Télécharger Imprimer la page

Fiamma TURBO-KIT Instructions De Montage Et Mode D'emploi page 3

Publicité

DE
Kontrolle bei der Übernahme
FR
Contrôle à la réception
IT
Controllo al ricevimento
Bitte kontrollieren Sie, ob alle Einzelteile einwandfrei sind oder eventuell während dem
DE
Transport beschädigt wurden. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den Händler.
Check that nothing has been damaged or deformed during transport.
EN
In case of damage please contact the dealer.
Contrôler qu'aucune pièce ne soit cassée ou déformée suite au transport.
FR
En cas contraire, contacter le revendeur.
Controlar que ningún detalle se haya roto o deformado durante el transporte.
ES
En este caso contactar al revendedor.
Controllare che nessun particolare sia rotto o deformato a causa di errori di
IT
trasporto. In questo caso contattare il rivenditore.
DE
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge
FR
Instructions et conseils
IT
Avvertenze e suggerimenti
Um das Turbo-Kit optimal nutzen zu können, lesen Sie bitte die
DE
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese zur späteren
Verwendung auf.
To use the Turbo-Kit in the best way, read the user's instructions carefully and
EN
keep them to hand for future consultation.
Pour tirer le meilleur parti de votre Turbo-Kit, nous vous invitons à lire attentivement
FR
les notices d'emploi et à les conserver pour toute consultation ultérieure.
Para usar el Turbo-Kit en lo mejor de los modos, os invitamos a leer atentamente
ES
las instrucciones de uso, guardandolas en caso de necesidad.
Per utilizzare al meglio il Turbo-Kit, vi invitiamo a leggere attentamente le
IT
istruzioni d'uso e a conservarle in caso di necessità.
EN
Goods receipt inspection
ES
Control al recibimiento
EN
Maintenance instructions
ES
Recomendaciones
COMFORT
3

Publicité

loading