Thomas & Betts Reznor RPVE 2000 Instructions D'utilisation Et Instructions De Mise En Service

Publicité

Liens rapides

RPVE 2000 WM
Installation, Mise en Service, Maintenance
VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT D'ENTAMER L'INSTALLATION.
LAISSEZ-LE A L'UTILISATEUR APRES L'INSTALLATION
Eine deutsche Installationsanweisung, Bedienungs- & Wartungs-
anleitung ist bei Reznor auf Wunsch erhältlich.
A
ÉROTHERMES À
TYPE
(montage mural)
Instructions d'Utilisation
Suivant:
Dir. CE 90/396/EEC:GAD
DIR 2009/142/EC GAD
Dir. CE 89/336/EEC:EMC
DIR 2004/108/EC EMC
Dir. CE 89/392/EEC:MD
DIR 2006/95/EC LVD
Dir. CE 73/23 /EEC:LVD
DIR 2006/42/EC MD
G
AZ
0208RPWMBEFR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thomas & Betts Reznor RPVE 2000

  • Page 1 0208RPWMBEFR ÉROTHERMES À TYPE RPVE 2000 WM (montage mural) Installation, Mise en Service, Maintenance Instructions d’Utilisation Suivant: Dir. CE 90/396/EEC:GAD DIR 2009/142/EC GAD Dir. CE 89/336/EEC:EMC DIR 2004/108/EC EMC Dir. CE 89/392/EEC:MD DIR 2006/95/EC LVD Dir. CE 73/23 /EEC:LVD DIR 2006/42/EC MD VEUILLEZ LIRE CE DOCUMENT AVANT D'ENTAMER L'INSTALLATION.
  • Page 2: Table Des Matières

    INDEX Page Généralités ..............................2 Données techniques ............................3 Console de suspension ............................ 6 Conduit d’évacuation des gaz brûlés ......................... 8 Installation ..............................8 Raccordement gaz............................11 Raccordement électrique..........................11 Mise en service & fonctionnement ........................13 Pression externe versus flux d’airr (courbes)..................... 16 Régulation du brûleur à...
  • Page 3: Données Techniques

    2. D ONNÉES ECHNIQUES Table 1a : Aérotherme standard, moteur & poulie standards Version standard 2045 2055 2075 2095 2545 2555 2575 2595 Emission Nox réduite Débit calorifique PCS ‘Qn’ 49,9 63,2 86,5 115,4 Débit calorifique PCI ‘Qn’ 45,0 57,0 78,0 104,0 Puissance nominale 100%...
  • Page 4 Table 1b : Aérotherme standard avec option 607.1 (thermostat température d’entrée d’air pour contrôle du brûleur 2 allures) (cfr. section 10) 2045 2055 2075 2095 Version standard Emission Nox réduite 2545 2555 2575 2595 Débit calorifique PCS ‘Qn’ 49,9 63,2 86,5 115,4 Débit calorifique PCI ‘Qn’...
  • Page 5 Figure. 1a : Dimensions Entrée de l’air comburant Raccordement gaz Sortie des gaz brûlés volet d’inspection Table 3 : Dimensions & poids 2045/46 2055/56 2075/76 2095/96 Modèle 2545/46 2555/56 2575/76 2595/96 A largeur de l’aérotherme (mm) 1131 1411 B largeur du châssis (mm) 1152 1432...
  • Page 6: Console De Suspension

    3. C ONSOLES DE USPENSION Les consoles de suspension sont toujours fournies avec 60 62908) l’appareil. – 6 rondelles de renforcement (PN 90 52974) – 12 rondelles 10.5x2 Din RSA (PN 06 06593) Lors du départ de l’usine, les consoles de –...
  • Page 7 Figure 2b : Fixation des consoles de suspension 1) point de fixation dans le mur 2) canal Attention: Quand on détermine la méthode de fixation il faut tenir compte de la force de traction et de l’effort de compression mises sur la maçonnerie. Figure 3 Þ...
  • Page 8: Conduit D'évacuation

    4. C ’ ONDUIT D ÉVACUATION Lors du départ de l’usine, la coiffe de protection est Pour réaliser une installation correcte il faut installer la fixée à l’intérieur du compartiment de contrôle. coiffe de protection dans le tuyau d’évacuation (voir aussi figure 4 ci-dessous).
  • Page 9 11. Pour le transport et le manutention de Figure 5 : Transport de l’appareil l'appareil il faut tenir compte des instructions selon fig. 5 pour éviter l'endommagement de l'appareil et assurer la stabilité pendant la manutention. La construction de l'unité permet d’élever l’appareil par derrière à...
  • Page 10 Figure 6b : Dimensions du canal d’entrée (option 543) (cadre de gaine – raccordement dessous) Prise d’air : Appareil avec capuchon de prise d’air exterieur Figure 7 : (nécessaire pour installation avec de l’air frais) Lors d’une commande d’un RPV WM prévu de l’option 558, les accessoires suivants font part de la livraison: 2 panneaux de côté...
  • Page 11: Raccordement Gaz

    6. R ACCORDEMENT GAZ La mise en oeuvre de la rampe gaz et de ses testée avant la mise en service, selon la raccordements doit être effectuée par du réglementation en vigueur. personnel qualifié exclusivement et respecter Lors du montage de la canalisation gaz, faire règles recommandations, selon...
  • Page 12 moteurs monophasés que triphasés. Pour l'étanchéité de l'appareil, tous les S'assurer que l'appareil est convenablement presse-étoupes doivent être bouchés. raccordé à la terre et faire un essai par Après l'installation il faut vérifier par une mesure de sécurité. mesure ampèremétrique que le ventilateur Les accessoires tels que horloge de cycle de n'est pas surchargé.
  • Page 13: Mise En Service & Fonctionnement

    8. MISE EN SERVICE, ALLUMAGE, FONCTIONNEMENT L'aérotherme a été entièrement contrôlé et testé Type ..45 ..55 ..75 ..95 en usine avant la livraison. A condition que min m³/h 2800 3600 4900 6500 l'installation ait été effectuée conforme max <T instructions, l'appareil peut être mis en service. Sécurité...
  • Page 14 Figure. 8 : Réglage de la vitesse du ventilateur ALLUMAGE Une fois le brûleur allumé, la bougie à incan- S'assurer que les volets de soufflage (si descence contrôle la flamme du brûleur applicable) sont ouverts. (ioni-sation). L'ionisation peut-être contrôlée Ouvrir la vanne de gaz. en plaçant un micro-ampèremètre en série Fermer le circuit électrique.
  • Page 15 la sécurité. Ceci n'est pas valable pour le RPVE 2000 dont ventilateur continuellement en service. Pour couper l'aérotherme durant une courte période, il suffit de placer le thermostat à un point de consigne minimum. Le redémarrage étant asservi au thermostat. Ceci n'est pas valable pour RPVE...
  • Page 16 Flux d’air (m³/h) Pression externe contre le flux d’air Figure 9a : RPVE WM 2045/2545 Vitesse Blower ventilateur Speed (rpm) (rpm) Charge moteur max. Maximal motor load 550 rpm 575 rpm 600 rpm 625 rpm 650 rpm 675 rpm 700 rpm 725 rpm 750 rpm 775 rpm...
  • Page 17 0208RPWMBEFR 17/36...
  • Page 18 Figure 9b : RPVE WM 2055/2555 (rpm) Vitesse ventilateur (rpm) Charge moteur max Maximal motor load 1000 1025 1050 1075 1100 1125 1150 3600 3800 4000 4200 4400 4600 4800 5000 5200 5400 Air Flow (m³/h) Flux d’air (m³/h) 0208RPWMBEFR 18/36...
  • Page 19 Figure 9c : RPVE WM 2075/2575 Vitesse Blower ventilateur Speed (rpm) (rpm) Charge moteur max. Maximal motor load 1000 1025 4900 5400 5900 6400 6900 7400 7900 Flux d’air (m³/h) Air Flow (m³/h) 0208RPWMBEFR 19/36...
  • Page 20 Figure 9d : RPVE WM 2095 Courbes applicables aux appareils standard (sans barres NOx Wall Mounted RPVE 2095 Blower curves for standard unit (without low NOx-bars) External pressure versus Air Flow Vitesse Blower ventilateur Speed (rpm) (rpm) Charge moteur max Maximal motor load 825 rpm 850 rpm...
  • Page 21 Figure 9e : RPVE WM 2595 Courbes applicables aux appareils à basse émission Nox Wall Mounted RPVE 2595 Blower curves for unit with low NOx-bars External pressure versus Air Flow Vitesse Blower ventilateur Speed (rpm) (rpm) Charge moteur max. Maximal motor load 1075 rpm 1100 rpm 1125 rpm...
  • Page 22 Figure 10a : RPVE WM 2045/2545 + 607.1 Courbes applicables aux appareils standard (sans barres Nox) Vitesse Blower ventilateur Speed (rpm) (rpm) 550 rpm Charge moteur max. 575 rpm Maximal motor load 600 rpm 625 rpm 650 rpm 675 rpm 700 rpm 725 rpm 750 rpm...
  • Page 23 Figure 10b : RPVE WM 2055/2555 + 607.1 Courbes applicables aux appareils sans barres NOx Blower Vitesse ventilateur Speed (rpm) (rpm) Charge moteur max. Maximal motor load 1000 1025 1050 1075 2800 3000 3200 3400 3600 3800 4000 4200 4400 4600 Air Flow (m³/h) Flux d’air (m³/h)
  • Page 24 Figure 10c : RPVE WM 2075/2575 + 607.1 Blower Vitesse Speed ventilateur (rpm) (rpm) Charge moteur max. Maximal motor load 1000 3600 4100 4600 5100 5600 6100 6600 Air Flow (m³/h) Flux d’air (m³/h) 0208RPWMBEFR 24/36...
  • Page 25 Figure 10d : RPVE WM 2095 + option 607.1 Courbes applicables aux appareils standards sans Blower curves for unit without low NOx-bars barres NOx Vitesse Blower ventilateur Charge moteur max. Speed (rpm) Maximal motor load (rpm) 5200 5700 6200 6700 7200 7700 8200...
  • Page 26 Figure 10e : RPVE WM 2595 + option 607.1 Courbes applicables aux appareils à basse émission NOx Blower curves for unit with low NOx-bars Blower Vitesse ventilateur Speed (rpm) (rpm) Charge moteur max. Maximal motor load 1000 1025 1050 1075 1100 1125 1150...
  • Page 27: Régulation Du Brûleur À 2 Allures

    ÉGULATION BRÛLEUR DEUX ALLURES Un appareil avec brûleur deux allures (standard pour RPVJ), est équipé d'une vanne gaz Honeywell VR4601P/B, qui est constitué d'une vanne VR4601A/B et d'un réglage 2 allures V4336A. Le réglage pour gaz naturel est de 3 à 20 mbar et pour propane 4 à...
  • Page 28 Table 6a. Pression au brûleur et consommation de gaz : appareil standard RPVE WM 2.45/46 2.55/56 2.75/76 2.95/96 gaz nat. G20 mbar 17,0 17,0 15,6 12,5 gaz nat. G25 mbar 22,0 21,5 19,4 16,4 Pression @100% propane G31 mbar 35,0 33,5 32,0 31,5...
  • Page 29: Thermostat De Température D

    10. T ’ HERMOSTAT DE TEMPÉRATURE D ENTRÉE POUR CONTRÔLE DU BRÛLEUR ALLÛRES 607.1) OPTION 10.1 Les appareils RPVE WM munis de l’option augmentation de température plus haute à 607.1 sont prévus d’un thermostat monté à travers l’échangeur de chaleur. l’entrée du caisson ventilateur qui contrôle le 10.4 Cette augmentation...
  • Page 30 Fig. 13 : Démontage de l’extracteur Couper l'alimentation gaz et l'alimentation Fig. 14 : Tolérances électrique après que le ventilateur soit arrêté. Démonter le panneau de service et le petit panneau de dessus Déconnecter les raccordements de l'extracteur Démonter le moteur et la turbine (3 vis). Nettoyer la turbine de l'extracteur.
  • Page 31 DEMONTAGE DU TIROIR-BRULEUR (Fig. 15). Couper l'arrivée gaz. Couper l'alimentation électrique après que le ventilateur de soufflage soit arrêté. Ouvrir le panneau de service Déconnecter les câbles de la bougie à incandescence. Déconnecter le raccord union de la vanne gaz. Désserer les vis de fixation du tiroir-brûleur et retirer le tiroir-brûleur.
  • Page 32 Figure 17. Composants 16. Prise de pression différentielle Pressostat contrôle d’air 17 & 19. Panneau directionnel air comburant Démarreur moteur triphasé Rampe d’injecteurs gaz & prise de pression Boîte de câblage triphasé 10. Thermostat du ventilateur Raccordement gaz Rc 3/4 11.
  • Page 33: Détection Des Pannes

    12 D ÉTECTION DE PANNES Thermostat maximal LC1/LC2 disjoncte le Le brûleur ne s'allume pas brûleur Le thermostat a un point de consigne trop bas Température étalon 51,5°C. ou l'horloge n'est pas ajustée; pas de tension Débit d'air insuffisant. aux bornes 2 et 5. Les volets sont fermés ou mal orientés.
  • Page 34: Répertoire Des Pièces De Rechange

    13. R ÉPERTOIRE DES PIÈCES DE RECHANGE SECTION GAZ DESCRIPTION N° pièce Ref. Fabr.. APPLICATION Vanne à gaz 03 25136 Honeywell VR4601AB Tous Vanne à gaz 03 35136 Honeywell VR4601PB Tus 2 allures Injecteur brûleur principal 07 25801 024 dia 2,4 mm 2045 6 2095 NG Injecteur brûleur principal 07 25801 135...
  • Page 35: Conversion Gaz

    DIVERS DESCRIPTION N° PIECE REF. FABR.. APPLICATION Turbine de l’extracteur 36 79090 Drouard-Tec Tous Prise de pression 07 25811 02 Tous Tube silicone 06 20224 cm Tous 5-8 mm x 1.0 m Joint moteur extracteur 11 44696 Tous Capillaire 08 07727 Tous 14.
  • Page 36: Utilisation

    15. I ’ NSTRUCTIONS D UTILISATION COMMENT L'AEROTHERME FONCTIONNE ALLUMAGE DE L'AEROTHERME: Le gaz est brûlé dans un brûleur à air atmosphérique qui Ouvrir la vanne gaz. est en-dessous d'un échangeur de chaleur. Le brûleur Alimenter l'appareil en électricité. S'assurer que l'horloge (si installée) est en gaz est alimenté...

Table des Matières