Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

IT
- Istruzioni per il montaggio dell'antenna ABKIT - ABSKIT - ABFKIT sul ricevitore BXB2K - BB2BK - KXB2 - FLOXB2
EN - Instructions for fittingaerial ABKIT - ABSKIT - ABFKIT on receiver BXB2K - BB2BK - KXB2 - FLOXB2
FR
- Instructions de montage de l'antenne ABKIT - ABSKIT - ABFKIT sur le récepteur BXB2K - BB2BK - KXB2 - FLOXB2
DE
- Montageanleitung der Antenne ABKIT - ABSKIT - ABFKIT auf dem Empfänger BXB2K - BB2BK - KXB2 - FLOXB2
ES
- Instrucciones de montaje para la antena ABKIT - ABSKIT - ABFKIT en el receptor BXB2K - BB2BK - KXB2 - FLOXB2
IT
Aprire il ricevitore e togliere il coperchio "A"
EN
Open the receiver and remove the cover "A"
FR
Ouvrír le réceptour et enlever le couvercle « A »
DE
Empfänger öffnen und Deckel „A" abnehmen
ES
Abrir el receptor y quitar la tapa "A"
IT
Premere con un cacciavite e rompere la parte prestabilita
"A"
EN
Press the specially designed part "A" with a screwdriver
and break it
FR
Appuyer avec un tournevis et casser la partie prétranchée
« A »
DE
Mit einem Schraubenzieher drücken und den markierten
Teil „A" zerbrechen
ES
Con un destornillador, apretar y romper la parte preesta-
blecida "A"
IT
Inserire la guarnizione "A"
EN
Fit the seal "A"
FR
Insérer la garniture « A »
DE
Die Dichtung „A" einsetzen
ES
Introducir la guarnición "A"
IT
Fare passare il cavo "A" e avvitare le due viti "B" di tenuta
antenna
EN
Thread through the cable "A" and screw the two screws
"B" holding the aerial
FR
Faire passer le câble « A » et visser les deux vis « B » de
fixation de l'antenne
DE
Das Kabel „A" durchführen und die beiden Schrauben „B"
der Dichtung der Antenne anziehen
ES
Hacer pasar el cable "A" y ajustar los dos tornillos "A" de
hermeticidad antena
IT
Collegare l'antenna al ricevitore, inserire il coperchio "A"
avvitando le viti di fissaggio "B" e inserire il cappuccio "C"
EN
Connect the antenna to the receiver, fit the cover "A"
screwing down the fixing srews "B" and insert cartridge "C"
FR
Raccorder l'antenne au récepteur et insérer le couvercle « A
» en vissant les vis de fixation « B », insérer le capuchon « C »
DE
Die Antenne an den Empfänger anschließen, den Deckel
„A" einsetzen, die Befestigungsschrauben „B" anziehen
und die Haube „C" aufsetzen
ES
Conectar la antena al receptor, introducir la tapa"A" ajus-
tando los tornillos de fijación "B", introducir el capuchón "C"
1
2
3
4
5
6
IT
Orientabilità 90°
EN
Can be orientated through
90°
FR
Possibilité d'orientation 90°
DE
Ausrichtbar 90°
ES
Posibilidad de orientación
90°

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Nice ABKIT

  • Page 1 - Montageanleitung der Antenne ABKIT - ABSKIT - ABFKIT auf dem Empfänger BXB2K - BB2BK - KXB2 - FLOXB2 - Instrucciones de montaje para la antena ABKIT - ABSKIT - ABFKIT en el receptor BXB2K - BB2BK - KXB2 - FLOXB2 Aprire il ricevitore e togliere il coperchio “A”...
  • Page 2 - Instructions de montage de l’antenne ABKIT - ABSKIT - ABFKIT sur le clignotant LUCY DE - Montageanleitung der Antenne ABKIT - ABSKIT - ABFKIT auf der Blinkleuchte LUCY - Instrucciones de montaje para la antena ABKIT - ABSKIT - ABFKIT en el destellador LUCY Passare il cavo “A” e avvitare le viti “B”...

Ce manuel est également adapté pour:

AbskitAbfkitBxb2kBb2bkKxb2Floxb2