Brother P-touch E550W Guide De L'utilisateur

Brother P-touch E550W Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour P-touch E550W:
Table des Matières

Publicité

GUIDE DE L'UTILISATEUR E550W
GUIDE DE L'UTILISATEUR
E550W
Lisez ce guide avant dʼutiliser votre imprimante.
Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir
vous y référer à tout moment. Consultez notre site
support.brother.com pour obtenir une
assistance sur nos produits et consulter le FAQ
(forum aux questions).
INTRODUCTION
1
PREMIERS PAS
2
MODIFICATION D'UNE ÉTIQUETTE
3
IMPRESSION D'ÉTIQUETTES
4
UTILISATION DE LA MÉMOIRE
5
DE FICHIERS
UTILISATION DES LOGICIELS
6
DE LA P-TOUCH
7
RÉSEAU
8
RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN
9
DÉPANNAGE
ANNEXE
10
FRANÇAIS
Version 03
FRE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Brother P-touch E550W

  • Page 1 Lisez ce guide avant dʼutiliser votre imprimante. Conservez ce guide à portée de main afin de pouvoir INTRODUCTION vous y référer à tout moment. Consultez notre site support.brother.com pour obtenir une PREMIERS PAS assistance sur nos produits et consulter le FAQ (forum aux questions).
  • Page 2 étiquettes professionnelles de qualité. Manuels disponibles Les manuels suivants sont disponibles pour cette imprimante. La version la plus récente des manuels peut être téléchargée depuis le site internet Brother support, à l’adresse support.brother.com. Guide rapide Ce guide comprend des informations de base à propos de l’utilisation de l’imprimante.
  • Page 3 FRANÇAIS Compilation et publication Ce manuel a été compilé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications des derniers produits. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
  • Page 4: Table Des Matières

    INTRODUCTION Table des matières PREMIERS PAS....................7 Déballage de votre imprimante ..................... 7 Description générale ......................8 LCD ..........................9 Nom et fonctions des touches..................11 Alimentation ........................13 Adaptateur secteur......................13 Batterie Li-ion rechargeable ..................13 Piles alcalines/Ni-MH ....................16 Insertion d’une cassette à...
  • Page 5 FRANÇAIS Définition de cadres......................31 Création d’étiquettes de code-barres ..................32 Configuration des paramètres de codes-barres et saisie de données de codes-barres......................32 Modification et suppression d’un code-barres ...............33 Saisie d’une étiquette sérialisée..................33 Sérialiser........................33 Sérialisation avancée.....................34 Options de coupe du ruban ....................37 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES ..............39 Prévisualisation des étiquettes....................39 Impression d’une étiquette ....................39 Impression d’une seule page..................40...
  • Page 6 INTRODUCTION RÉSEAU ......................75 Configuration des paramètres réseau................. 75 RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN ............76 Réinitialisation de l’imprimante ................... 76 Restauration de la valeur par défaut des données à l’aide du clavier de l’imprimante......................76 Réinitialisation des données à l’aide de la touche Menu ..........76 Entretien ..........................
  • Page 7: Premiers Pas

    FRANÇAIS PREMIERS PAS Déballage de votre imprimante Avant d’utiliser votre imprimante, vérifiez que le paquet contient les éléments* suivants : Imprimante Adaptateur secteur Câble USB La prise peut être différente selon le pays. Batterie Li-ion Sangle Cassette à ruban Guide rapide * Les composants inclus dans l’emballage peuvent varier en fonction de votre pays.
  • Page 8: Description Générale

    PREMIERS PAS Description générale 1. Verrou du couvercle 6. Coupe-ruban 2. Fente de sortie du ruban 7. Compartiment de la cassette à ruban 3. LCD 8. Levier de libération 4. Port Mini-USB 9. Tête d’impression 5. Clavier Au départ de l’usine, LCD est recouvert d’une feuille de protection pour éviter tout dommage éventuel.
  • Page 9: Lcd

    FRANÇAIS 14 15 1. Numéro de ligne 11. Mode Maj Indique le numéro de ligne actuel dans la Indique que le mode Maj est activé. mise en page de l’étiquette. 12.-16. Icônes de style 2. Mode Shift Indiquer les paramètres actuels de Indique que le mode Shift est activé.
  • Page 10 PREMIERS PAS 19. Sélection du curseur Utilisez les touches pour sélectionner les éléments de menu et les touches pour modifier les paramètres. 20. Icône de ligne spécifiée Indique que des paramètres distincts ont été définis pour chaque ligne. 21. Icône de verrou Indique que certains éléments ne peuvent pas être modifiés.
  • Page 11: Nom Et Fonctions Des Touches

    FRANÇAIS Nom et fonctions des touches  Pour la France, la Belgique  Pour la Suisse La langue par défaut est « anglais ». La langue par défaut est « allemand ». 1. Alimentation 9. Étiquette de câble Allume et éteint l’imprimante. Crée des étiquettes drapeau pour câbles.
  • Page 12 PREMIERS PAS 17. Lettre 23. Espace • Utilisez ces touches pour taper des • Entre un espace vide. lettres ou des nombres. • Rétablit la valeur par défaut d’un • Pour saisir des lettres et symboles en paramètre. majuscules, utilisez ces touches en 24.
  • Page 13: Alimentation

    FRANÇAIS Alimentation Adaptateur secteur Utilisez l’AD-E001 (adaptateur secteur) de cette imprimante. Branchez directement l’adaptateur secteur sur le connecteur de l’adaptateur secteur. Vous ne pouvez utiliser ni l’AD-18 ni l’AD-24ES. Insérez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur dans le connecteur « DC IN 12 V » de l’imprimante.
  • Page 14: Retrait De La Batterie Li-Ion Rechargeable

    PREMIERS PAS Insérez la batterie Li-ion rechargeable dans le compartiment de la batterie. Vérifiez que les crochets situés sur le bord du couvercle arrière sont correctement insérés, puis remettez le couvercle en place. Si vous ne parvenez pas à refermer le couvercle arrière, vérifiez si le levier blanc est levé. Si ce n’est pas le cas, levez-le, puis replacez le couvercle.
  • Page 15 FRANÇAIS Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable Comprendre les propriétés de la batterie Li-ion rechargeable vous permettra d’en optimiser l’utilisation. • Utiliser ou stocker la batterie Li-ion rechargeable dans un lieu exposé à des températures élevées ou basses peut accélérer sa détérioration. Notamment, utiliser une batterie Li-ion rechargeable avec un niveau de charge élevé...
  • Page 16: Piles Alcalines/Ni-Mh

    Utilisateurs de piles Ni-MH rechargeables Remplacez toujours en même temps les six piles par des piles complètement rechargées. Visitez le site support.brother.com pour obtenir des informations récentes sur les piles recommandées. Fermez le couvercle arrière en insérant les trois crochets du bas dans les fentes de l’imprimante, puis appuyez...
  • Page 17: Insertion D'une Cassette À Ruban

    FRANÇAIS Insertion d’une cassette à ruban Utilisez uniquement des cassettes à ruban de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm ou 24 mm de largeur, et des cassettes pour tube de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm ou 23,6 mm de largeur.
  • Page 18: Mise Sous/Hors Tension

    PREMIERS PAS Fermez le couvercle arrière. • Placez l’imprimante sur une surface plate (voir l’illustration), puis fermez le couvercle arrière. • Si vous ne parvenez pas à refermer le capot arrière, vérifiez si le levier blanc (1) est levé. Si ce n’est pas le cas, levez-le, puis replacez le couvercle.
  • Page 19: Avance Du Ruban

    FRANÇAIS   Temps de mise hors tension automatique Paramètre Valeur Paramètre Valeur Adapt secteur Dés. Batterie Li-ion Dés. 10 min 10 min 20 min 20 min 30 min 30 min 40 min 40 min 50 min 50 min 12 h •...
  • Page 20: Lcd

    PREMIERS PAS Appuyez sur la touche Avancer & Couper. « Avance&Coup ? » s’affiche sur LCD. Utilisez la touche pour sélectionner l’option « Avance Seule », puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message « Avance ruban... Veuillez patienter » apparaît lorsque le ruban est avancé. Pour quitter ou annuler, appuyez sur Échap.
  • Page 21: Définition De La Langue Et De L'unité

    FRANÇAIS Définition de la langue et de l’unité Langue Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Langue » à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez une langue pour les commandes du menu et les messages affichés sur LCD à...
  • Page 22: Modification D'une Étiquette

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Sélection d’un type d’application d’étiquetage Vous pouvez sélectionner six types d’applications d’étiquetage différentes. GÉNÉRAL Étiquettes à usage général. Dans ce mode, vous pouvez spécifier les Horizontale paramètres suivants. • Long. étiquette : Auto, 10mm-999mm • Orientation : (Horizontale), (Verticale) Verticale...
  • Page 23: Drapeau Câble

    FRANÇAIS Lors de l’utilisation du ruban laminé : • Nous recommandons l’utilisation du ruban laminé pour les étiquettes de type Nappe. • Le texte est imprimé horizontalement. • Lorsque vous insérez le ruban laminé et sélectionnez le mode Nappe, vous pouvez spécifier les paramètres suivants: - Long.
  • Page 24: Bloc Raccordemt

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE • Inverser : Dés., Activé • Avancé : Dés., Activé Si « Avancé » est activé, spécifiez la longueur de chaque bloc manuellement. 1A-B01 1A-B02 1A-B03 Longueur de bloc Longueur de bloc Longueur de bloc • Aucune marge : Dés., Activé Définit les marges gauche et droite des étiquettes sur zéro.
  • Page 25: Réglage Du Cross-Id

    FRANÇAIS Réglage du Cross-ID Lorsque vous créez une étiquette de type nappe ou une drapeau câble, vous pouvez produire des étiquettes imprimées avec Cross-ID. Appuyez sur la touche Nappe ou Drapeau câble. Sélectionnez « Cross-ID » avec la touche Sélectionnez « Activé » avec la touche Une ligne : Saisissez le texte et insérez «...
  • Page 26: Saisie Et Édition De Texte

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Saisie et édition de texte Ajout d’une nouvelle ligne Pour mettre fin à la ligne de texte en cours et commencer une nouvelle ligne, appuyez sur la touche Entrée. Une marque de retour apparaît à la fin de la ligne et le curseur se déplace au début de la nouvelle ligne.
  • Page 27: Saisie De Symboles

    FRANÇAIS  Suppression de tout le texte Utilisez la touche Effacer pour supprimer tout le texte. Appuyez sur la touche Effacer. À l’aide de la touche , sélectionnez « Txt seulement » pour effacer tout le texte en conservant les paramètres de mise en forme actuels, ou sélectionnez «...
  • Page 28: Saisie Du Caractère Défini Par L'utilisateur À L'aide De La Fonction Symbole

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Sélectionnez un symbole à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le symbole choisi est inséré dans la ligne de texte. Lors de la sélection de symboles : • Appuyez sur les touches Shift et Symbole pour revenir à la page précédente. •...
  • Page 29: Saisie De Caractères Accentués

    FRANÇAIS Sélectionnez « Historique symboles » à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Puis sélectionnez « Activée » avec la touche Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer le paramètre. L’écran revient à l’écran de saisie de texte. Entrez le symbole que vous voulez ajouter à...
  • Page 30: Définition Des Attributs De Caractères

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Définition des attributs de caractères Définition des attributs de caractères par étiquette À l’aide de la touche Style, vous pouvez sélectionner une police et appliquer des attributs de taille, de largeur, de style, de ligne et d’alignement. Les options « Attributs des caractères » sélectionnables sont répertoriées dans l’Annexe (voir page 88).
  • Page 31: Définition Du Style Auto

    FRANÇAIS Définition du Style auto Lorsque la « Taille » de la touche Style est définie sur « Auto », et que la longueur de l’étiquette est définie sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner le mode de réduction de la taille du texte de façon à l’adapter à la longueur de l’étiquette. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez «...
  • Page 32: Création D'étiquettes De Code-Barres

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Création d’étiquettes de code-barres La fonction Code bar. vous permet de créer des étiquettes de codes-barres unidimensionnels utilisées avec les étiquettes d’inventaire, les étiquettes de numéro de série et même les systèmes de POS et d’inventaire. Les « Codes-barres » sélectionnables sont répertoriés dans l’Annexe (voir page 90). •...
  • Page 33: Modification Et Suppression D'un Code-Barres

    FRANÇAIS Sélectionnez un caractère à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le caractère dans les données de code-barres. Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le code-barres dans l’étiquette. Le code-barres s’affiche sur l’écran de saisie de texte.
  • Page 34: Sérialisation Avancée

    MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Sélectionnez « Nombre » et « Incrémenté de » à l’aide de la touche , puis définissez la valeur à l’aide de la touche Exemple : Lorsque vous souhaitez augmenter le nombre de 1, et ce à quatre reprises, définissez « Nombre » : 4, « Incrémenté de » : 1. Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’écran défini.
  • Page 35 FRANÇAIS Sélectionnez « Nombre » et « Incrémenté de » à l’aide de la touche , puis définissez la valeur à l’aide de la touche Exemple : Pour incrémenter le nombre de 1, et ce à quatre reprises, définissez « Nombre » sur 4 et « Incrémenté de » : 1. Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher l’écran défini.
  • Page 36 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE Exemple : Lorsque vous souhaitez incrémenter le nombre de 1, et ce à quatre reprises, définissez « Nombre » : 04 et « Incrémenté de » : 1. Répétez les étapes 3 et 4 pour spécifier la seconde plage de caractères à...
  • Page 37: Options De Coupe Du Ruban

    FRANÇAIS Options de coupe du ruban Les options de coupe du ruban vous permettent de spécifier la façon dont les étiquettes seront avancées et coupées lors de leur impression. Appuyez sur la touche Menu. Sélectionnez « Option Coupe » à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
  • Page 38 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE N° Coupe complète Coupe à moitié Chaîne Image Ruban spécial Options de coupe du ruban...
  • Page 39: Impression D'étiquettes

    FRANÇAIS IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Prévisualisation des étiquettes Vous pouvez prévisualiser la page actuelle et vérifier la mise en page avant d’imprimer. Appuyez sur la touche Aperçu. Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran. 1. La barre indique la position de la partie de l’étiquette actuellement affichée.
  • Page 40: Impression D'une Seule Page

    IMPRESSION D’ÉTIQUETTES Impression d’une seule page Appuyez sur la touche Imprimer pour lancer l’impression. Impression d’une plage de pages Lorsqu’il y a plusieurs pages, vous pouvez spécifier la plage de pages à imprimer. Appuyez sur la touche Imprimer. Sélectionnez « Tout », « Courant » ou « Plage » à l’aide de la touche .
  • Page 41: Application Des Étiquettes

    FRANÇAIS Application des étiquettes Si nécessaire, utilisez des ciseaux pour découper l’étiquette imprimée à la forme et à la longueur souhaitées. Décollez le papier de support de l’étiquette. Positionnez l’étiquette et appuyez fermement de haut en bas avec un doigt afin de l’appliquer.
  • Page 42: Utilisation De La Mémoire De Fichiers

    UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIERS Vous pouvez stocker jusqu’à 99 de vos étiquettes les plus utilisées dans la mémoire de fichiers. Chaque étiquette est stockée dans un fichier, ce qui vous permet de récupérer rapidement et facilement l’étiquette dont vous avez besoin. •...
  • Page 43: Impression D'un Fichier D'étiquette Stocké

    FRANÇAIS Impression d’un fichier d’étiquette stocké Pour imprimer une étiquette créée à l’aide du modèle transféré, consultez la section « Utilisation des données transférées sur l’imprimante » à la page 63. Appuyez sur la touche Fichier. Sélectionnez « Imprimer » à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
  • Page 44: Utilisation Des Logiciels De La P-Touch

    Pour utiliser votre imprimante avec votre ordinateur, installez P-touch Editor et le pilote d’imprimante. Pour plus d’informations sur l’installation du logiciel P-touch, visitez le Site internet Brother support à l’adresse support.brother.com. Consultez les procédures ci-dessous correspondant au système d’exploitation de votre ordinateur.
  • Page 45: Utilisation De P-Touch Editor (Windows)

    Lorsque P-touch Editor démarre, choisissez entre créer un nouveau modèle et ouvrir un modèle existant. Sous Windows 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor]. Lorsque P-touch Editor démarre, choisissez entre créer un nouveau modèle et ouvrir un modèle existant.
  • Page 46 UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH Sélectionnez une option sur l’écran. 1. Pour créer une nouvelle mise en page, cliquez sur le bouton [Nouvelle mise en page]. 2. Pour créer une nouvelle mise en page à partir d’une mise en page prédéfinie, sélectionnez le bouton de votre choix.
  • Page 47 FRANÇAIS  Modes de fonctionnement P-touch Editor présente trois modes de fonctionnement : [Express], [Professional] et [Snap]. Vous pouvez passer de l’un à l’autre en utilisant les boutons de sélection de mode. Mode [Express] Ce mode vous permet de créer rapidement des mises en page contenant du texte et des images.
  • Page 48 UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH Mode [Professional] Ce mode vous permet de créer des mises en page à l’aide d’une palette étendue d’outils et d’options avancés. 1. Barre de menus 2. Barre d’outils standard 3. Palette de propriétés 4. Barre d’outils de dessin/d’édition 5.
  • Page 49: Utilisation De P-Touch Editor (Mac)

     Lancement de P-touch Editor Double-cliquez sur l’icône [P-touch Editor] du bureau. Vous pouvez également procéder comme suit pour lancer P-touch Editor. Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications], puis sur l’icône de l’application [Brother P-touch Editor]. Utilisation de P-touch Editor...
  • Page 50 UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH  Fenêtre principale Vous permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images. La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes : 1. Barre d’outils 2. Inspecteur d’objets 3. Fenêtre de mise en page 4.
  • Page 51: Mise À Jour De P-Touch Editor

    • Ne coupez pas l’alimentation électrique lors d’un transfert de données ou d’une mise à jour logicielle.  Mise à jour du logiciel P-touch Editor (Windows) Vous pouvez télécharger P-touch Update Software sur le Site internet Brother support à l’adresse (support.brother.com). Sous Windows 10 Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Brother P-touch] - [P-touch Update...
  • Page 52 P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer]. Un message s’affiche pour indiquer que l’installation est terminée.  Mise à jour du logiciel P-touch Editor (Mac) Pour utiliser P-touch Update Software, téléchargez-le sur le Site internet Brother support à l’adresse (support.brother.com). Utilisation de P-touch Editor...
  • Page 53: Utilisation De P-Touch Transfer Manager (Windows)

    FRANÇAIS Utilisation de P-touch Transfer Manager (Windows) Cette application vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données sur l’imprimante, et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur. Quelques restrictions s’appliquent aux modèles pouvant être transférés sur l’imprimante. Pour obtenir des informations détaillées, consultez la section «...
  • Page 54: Transfert Du Modèle D'étiquette Sur P-Touch Transfer Manager

    • Sous Windows 8.1/Windows Server 2012 Cliquez sur [P-touch Transfer Manager] sur l’écran [Applications]. • Sous Windows 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager]. Utilisation de P-touch Transfer Manager (Windows)
  • Page 55: Utilisation De P-Touch Transfer Manager

    FRANÇAIS Utilisation de P-touch Transfer Manager Vous pouvez également lancer P-touch Transfer Manager depuis P-touch Editor. Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. 1. Barre de menus Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction.
  • Page 56: Signification Des Icônes De La Barre D'outils

    Sélectionnez « PDZ » lors du transfert des données via une connexion USB ou Bluetooth. Les interfaces disponibles varient en fonction de votre appareil Brother. Sauvegarder Récupère les modèles et les autres données mémorisées dans l’imprimante et les (Uniquement pour P-touch enregistre sur l’ordinateur.
  • Page 57: Transfert De Modèles Ou D'autres Données De L'ordinateur Sur L'imprimante

    Cliquez sur [P-touch Transfer Manager] sur l’écran [Applications]. Sous Windows 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager]. Connectez l’ordinateur et l’imprimante à l’aide d’un câble USB et mettez l’imprimante sous tension.
  • Page 58: Spécifications De La Fonction De Transfert

    UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH Cliquez avec le bouton droit sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau dossier. L’exemple ci-dessus illustre la création du dossier [Transférer]. Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier. ...
  • Page 59 FRANÇAIS Vous pouvez afficher les modèles et autres données en sélectionnant le dossier dans le dossier [Configurations], en sélectionnant [Tout le contenu] ou en sélectionnant l’une des catégories répertoriées sous [Filtre] ([Mises en page] par exemple). Pour transférer plusieurs modèles ou autres données, faites glisser tous les fichiers à...
  • Page 60 UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH Pour modifier le nom d’un modèle ou d’autres données à transférer, cliquez sur l’élément souhaité, puis saisissez le nouveau nom. Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. Un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez également transférer sur l’imprimante des éléments individuels.
  • Page 61: Sauvegarde De Modèles Ou D'autres Données Mémorisées Dans L'imprimante

    FRANÇAIS Sauvegarde de modèles ou d’autres données mémorisées dans l’imprimante Récupérez les modèles et les autres données mémorisées dans l’imprimante et enregistrez- les sur l’ordinateur. • Les modèles ou autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur. • En fonction du modèle de l’imprimante, il est possible que les modèles ou les autres données sauvegardés ne puissent pas être transférés sur un autre modèle d’imprimante.
  • Page 62: Suppression De Toutes Les Données De L'imprimante

    UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH Suppression de toutes les données de l’imprimante Supprimez des modèles ou d’autres données mémorisées dans l’imprimante. Connectez l’ordinateur et l’imprimante, puis allumez cette dernière. Le nom du modèle s’affiche dans la liste des dossiers. Cliquez avec le bouton droit sur votre modèle, puis sélectionnez [Effacer tout].
  • Page 63: Utilisation Des Données Transférées Sur L'imprimante

    FRANÇAIS Utilisation des données transférées sur l’imprimante Vous pouvez utiliser un modèle, une base de données ou une image de caractère défini par l’utilisateur, transféré de l’ordinateur, pour créer ou imprimer une étiquette. Pour supprimer les données transférées, consultez la section « Suppression des données transférées »...
  • Page 64 UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH Sélectionnez le modèle à modifier à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône s’affiche en haut à droite de l’écran. Sélectionnez «...
  • Page 65: Utilisation De Données De Base De Données Transférées

    FRANÇAIS Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à imprimer à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour lancer l’impression. Lorsque la plage est définie, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance. •...
  • Page 66 UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH Type Méthode Résultat de l’impression Résultat de l’impression d’application d’importation pour Exemple 1 pour Exemple 2 d’étiquetage de données (un champ par (deux champs par enregistrement enregistrement sélectionné) sélectionné) NAPPE Pour chaque page séparément DRAPEAU Pour chaque CÂBLE...
  • Page 67 FRANÇAIS  Effectuer des recherches dans la base de données Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données à utiliser dans un modèle ou à ajouter sur une étiquette, vous pouvez rechercher des enregistrements contenant des caractères ou un numéro spécifique. La recherche se poursuit vers la droite après la première chaîne correspondante.
  • Page 68 UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH  Modification de la base de données Appuyez sur la touche Base de données, sélectionnez la base de données à modifier, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Vous pouvez également sélectionner la base de données en appuyant sur la touche Fichier, puis en sélectionnant «...
  • Page 69: Suppression Des Données Transférées

    FRANÇAIS Lorsque la base de données a été transférée avec un modèle : Sélectionnez le dernier enregistrement de la plage à imprimer à l’aide de la touche , puis appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour lancer l’impression. Lorsque la plage est définie, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance.
  • Page 70 UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH  Suppression de bases de données Appuyez sur la touche Base de données. Sélectionnez la base de données à supprimer à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche Effacer. Appuyez sur la touche OK ou Entrée. La base de données sélectionnée est supprimée et la base de données suivante est sélectionnée.
  • Page 71: Utilisation De P-Touch Library

     Sous Windows 8.1/Windows Server 2012 Cliquez sur [P-touch Library] sur l’écran [Applications].  Sous Windows 7 Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Library]. La fenêtre principale s’affiche au lancement de P-touch Library.
  • Page 72: Ouverture Et Modification De Modèles

    UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH   Signification des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Fonction Ouvrir Ouvre le modèle sélectionné. Imprime le modèle d’étiquette sélectionné sur Imprimer l’imprimante. Permet de rechercher des modèles ou d’autres Rechercher données enregistrées dans P-touch Library.
  • Page 73: Impression De Modèles

    FRANÇAIS Impression de modèles Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer]. Le modèle est imprimé sur l’imprimante connectée. Recherche de modèles ou d’autres données Vous pouvez rechercher des modèles ou d’autres données enregistrées dans P-touch Library. Cliquez sur [Rechercher]. La boîte de dialogue [Rechercher] s’affiche.
  • Page 74: Paramètres

    UTILISATION DES LOGICIELS DE LA P-TOUCH Spécifiez les critères de recherche. Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous. Paramètres Détails Détermine le mode de recherche utilisé par le programme quand plusieurs critères sont spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers répondant à l’ensemble Paramètres multiples des critères spécifiés.
  • Page 75: Réseau

    Pour une configuration avancée, vous pouvez également utiliser [Paramètres de communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’informations sur les paramètres réseau, reportez-vous au Guide utilisateur - Réseau. Vous pouvez le télécharger depuis le Site internet Brother support (support.brother.com). Configuration des paramètres réseau...
  • Page 76: Réinitialisation Et Entretien

    RÉINITIALISATION ET ENTRETIEN Réinitialisation de l’imprimante Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre imprimante si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si l’imprimante ne fonctionne pas correctement. Restauration de la valeur par défaut des données à l’aide du clavier de l’imprimante La réinitialisation de l’imprimante effacera tous les paramètres de texte, de mise en forme et d’options, ainsi que les fichiers d’étiquettes stockés.
  • Page 77: Entretien

    FRANÇAIS Entretien Votre imprimante doit être nettoyée régulièrement afin de préserver ses performances et sa durée de vie. Vous devez toujours retirer les piles et débrancher l’adaptateur secteur avant de nettoyer l’imprimante. Nettoyage de l’unité principale Essuyez toute poussière ou marque sur l’unité principale avec un chiffon doux et sec. Utilisez un tissu légèrement humidifié...
  • Page 78: Dépannage

    37. Vous pouvez également appuyer sur la touche Avancer & Couper pour faire avancer le ruban et le couper. Bourrage du ruban Veuillez contacter le service clientèle de Brother. impossible à éliminer malgré la mise en application des procédures de dépannage.
  • Page 79 Utilisez le logiciel P-touch Update Software pour vérifier que j’utilise bien la dernière vous utilisez bien la dernière version du logiciel. version du logiciel. Accédez à la page de votre modèle sur le Site internet Brother support à l’adresse support.brother.com pour télécharger le logiciel. Que faire quand...
  • Page 80: Messages D'erreur

    DÉPANNAGE Messages d’erreur Lorsqu’un message d’erreur apparaît sur le LCD, suivez les instructions ci-dessous. Message Cause/Solution Adaptateur Un adaptateur secteur incompatible est connecté. incorrect Utilisez un adaptateur secteur approprié. connecté ! Batterie faible ! Les piles installées commencent à faiblir. Remplacer Les piles installées sont presque déchargées.
  • Page 81 FRANÇAIS Message Cause/Solution Largeur de Il y a déjà plus d’une ligne de texte de saisie lorsque vous appuyez sur bande Max la touche Imprimer ou Aperçu avec un ruban de 3,5 mm. Limitez le 1 ligne nombre de lignes à une ou utilisez une cassette à ruban plus grande. Limite de Le nombre maximum de blocs a été...
  • Page 82 Texte trop grand ! La taille du texte est trop importante. Sélectionnez une option de taille différente. Erreur Veuillez contacter le service clientèle de Brother. système XX ! Sélectionnez La longueur du ruban définie à l’aide du paramètre de longueur de une autre ruban est inférieure à...
  • Page 83 FRANÇAIS Message Cause/Solution Aucune donnée ! Vous avez essayé d’ouvrir un fichier de base de données ne contenant aucune donnée. Err code-barres! Vous avez essayé d’imprimer des étiquettes de codes-barres depuis une base de données. L’imprimante affiche ce message lorsque la plage de base de données sélectionnée inclut des caractères/nombres non pris en charge par le protocole de code-barres.
  • Page 84: Annexe

    Piles : 20 mm/s maximum La vitesse d’impression réelle dépend des conditions. Cassette à ruban/pour Cassette à ruban TZe Brother (largeurs de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, tube * 12 mm, 18 mm et 24 mm) Cassette pour tube HSe Brother (largeurs de 5,8 mm, 8,8 mm,...
  • Page 85: Protocoles Et Fonctions De Sécurité Pris En Charge

    *2 La taille réelle des caractères peut être inférieure à la hauteur d’impression maximale. *3 Non incluses. *4 Visitez le site support.brother.com pour obtenir des informations récentes sur les piles recommandées. *5 Les pièces disponibles peuvent varier selon le pays ou la région.
  • Page 86: Symboles

    ANNEXE Symboles Catégorie Symboles Ponctuation Comm données Audio/Visuel Électrique Flèches Sécurité Interdit Parenthèses Mathématique Grec Exposant/ Indice Puces Devise Divers Les symboles affichés dans le tableau peuvent sembler légèrement différents sur LCD de l’imprimante et une fois imprimés. Symboles...
  • Page 87: Caractères Accentués

    FRANÇAIS Caractères accentués Caractère Caractères accentués Caractère Caractères accentués Caractères accentués...
  • Page 88: Attributs Des Caractères

    ANNEXE Attributs des caractères Attribut Valeur Résultat Valeur Résultat (Letter (Calgary) Gothic) (Helsinki) (Belgium) (Brussels) (Atlanta) Police (Adams) (Los (Brunei) Angeles) (San (Sofia) Diego) (Florida) (Germany) Quand le mode Auto est sélectionné, le texte est automatiquement adapté afin de pouvoir Auto 18 pt être imprimé...
  • Page 89 FRANÇAIS Attribut Valeur Résultat Valeur Résultat x 2/3 Largeur x 3/2 x 1/2 Italiq Normal (Italique) I+Gras Gras (Italique gras) I+Cont Cont. (Contour Style (Contour) italique) I+Omb Ombr (Ombre (Ombre) italique) I+Solid Solid (Italique (Plein) plein) Soulig (Souligné) Ligne Barré Gau.
  • Page 90: Cadres

    ANNEXE Cadres Attribut Valeur Résultat Valeur Résultat Cadre Codes-barres Tableau des paramètres de codes-barres Attribut Valeur CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, Protocole GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Petit Largeur Grand Sous# Activé (caractères imprimés Désactivé sous le code-barres) Désactivé Chif.Cont Activé...
  • Page 91: Liste Des Caractères Spéciaux

    FRANÇAIS Liste des caractères spéciaux CODE39 CODABAR Caractère spécial Caractère spécial (ESPACE) CODE128, GS1-128 (UCC/EAN-128) Caractère spécial Caractère spécial Caractère spécial (ESPACE) FNC3 FNC2 FNC4 FNC1 Codes-barres...
  • Page 92: Remarques Sur L'utilisation De P-Touch Transfer Manager (Windows)

    ANNEXE Remarques sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager (Windows) Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec l’imprimante, gardez les points suivants à l’esprit lorsque vous utilisez P-touch Editor pour créer des modèles. Vous pouvez afficher un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé sur l’imprimante.

Table des Matières