
  • Page 27: Magnetothermiques Ligne De Sortie

    USIBLES AGNETOTHERMIQUES LIGNE DE SORTIE Protections de sortie (valeurs conseillées pour la sélection) Fusibles normaux (gL-gG) In (Courant nominal)/7 Interrupteurs magnétothermiques (Courbe C) In (Courant nominal)/7 IFFERENTIEL En l’absence de transformateur de séparation en entrée, le neutre provenant du réseau d’alimentation est relié au neutre de sortie de l’Onduleur, le régime de neutre de l’installation n’est pas modifié: LE NEUTRE D’ENTRÉE EST RELIÉ...
  • Page 28: External Sync

    XTERNAL Cette entrée non isolée peut être utilisée pour synchroniser la sortie convertisseur avec un signal approprié provenant d’une source extérieure. Pour l’éventuelle installation l’on doit : Utiliser un transformateur d’isolement avec sortie monophasée isolée (SELV) comprise dans la gamme 12÷24Vac avec puissance ≥...
  • Page 29: Capteur De Température Externe

    APTEUR DE TEMPERATURE EXTERNE Cette entrée NON ISOLÉE peut être utilisée pour relever la température à l’intérieur d’une Battery Box à distance. Il est nécessaire d’utiliser exclusivement le kit spécial (en option) fourni par le fabricant : d’éventuelles utilisations non conformes à...
  • Page 30: Pass Dentretien À Distance

    ’ PASS D ENTRETIEN A DISTANCE Attention: lire attentivement le paragraphe “By-pass manuel (SWMB)” Il est possible d’installer un by-pass d’entretien (by-pass manuel) supplémentaire sur un coffret périphérique (voir schéma suivant), afin de permettre par exemple le remplacement de l’Onduleur sans interrompre l’alimentation de la charge. Il est absolument nécessaire de raccorder la borne "SERVICE BY-PASS"...
  • Page 31: Utilisation

    UTILISATION ESCRIPTION Le but de l’Onduleur est de garantir une tension parfaite d’alimentation aux appareils qui sont raccordés, en présence ou en l’absence de réseau. Une fois raccordé et alimenté, l’Onduleur s’occupe de générer une tension alternative sinusoïdale de grandeur et fréquence stables, indépendamment des écarts et/ou variations présents sur le réseau électrique. Tant que l’Onduleur prélève l’énergie depuis le réseau, les batteries sont maintenues en charge sous le contrôle de la carte multiprocesseur.
  • Page 32: Premier Allumage Et Configurations Initiales

    Fermeture du sectionneur by-pass manuel SWMB Fermer le sectionneur by-pass manuel SWMB et contrôler que la tension en sortie soit présente. Ouvrir de nouveau le sectionneur SWMB. Fermeture des sectionneurs d'entrée Fermer les sectionneurs d’entrée SWIN et SWBYP (si présents). FUTUREX 60-80 FUTUREX 100...
  • Page 33 Attendre quelques secondes après la fermeture de SWIN. Vérifier que l’écran s’allume et que l’Onduleur se mette en mode "STAND-BY". Si un message indiquant le sens cyclique des phases erroné sur l’écran s’affiche, effectuer les opérations suivantes : Contrôler si le code d’erreur correspond à l’entrée ou au by-pass (uniquement pour les modèles avec by-pass séparé) Ouvrir tous les sectionneurs ainsi que ceux d’entrée et de sortie Attendre l’extinction de l’écran...
  • Page 34: Allumage Depuis Le Réseau

    LLUMAGE DEPUIS LE RESEAU Fermer les sectionneurs d’entrée SWIN et SWBYP (si présent) et laisser le sectionneur by-pass manuel SWMB ouvert. Après quelques instants l’Onduleur s’active et la led "Stand-by / alarme" clignote: l'Onduleur est en état de stand-by. Appuyer sur le bouton pour entrer dans le menu d’allumage.
  • Page 35: Ecran Graphique

    CRAN GRAPHIQUE Au centre du panneau de contrôle se trouve un grand écran graphique qui permet d’avoir toujours au premier plan et en temps réel un panorama détaillé de l’état de l’Onduleur. La première page signale de manière schématique les états de fonctionnement de l’Onduleur: Battery Charger Line/Ligne du chargeur de Input Line/Ligne d’entrée...
  • Page 36 Par ailleurs, directement depuis le panneau de contrôle, l’utilisateur peut allumer/éteindre l’Onduleur, consulter les mesures électriques de réseau, sortie, batterie, etc.., et effectuer les principales configurations de la machine. L’écran est subdivisé en quatre zones principales, chacune desquelles possédant un propre rôle spécifique. Page-écran d’exemple de l’écran graphique (page-écran à...
  • Page 37: Menu Écran

    ENU ECRAN...
  • Page 38: Modes De Fonctionnement

    ODES DE FONCTIONNEMENT Le mode qui garantit la meilleure protection à la charge est le mode ON LINE, où l’énergie pour la charge subit une double conversion et est reconstruite en sortie de manière parfaitement sinusoïdale avec fréquence et tension fixées par le contrôle numérique précis du DSP indépendamment de l’entrée (V.F.I.).
  • Page 39: 200/208V Phase Neutre

    LIMENTATION AUXILIAIRE REDONDANTE POUR BY PASS AUTOMATIQUE L‘Onduleur est doté d’alimentation auxiliaire redondante qui permet le fonctionnement sur by-pass automatique même en cas de panne de l’alimentation auxiliaire principale. En cas de panne de l’Onduleur, qui comporte aussi la coupure de l’alimentation auxiliaire principale, la charge reste dans tous les cas alimentée par by-pass automatique.
  • Page 40: Configuration Onduleur

    ONFIGURATION NDULEUR Dans le tableau suivant nous reportons les configurations qui peuvent être modifiées par l’utilisateur à l’aide du panneau de contrôle. FONCTION DESCRIPTION PRÉDÉFINI CONFIGURATIONS POSSIBLES • Anglais • Espagnol • Italien • Polonais Sélection du langage du Language* English •...
  • Page 41 FUNCTION DESCRIPTION DEFAULT Selection de la vitesse de synchronisation de l’inverter Bypass Synchronization speed 1 Hz/sec avec la ligne Bypass External synchronization Sélection de la source de syncronisation de l’inverter From bypass line External temperature Active la lecture de la sonde de température externe Disable Enabled / Bypass mode...
  • Page 42: Ports De Communication

    ORTS DE COMMUNICATION Dans la partie supérieure de l’Onduleur, derrière la porte (voir "Vues de face Onduleur") se trouvent les ports de communication suivants: Port série, disponible avec connecteur RS232 et connecteur USB. NOTE: l’utilisation d’un connecteur exclut automatiquement l’autre. Slot d’expansion pour cartes d’interface supplémentaires COMMUNICATION SLOT Port AS400 Sur l’arrière de l’Onduleur il est aussi possible d’installer comme option la carte contacts MultiCOM 382 (4 contacts...
  • Page 43: Port As400

    AS400 PORT AS400 PIN # TYPE FONCTION POWER Alimentation auxiliaire isolée +15V±5% 80mA max Masse à laquelle se réfèrent l’alimentation auxiliaire isolée POWER (15V) et les commandes à distance (Remote ON, Remote BYPASS, Remote OFF) En connectant la fiche pin 2 avec la fiche pin 15 pendant au REMOTE ON INPUT #1 moins 3 secondes l’Onduleur s’allume...
  • Page 44: Avertisseur Sonore (Buzzer )

    VERTISSEUR SONORE UZZER L’état et les anomalies de l’Onduleur sont signalées par un avertisseur sonore qui émet un son modulé en fonction des différentes conditions de fonctionnement de l’Onduleur. Les différents types de son sont décrits ci-dessous: Son A: Le signalement se présente lorsque l’Onduleur s’allume ou s’éteint à l’aide des touches relatives. Un simple bip confirme l’allumage, l’activation du test de batterie, l’annulation de l’extinction programmée.
  • Page 45: Logiciel

    OGICIEL OGICIEL DE CONTROLE Le logiciel Onduleurmon garantit une gestion efficace et intuitive de l’Onduleur en affichant toutes les informations les plus importantes telles que la tension d’entrée, la charge appliquée et la capacité des batteries. Il est également en mesure d’exécuter automatiquement des opérations de clôture, l’envoi d’e-mails, de sms et de messages de réseau en présence d’événements particuliers sélectionnés par l’utilisateur.
  • Page 46: Résolution Des Problèmes

    RESOLUTION DES PROBLEMES Souvent, un fonctionnement non régulier de l’Onduleur n’est pas un indice de panne mais est dû uniquement à des problèmes sans intérêt, des distractions ou des inconvénients. Nous conseillons pour cela de consulter attentivement le tableau ci-dessous qui reporte des informations utiles quant à la résolution des problèmes les plus communs.
  • Page 47 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION PONT SUR LE CONNECTEUR Monter le pont ou vérifier l’insertion correcte de celui-ci. R.E.P.O. MANQUANT (voir Si présent, vérifier que le contact d’urgence en option L’ÉCRAN INDIQUE C01 “VUES DE FACE Onduleur”) OU soit conforme à ce qui est reporté dans le paragraphe BIEN IL N’EST PAS INSÉRÉ...
  • Page 48 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION OUVERTURE DE LA Rétablir la protection en amont. ATTENTION: vérifier PROTECTION EN AMONT DE LA LIGNE DE BY-PASS qu’il n’y ait pas de surcharge ou de court-circuit en L’ÉCRAN INDIQUE UN (UNIQUEMENT SI BY-PASS sortie de l’Onduleur. OU PLUSIEURS DES SÉPARÉ) CODES SUIVANTS:...
  • Page 49 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’ÉCRAN INDIQUE UN OU PLUSIEURS DES Nous conseillons de remplacer les batteries de CODES SUIVANTS: l’Onduleur car elles ne sont plus capables de maintenir LES BATTERIES N’ONT PAS A39, A40 PASSÉ LE CONTRÔLE la charge avec une autonomie suffisante. ET LA LED ROUGE PÉRIODIQUE D’EFFICACITÉ...
  • Page 50 DYSFONCTIONNEMENT DES L’ÉCRAN EST ÉTEINT, Actionner le by-pass manuel (SWMB). Eteindre ALIMENTATIONS LES VENTILATIONS l’Onduleur, attendre une minute et ensuite rallumer AUXILIAIRES. L’Onduleur EST SONT ÉTEINTES MAIS EN BY-PASS SOUTENU PAR l’Onduleur. Si l’écran ne se rallume pas ou la séquence LE DISPOSITIF LA CHARGE EST est ratée, contacter le centre d’assistance le plus...
  • Page 51: Odes Détat Alarme

    ’ ODES D ETAT ALARME En utilisant un système sophistiqué d’autodiagnostic, l‘Onduleur vérifie et signale à l’écran son propre état et les éventuelles anomalies ou pannes qui surviennent au cours du fonctionnement. En présence d’un problème l’Onduleur signale l’événement sur l’écran en indiquant un code et en activant une alarme. STATUS: indique l’état actuel de l’Onduleur.
  • Page 52 ANOMALY: il s’agit de problèmes mineurs qui réduisent les prestations de l’Onduleur ou empêchent l’utilisation de certaines de ses fonctions. CODE DESCRIPTION Convertisseur non synchronisé Synchronisme externe manqué Surtension sur ligne d’entrée Phase 1 Surtension sur ligne d’entrée Phase 2 Surtension sur ligne d’entrée Phase 3 Sous-tension sur ligne d’entrée Phase 1 Sous-tension sur ligne d’entrée Phase 2...
  • Page 53 FAULT: il s’agit de problèmes plus critiques que les “Anomaly” car le fait qu’ils persistent peut provoquer même à court terme le blocage de l’Onduleur. CODE DESCRIPTION Erreur de communication interne Sens cyclique des phases d’entrée erroné Fusible d’entrée Phase1 rompu ou télérupteur d’entrée bloqué (ne ferme pas) Fusible d’entrée Phase 2 rompu ou télérupteur d’entrée bloqué...
  • Page 54 LOCK: indiquent le verrouillage de l’Onduleur ou d’une de ses parties et sont généralement précédées d’un signal d’alarme. Dans le cas de panne et de blocage consécutif du convertisseur, celui-ci s’éteint et l’alimentation de la charge à travers la ligne de by-pass s’enclenche (cette procédure est exclue pour les blocages par fortes surcharges et persistantes et pour le blocage par court-circuit).
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modèles Onduleur FUTUREX 60 FUTUREX 80 FUTUREX 100 STADE EN ENTRÉE Tension Nominale 380-400-415 Vac Triphasée avec neutre (4 wire) Fréquence Nominale 50-60Hz 155A Courant maximum en entrée 125A 250A Courant maximum par batterie 150A 200A Tolérance acceptée tension entrée ±...
  • Page 56 Modèles Onduleur FUTUREX 60 FUTUREX 80 FUTUREX 100 MODES ET EFFICACITÉ True on line double conversion ECO mode Mode de fonctionnement Smart Active mode Stand By Off (urgence) Frequency Converter Rendement AC/AC en mode on line Jusqu’à 99% AUTRE ≤ 58dB(A) Niveau de bruit ≤...

Ce manuel est également adapté pour:

Futurex 80Futurex 100

Table des Matières