Table des Matières
  • English

    • Table des Matières
    • Introduction

      • Delivery Information
    • Safety Reminders

      • Installation
      • Environmental Issues
      • Gias Service
      • Electrical Requirements
      • Adjusting the Feet
      • Clothes Preparation
      • Do Not Tumble Dry
        • Important
      • Energy Saving
    • Preparing the Load

      • Drying Guide
    • Controls and Indicators

    • Selecting the Programme

    • Door and Filter

      • Opening the Door
      • Filter
      • Filter Care Indicator
    • Water Container

      • To Remove the Container
    • Condenser

      • To Remove the Condenser
    • Operation

      • Delay Start Function
      • Cancelling and Resetting the Programme
    • Cleaning and Routine Maintenance

      • Cleaning the Dryer
      • Technical Specifications
    • Troubleshooting

    • Customer Service

      • Spares
      • Gias Service
  • Dansk

    • Introduktion

      • Leveringsoplysninger
    • Sikkerhedspåmindelser

      • Anvendelse
      • Vasketøjet
      • Installation
      • Miljøhensyn
      • GIAS Service
      • Elektriske Krav
      • Justering Af Fødder
    • Forberedelse Af Ilægning Af Tøj

      • Klargøring Af Tøj
      • Må Ikke Tørres I Tørretumbler
      • Energibesparelse
      • Tørrevejledning
    • Ventilation

    • Knapper Og Indikatorer

    • Valg Af Program

    • Låge Og Filter

      • Filter
      • Filterplejeindikator
    • Vandbeholder

      • Sådan Aftages Beholderen
    • Kondensator

      • Sådan Udtages Kondensatoren
    • Betjening

      • Forsinket Start
      • Annullering Og Genindstilling Af Program
    • Rengøring Og Løbende Vedligeholdelse

      • Rengøring Af Tørretumbleren
      • Tekniske Specifikationer
    • Fejlfinding

    • Service

      • Reservedele
      • GIAS Service
  • Norsk

    • Sikkerhetspåminnelser

    • Innledning

      • Leveringsinformasjon
    • Installasjon

      • Elektriske Krav
      • Justere Føttene
    • Ventilasjon

      • Miljømessige Hensyn
      • GIAS Service
    • Gjøre Klart Tøyet

      • Sjekk Av Tøyet Før Tørking
      • Sortering Av Tøyet
      • Ikke Bruk Tørketrommel
      • Energisparing
      • Tørkeguide
    • Kontrollpanel Og Indikatorlamper

    • Velge Program

    • Dør Og Filter

      • Åpne Døren
      • Filter
      • Indikator for Filtervedlikehold
    • Vannbeholder

      • Slik Fjerner du Beholderen
    • Kondensator

      • Slik Fjerner du Kondensatoren
    • Drift

      • Avbryte Og Nullstille Programmet
      • Startforsinkelse
    • Rengjøring Og Rutinemessig Vedlikehold

      • Tekniske Spesifikasjoner
      • Rengjøring Av Tørketrommelen
    • Feilsøking

    • Kundeservice

      • Reservedeler
      • GIAS Service
  • Svenska

    • Introduktion

      • Leveransinformation
    • Säkerhetsinformation

      • Användning
      • Installation
      • Tvätten
    • Ventilation

    • Installation

      • Miljöhänseenden
      • GIAS-Service
      • Elanslutningskrav
      • Justera Fötterna
    • Förbereda Lasten

      • Förbereda Plagg
      • Sortera Lasten
      • Torktumlas Ej
      • Energibesparing
      • Torkguide
    • Välja Program

      • Ohjelman Valitseminen
    • Kontroller & Indikatorer

      • Kontroller Och Indikatorer
    • Vattenbehållare

      • Ta Bort Behållaren
    • Lucka Och Filter

      • Öppna Luckan
      • Filter
      • Filterindikator
    • Kondensor

      • Ta Bort Kondensorn
    • Rengöring Och Regelbundet Underhåll

      • Rengöra Torktumlaren
      • Tekniska Specifikationer
    • Funktion

      • Fördröjd Start
      • Avbryta Och Återställa Programmet
    • Felsökning

    • Kundservice

      • Reservdelar
      • GIAS-Service
  • Suomi

    • Turvallisuusohjeet

      • Käyttö
      • Asennus
      • Pyykki
    • Johdanto

      • Pakkaustiedot
    • Poistotuuletus

    • Asennus

      • Ympäristönäkökohdat
      • GIAS-Huolto
      • Sähkövaatimukset
      • Jalkojen Säätäminen
    • Valmisteleminen Täyttöä Varten

      • Vaatteiden Valmistelu
      • Ei Rumpukuivausta
      • Energian Säästäminen
      • Kuivausopas
    • Toimintopainikkeet Ja Merkkivalot

    • Ohjelman Valitseminen

    • Luukku Ja Suodatin

      • Luukun Avaaminen
      • Suodatin
      • Suodattimen Huollon Merkkivalo
    • Vesisäiliö

      • Poista Säiliö Seuraavasti
    • Kondensaattori

      • Irrota Kondensaattori Seuraavasti
    • Puhdistus Ja Säännöllinen Huolto

      • Kuivaajan Puhdistaminen
      • Tekniset Tiedot
    • Koneen Käyttö

      • Käynnistyksen VIIVästäminen
      • Ohjelman Peruutus Ja Nollaus
    • Vianmääritys

    • Asiakaspalvelu

      • Varaosat
      • GIAS-Huolto
  • Italiano

    • Estrazione del Prodotto Dall'imballaggio

    • Introduzione

      • Informazioni Sulla Consegna
    • Consigli DI Sicurezza

      • Utilizzo
      • Installazione
      • La Biancheria
    • Ventilazione

      • Tutela Dell'ambiente
      • Servizio Gias
    • Installazione

      • Requisiti Elettrici
      • Regolazione Dei Piedini
    • Preparazione Della Biancheria

      • Preparazione Dei Capi
      • Evitare DI Asciugare
      • Risparmio Energia
      • Guida Ad una Corretta Asciugatura
    • Comandi E Spie DI Segnalazione

    • Selezione del Programma

    • Portellone E Filtro

      • Apertura del Portellone
      • Filtro
      • Spia DI Pulizia Filtro
    • Vaschetta Dell'acqua

      • Per Togliere la Vaschetta
    • Condensatore

      • Per Togliere Il Condensatore
    • Funzionamento

      • Partenza Ritardata
      • Annullamento E Azzeramento del Programma
    • Pulizia E Manutenzione Ordinaria

      • Pulizia Dell'asciugatrice
      • Specifiche Tecniche
  • Español

    • Introducción

      • Información de Entrega
    • Advertencias sobre Seguridad

      • Uso
      • Instalación
      • Temas Medioambientales
      • Servicio Técnico de GIAS
      • Requisitos Eléctricos
      • Ajuste de las Patas
    • Ventilación

    • Instalación

    • Preparación del Material para Secar

      • Preparación de la Ropa
      • No Secar en Secadora
      • Ahorro de Energía
    • Controles E Indicadores

    • Selección del Programa

    • Puerta y Filtro

      • Modo de Abrir la Puerta
      • Filtro
    • Depósito del Agua

      • Modo de Sacar el Recipiente
    • Condensador

      • Modo de Sacar el Condensador
    • Limpieza y Mantenimiento de Rutina

      • Limpieza de la Secadora
      • Especificaciones Técnicas
    • Operación

      • Inicio Diferido
    • Resolución de Problemas

    • Servicio de Atención al Cliente

      • Servicio de Recambios
      • Servicio Técnico de GIAS
  • Slovenščina

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 106

Liens rapides

INSTRUCTION BOOK
Condenser Tumble Dryer
GCC 570NB
English
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Italiano
Espa ol
ñ
Slovensko
Français
2
15
28
41
54
67
80
93
106
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy GCC 570NB

  • Page 106 INDEX Introduction Informations Sur La Livraison Rappels De Sécurité Utilisation Installation Le Linge Ventilation Protection De L'environnement Service Gias Installation Besoins Électriques Ajustement Des Pieds Préparation De La Charge Préparation Des Vêtements Tri De La Charge Ne Séchez Pas En Machine Économies D’énergie Guide De Séchage Commandes Et Indicateurs...
  • Page 107: Rappels De Sécurité

    INTRODUCTION Veuillez lire et suivre ces instructions avec soin et utiliser la machine en conséquence. Ce livret contient des instructions importantes sur la sécurité d'utilisation, l'installation et l'entretien de la machine, ainsi que des conseils utiles pour obtenir les meilleurs résultats possibles lors de son utilisation.
  • Page 108 INTRODUCTION INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ RAPPELS DE SÉCURITÉ Utilisation Utilisation Assurez-vous d'avoir bien compris les instructions d'installation et d'utilisation avant de faire fonctionner la machine. ● Ne touchez pas la machine si vous avez les mains ou les pieds mouillés ou humides. ●...
  • Page 109: Attention Ne Séchez Pas

    INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ PAS être séchés dans le sèche- Installation linge. ● Vérifiez que la machine ne ● Reportez-vous toujours aux présente aucun signe visible de étiquettes d’entretien du linge pour détérioration avant de l’utiliser. En vérifier le mode de séchage cas de détérioration, assurez-vous recommandé.
  • Page 110 INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ VENTILATION ● N’installez JAMAIS le sèche-linge contre des rideaux. La pièce où se trouve le sèche-linge doit avoir une ventilation adéquate de ● Dans le cas ou le sèche-linge est manière à ce que les gaz des positionné...
  • Page 111 INSTALLATION Protection De L'environnement Besoins Électriques Les sèche-linges sont prévues pour une ● Tous les matériaux de conditionnement tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. utilisés sont écologiques et recyclables. Vérifiez que la tension nominale du circuit Veuillez les éliminer de manière écologique. d'alimentation est réglée sur 10A minimum.
  • Page 112: Préparation De La Charge

    PRÉPARATION DE LA CHARGE Avant d’utiliser le sèche-linge pour la première Poids De Séchage Maximum fois : ● Coton 7 kg maxi ● Veuillez lire ce manuel d’instruction en détail. ● Synthétiques 3,5 kg maxi ● Retirez tous les articles qui se trouvent à l’intérieur du tambour.
  • Page 113: Commandes Et Indicateurs

    – appuyez pour réduire la température pour les articles délicats ; l'indicateur situé au-dessus du La machine Candy Sensor Dry propose bouton s'allume. Pour modifier le réglage de la température, le programme doit être diverses options de séchage du linge programme.
  • Page 114: Sélection Du Programme

    SÉLECTION DU PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Perfect Home Sélectionnez le degré de séchage souhaité. Celui-ci s'étend de Extra Sec pour le linge de bain et les peignoirs, à pour les articles qui seront rangés sans être repassés, et comprend également le programme séchant le linge qui sera repassé.
  • Page 115: Porte Et Filtre

    PORTE et FILTRE Ouverture De La Porte RÉSERVOIR D’EAU L’eau récupérée du linge pendant le cycle de séchage est recueillie dans un bac situé en bas Tirez sur la poignée du sèche-linge. Quand le réservoir est plein, pour ouvrir la porte. l’indicateur s’allume sur le panneau de P o u r r e m e t t r e l e...
  • Page 116: Condenseur

    CONDENSEUR Important : Coupez toujours le courant et FONCTIONNEMENT débranchez la prise avant de nettoyer le condenseur. 1. Ouvrez la porte et chargez le sèche-linge de Pour maintenir l’efficacité du sèche-linge, linge. Vérifiez qu’aucun vêtement n’entrave la vérifiez régulièrement la propreté du fermeture de la porte.
  • Page 117: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Départ Différé La fonction de temporisation permet à l'utilisateur de différer le démarrage du cycle de séchage dans 3, 6 ou 9 heures. Lorsque cette fonction est sélectionnée pour la première fois, l'afficheur indique un démarrage différé de 3 heures ; en appuyant successivement dessus, le démarrage sera différé de 6 ou de 9 heures.
  • Page 118: Dépistage De Pannes

    DÉPISTAGE DE PANNES Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... SERVICE CLIENTÈLE Défauts que vous pouvez rectifier vous-même En cas de problème après avoir effectué toutes Avant d’appeler le service GIAS pour obtenir des les inspections recommandées, veuillez conseils, veuillez suivre la liste des vérifications ci- contacter le Service.
  • Page 119 40008722...

Ce manuel est également adapté pour:

Gcc 580nb

Table des Matières