Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

4....-05-WK 2747 Beach
16.09.2002 8:48 Uhr
Seite 1
R
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia • Bruksanvisning/garanti
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Wasserkocher
Waterkoker • Bouilloire électrique
Hervidor de agua • Fervedor de água
Bollitore • Vannkoker
Kettle • Czajnik elektryczny
Varýič na vodu • Vízforraló
Электрический чайник
WK 2747

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic WK 2747

  • Page 1 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 2 Allgemeine Sicherheitshinweise • Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. • Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck.
  • Page 3: Bedienung

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 3 Bedienung 1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage. 2. Benutzen Sie zum Öffnen des Wasserkochers den im Deckel eingelassenen Griff. 3. Füllen Sie Wasser ein. Bitte nur bis zum Maximum (MAX) füllen. Sie können den Füllstand an der Wasserstandanzeige an beiden Seiten des Gerätes able-...
  • Page 4 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 4 oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie! Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten- loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
  • Page 5 0 21 52 / 20 06 – 888 0 21 52 / 20 06 – 666 Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet: hotline@clatronic.de Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter www.clatronic.de oder www.clatronic.com...
  • Page 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 6 Algemene veiligheidsinstructies • Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking.
  • Page 7 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 7 Bediening 1. Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond. 2. Gebruik de in het deksel verzonken handgreep om de waterkoker te openen 3. Vul water in de koker. Vul uitsluitend tot de MAX-markering. U kunt het peil afle- zen aan de peilglazen aan beide zijden van het apparaat.
  • Page 8: Garantie

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 8 Garantie Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon). Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging.
  • Page 9: Conseils Généraux De Sécurité

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 9 Conseils généraux de sécurité • Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à...
  • Page 10: Utilisation

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 10 Utilisation 1. Placez l'appareil sur une surface plane. 2. Pour ouvrir la bouilloire, utilisez la poignée incrustée dans le couvercle 3. Ne remplissez que jusqu’à la marque maximum (MAX). Vous pouvez lire le niveau d’eau sur les indicateurs de niveau d’eau situés de chaque côté...
  • Page 11: Après La Garantie

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 11 Garantie Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons. Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l’appa- reil ou des accessoires *) découlant d’un vice de matériau ou de fabrication au...
  • Page 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 12 Indicaciones generales de seguridad • Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluido la garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 13 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 13 Operación 1. Colocar el aparato sobre un lugar nivelado. 2. Para abrir el hervidor de agua utilice la empuñadura que está encastrada en la tapadera. 3. Llene el hervidor con agua. Por favor solamente llene hasta la indicación máxi- mo (MAX).
  • Page 14 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 14 Garantía Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra). Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación.
  • Page 15: Instruções Gerais De Segurança

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 15 Instruções gerais de segurança • Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos inte- riores.
  • Page 16: Primeira Utilização

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 16 Primeira utilização Leia por favor estas instruções com toda a atenção e guarde-as num sítio seguro. Antes da primeira utilização, deverá ferver-se água duas vezes; é favor usar apen- as água sem quaisquer aditivos.
  • Page 17 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 17 Este aparelho foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
  • Page 18: Norme Di Sicurezza Generali

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 18 Norme di sicurezza generali • Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
  • Page 19: Messa In Funzione Dell'apparecchio

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 19 Messa in funzione dell' apparecchio Per cortesia leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e conservarle in un luogo sicuro. Prima di usare l’apparecchio per la prima volta far bollire due volte acqua fresca. Usare solo acqua fresca senza l’aggiunta di altre sostanze.
  • Page 20 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 20 Questo apparecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformemente alle norme di sicurezza più...
  • Page 21: Generelle Sikkerhetsanvisninger

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 21 Generelle sikkerhetsanvisninger • Les nøye gjennom bruksanvisningen før du tar apparatet i bruk. Ta godt vare på bruksanvisningen, garantibeviset, kassalappen og helst også esken med inn- vendig emballasje. • Apparatet må bare brukes til private formål og de formål det der er beregnet på.
  • Page 22 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 22 Betjening 1. Sett apparatet på et jevnt underlag. 2. Bruk håndtaket i lokket for å åpne vannkokeren. 3. Fyll på vann. Bare fyll opp til maksimum (MAX). Du kan lese av påfyllingsmeng- den på...
  • Page 23 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 23 Garantiytelser medfører ingen forlengelse av garantitiden, og det oppstår heller ikke noe krav på en ny garanti på grunn av dette! Som garantibevis gjelder kjøpsbeviset. Uten dette beviset kan du ikke få byttet eller reparert apparatet gratis.
  • Page 24: General Safety Instructions

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 24 General Safety Instructions • Read the operating instructions carefully before putting the appliance into ope- ration and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possi- ble, the box with the internal packing.
  • Page 25 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 25 Operation 1. Place the machine on a flat surface. 2. To open the kettle, use the handle set into the lid 3. Fill it with water. Fill only up to the maximum mark (MAX). You can check the level on both sides of the appliance with the water level display.
  • Page 26 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 26 Guarantee The device supplied by our Company is covered by a 24 month guarantee starting on the date of purchase (receipt). During the life of the guarantee any fault of the device or its accessories *) ascriba- ble to material or manufacturing defects will be eliminated free of charge by repai- ring or, at our discretion, by replacing it.
  • Page 27: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 27 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa • Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, parago- nem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym. • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu,jaki został...
  • Page 28: Uruchomienie Urządzenia

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 28 Uruchomienie urządzenia Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i odłożyć ją w bezpiecz- ne miejsce. Przed pierwszym użyciem proszę dwukrotnie zagotować w urządze- niu świeżą wodą - proszę stosować czystą wodę bez dodatków.
  • Page 29: Warunki Gwarancji

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 29 Dozować należy je według instrukcji używania. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowa- nia oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elek- tromagnetycznej. Zastrzega się prawo do zmian technicznych! WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesięcy gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
  • Page 30 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 30 Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej.
  • Page 31: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 31 Všeobecné bezpečnostní pokyny • Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním vybavením obalu dobře uschovejte.
  • Page 32 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 32 Obsluha 1. Přístroj postavte na rovný podklad. 2. K otevírání vařiče používejte rukojeť zapuštěnou ve víku. 3. Prosíme, abyste přístroj naplňovali jen po značku MAX. Hladinu vody můžete kontrolovat pomocí ukazatele množství vody, který je umístěn na obou stranách přístroje.
  • Page 33 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 33 Záruka Na námi prodaný přístroj poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců od data prode- je (pokladní doklad). Během záruční lhůty odstraníme bezplatně všechny vady přístroje nebo příslušenství*), které vzniknou v důsledku vad materiálu nebo výrobních vad, a to opravou nebo, podle našeho uvážení, formou výměny.
  • Page 34: Általános Biztonsági Rendszabályok

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 34 Általános biztonsági rendszabályok • A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt! •...
  • Page 35 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 35 Kezelés 1. Helyezze a készüléket sík felületre. 2. A vízforraló felnyitására a fedőbe süllyesztett fogót használja 3. Töltse meg vízzel. Csak a maximum jelig (MAX) töltsön bele vizet! A töltési szint a készülék mindkét oldalán leolvasható a vízszintjelzőn.
  • Page 36 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 36 Garancia Az általunk forgalmazott készülékre a vétel időpontjától (pénztári nyugta) számított 24 havi garanciát vállalunk. A garanciális időn belül saját mérlegelésünk szerint javítással vagy cserével díjtalanul megszüntetjük a készülék vagy a tartozék *) olyan hiányosságait, ame- lyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza.
  • Page 37: Общие Указания По Технике Безопасности

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 37 Общие указания по технике безопасности • Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с упаковочным материалом.
  • Page 38: Порядок Работы

    4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 38 Ввод прибора в эксплуатацию Пожалуйста, внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и отложьте ее на хранение в надежное место. Перед первым пользованием электрочайником прокипятите его 2 раза с применением только свежей воды - пожалуйста, применяйте только чистую воду, без...
  • Page 39 4..-05-WK 2747 Beach 16.09.2002 8:48 Uhr Seite 39 Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на электромагнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований...
  • Page 40: Technische Daten

    CE-Richtlinien geprüft, wie z.B. elektromagnetische Verträglichkeit und Niederspannungsdirektive und wurde nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Bitte führen Sie das ausgediente Gerät einer umweltgerechten Entsorgung zu. D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de...

Table des Matières