Koenig KTO120 Mode D'emploi page 24

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20
FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK, GON-
DOSAN OLVASSA EL, ÉS TARTSA MEG A
KÉSŐBBIEKRE.
• Mielőtt a készüléket egy csatlakozóhoz
kötné, győződjön meg, hogy a készüléken jel-
zett feszültség megfelel az Ön helyi hálózati
feszültségének.
• Biztonsági okokból ezt az I. osztályú készü-
léket földelő érintkezős dugvillával szereltük
fel. Ezt a készüléket mindig védőföldelő
érintkezős fali csatlakozó aljzatba dugja be.
• Ez a készülék alkalmas a 8 évnél idősebb
gyermekek, a csökkent fizikai, érzékelési
vagy szellemi képességű, tapasztalatlan és
hiányos ismeretű személyek általi használat-
ra, feltéve, hogy a készülék használatához
egy, a biztonságukért felelős személytől fel-
ügyeletet vagy kioktatást kaptak a biztonsá-
gos használatról és a vele járó veszélyekről.
Gyerekek ne játsszanak a készülékkel. A
tisztítás és a felhasználói karbantartás ne
legyen felügyelet nélkül a gyermekek dolga.
• Tartsa ott a készüléket és a zsinórját, ahol 8
év alatti gyermekek nem férhetnek hozzá.
• Ha megsérült a hálózati zsinór, a veszély
megelőzése érdekében a gyártóval, annak
szervizével vagy hasonlóan képzett sze-
mélyjel kell kicseréltetni.
• Ne üzemeltesse a készüléket külső időzítővel
vagy külön távvezérlővel.
• A készüléket háztartási és hasonló, mint
a boltok konyhai része, irodák és egyéb
munkakörnyezetek, vidéki házak, hotel- és
motelvendégek és állandó lakosok, szállás
és reggeli típusú szállások környezetben
történő használatra terveztük.
FIGYELMEZTETÉS: Üzem közben a
felületei nagyon felforrósodnak.
• A kenyér meggyulladhat. Ne használja a
kenyérpirítót függönyök, egyéb gyúlékony
anyagok alatt vagy azok közelében, faliszek-
rények alatt, mivel ekkor tűz keletkezhet.
• Ezt a készüléket nem terveztük kültéri
használatra.
• Rendszeresen távolítsa el a morzsát a
morzsatálcából; győződjön meg, hogy a
morzsatálcát visszatette a helyére.
24
• Ne tegyen túlméretes élelmiszereket és
fémfóliás csomagokat a kenyérpirítóba, mert
ezzel tüzet vagy áramütést okozhat.
• Ezt a készüléket csak kenyér pirítására ter-
veztük. Ne tegyen semmilyen más összete-
vőt a készülékbe, hogy elkerülje a veszélyes
helyzeteket.
• A melegítő rácsot csak zsemle és croissant
melegítésére terveztük. Ne tegyen semmi-
lyen más összetevőt a melegítő rácsra, hogy
elkerülje a veszélyes helyzeteket.
• Kerülje le a kenyérpirító fémrészeinek meg-
érintését, mivel ezek az üzem alatt nagyon
felforrósodnak. Csak a kezelőszerveket
érintse.
• Ha egy kenyérszelet bennragad a kenyér-
pirítóban, húzza ki a készülék dugóját és
hagyja lehűlni. Ne használja az ujjait, se éles
tárgyakat (pl. kés, villa), mert megsértheti a
fűtőelemeket. A szelet kivételéhez használ-
jon egy tompa eszközt.
• Rendszeresen ellenőrizze a tápzsinór, a
készülék vagy a toldókábel épségét. Ha
sérülést lát, ne üzemeltesse a készüléket.
Azonnal húzza ki a dugvilláját.
• Helyezze el a tápzsinórt és szükség szerint
a toldó zsinórt úgy, hogy a húzása, vagy a
benne felbotlás lehetetlen legyen. Ne hagyja
a tápzsinórt könnyen elérhető módon lelógni.
• Soha ne hordozza vagy húzza a készüléket a
tápzsinórnál fogva. Ne húzza át a tápzsinórt
éles éleken. Ne csomózza össze és ne törje
meg.
• Ha nem használja, kapcsolja ki a készüléket,
húzza ki a dugvilláját a hálózatból. A többlet
tápzsinórt a készülék alja alatti erre alkalmas
tartóban lehet tárolni.
• Soha ne húzza ki a dugvillát a tápzsinórnál
fogva, vagy nedves kézzel. Használat után,
ha a használat során hibát észlel, a tisztítás
előtt vagy ha mozgatja a készüléket, húzza ki
a dugvilláját a hálózatból.
• Soha ne tegye a készüléket vagy a táp-
zsinórját forró felületre vagy nyílt láng
közelébe.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières