Candy Grand'O comfort GCV 580NC Mode D'emploi

Candy Grand'O comfort GCV 580NC Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Grand'O comfort GCV 580NC:
Table des Matières
  • Português

    • Preparing the Load
    • Controls and Indicators
    • Selecting the Programme
    • DOOR and FILTER
    • Table des Matières
    • Introdução
    • Informações de Entrega
    • Segurança
    • Utilização
    • Instalação
    • Lavandaria
    • Ventilação
    • Assistência GIAS
    • Instalação
    • Requisitos Eléctricos
    • Ajustar os Pés
    • Ventilação
    • Instalação a Mangueira E Descarga D
    • Preparação da Carga
    • Preparação da Roupa
    • Não Pôr Na Máquina de Secar
    • Economia de Energia
      • Controlos E Indicadores
    • Selecção Do Programa
    • Porta E Filtro
    • Abrir a Porta
    • Filtro
    • Indicador de Estado Do Filtro
    • Funcionamento
    • Início Retardado
    • Cancelar E Repor O Programa
    • Limpeza E Manutenção de Rotina
    • Limpeza da Máquina
    • Especificações Técnicas
    • Resolução de Problemas
    • Peças Sobressalentes
    • Assistência GIAS
      • Forberedelse Af Ilægning Af Tøj
      • Knapper Og Indikatorer
      • Valg Af Program
      • Låge Og Filter
      • Rengøring Og Løbende Vedligeholdelse
      • Fejlfinding
  • Dutch

    • Afleveringsinformatie
    • Inleiding
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Gebruik
    • Installatie
    • Ventilatie
    • De Voeten Verstellen
    • Elektrische Vereisten
    • Gias-Service
    • Het Milieu
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • De Kledij Voorbereiden
    • De Lading Voorbereiden
    • Installatie Van de Ontluchtingsslang
    • Ventilatie
    • Energie Besparen
    • Het Wasgoed Voorbereiden
    • Maximaal te Drogen Gewicht
    • Niet in de Droogtrommel Doen
    • Bedieningspaneel en Indicatielampjes
    • Het Programma Kiezen
    • De Deur Openen
    • Deur en Filter
    • Filter Schoonmaken Indicatielampje
    • Bediening
    • Het Programma Annuleren en Resetten
    • Schoonmaken en Onderhoudsbeurten
    • Schoonmaken Van de Droger
    • Start Uitstel Functie
    • Technische Specificaties
    • Gias-Service
    • Klantenservice
    • Problemen Oplossen
    • Reserveonderdelen
  • Español

    • Advertencias sobre Seguridad
    • Información de Entrega
    • Introducción
    • Uso
    • Instalación
    • La Colada
    • Ventilación
    • Ajuste de las Patas
    • Directiva Europea
    • Instalación
    • Requisitos Eléctricos
    • Servicio Técnico de GIAS
    • Temas Medioambientales
    • Instalación de la Manguera de Descarga
    • Preparación de la Ropa
      • Consejos para el Secado
    • Preparación del Material para Secar
    • Ventilación
    • Ahorro de Energía
    • No Secar en Secadora
    • Controles E Indicadores
    • Selección del Programa
    • Filtro
    • Modo de Abrir la Puerta
    • Operación
    • Puerta y Filtro
    • Especificaciones Técnicas
    • Inicio Diferido
    • Limpieza de la Secadora
    • Limpieza y Mantenimiento de Rutina
    • Resolución de Problemas
    • Servicio de Atención al Cliente
    • Servicio de Recambios
    • Servicio Técnico de GIAS
      • Vorbereitung der Füllung
      • Schalterblende und Anzeigen
      • Auswählen des Programms
      • Beschreibung
      • TÜR und SIEB
  • Українська

    • Використання
      • Заходи Безпеки
    • Вступ
    • Вентиляція
    • Вимоги До Електроживлення
    • Вентиляція
    • Підготовка До Завантаження
      • Панель Керування
    • Вибір Програми
    • Дверцята І Фільтр
    • Фільтр
      • Чищення Та Догляд
    • Технічні Характеристики
    • Запасні Частини
    • Служба Обслуговування Споживачів
    • Усунення Несправностей
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
I I NSTRUCTION BOOK
Vented Tumble Dryer
GCV 580NC
English
Français
Portuguese
Dansk
Dutch
Español
Deutsch
Ukraine
2
15
28
41
54
67
80
93
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Candy Grand'O comfort GCV 580NC

  • Page 15 INDEX FR 15...
  • Page 16: Rappels De Sécurité

    INTRODUCTION Informations Sur La Livraison Vérifiez que les articles suivants ont bien été livrés avec l appareil : ’ Le non-respect de ces instructions peut Manuel d'utilisation compromettre la sécurité de votre appareil. Un Carte de garantie appel de service peut vous être facturé si la Étiquette d'énergie défaillance de votre appareil est causée par une mauvaise utilisation.
  • Page 17 INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ Utilisation FR 17...
  • Page 18 INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ Installation Le Linge FR 18...
  • Page 19 INTRODUCTION RAPPELS DE SÉCURITÉ VENTILATION FR 19...
  • Page 20 İNSTALLATİON Protection De L'environnement Besoins Électriques ● Tous les matériaux de conditionnement Les sèche-linges sont prévues pour une utilisés sont écologiques et recyclables. tension monophasée de 220-240 V, 50 Hz. Veuillez les éliminer de manière écologique. Vérifiez que la tension nominale du circuit Votre municipalité...
  • Page 21 Installation du Tuyau D'évacuation H max 20 inches (50.80cm) PRÉPARATION DE LA CHARGE Préparation Des Vêtements Vérifiez sur les étiquettes comportant les symboles d’entretien que le linge que vous souhaitez sécher convient au séchage en machine. Vérifiez que toutes les fermetures sont fermées et que les poches sont vides. Mettez les articles à l’envers Placez les vêtements en vrac dans le tambour en veillant à...
  • Page 22: Préparation De La Charge

    PRÉPARATION DE LA CHARGE Ne séchez pas en machine : Poids De Séchage Maximum Pendant les 15 dernières minutes, la charge est Triez La Charge Comme Suit : toujours séchée dans de l’air froid. Économies D’énergie Guide De Séchage CHARGE ENERGIE DUREE CYCLE (kWh)
  • Page 23 COMMANDES INDICATEURS Indicateur Bouton Bouton Séchage d’entretien du filtre Marche/Pause Délicat Afficheur Départ Différé et Bouton Sélecteur de déroulemenet du cycle Départ Différé programmes Panneau de commande et témoins indicateurs SÉLECTION DU PROGRAMME FR 23...
  • Page 24: Sélection Du Programme

    SÉLECTION DU PROGRAMME DESCRIPTION PROGRAMME Complètement sec Extra Sec Prêt à Repasser Laine Un programme délicat spécialement créé pour rendre les lainages plus doux après le séchage à l'air. Ce cycle délicat à l'air chaud, d'une durée de 12 minutes, permet aussi de ‘rafraîchir’ les lainages rangés depuis un certain temps dans votre armoire.
  • Page 25: Ne Pas Nettoyer Le Filtre À L'eau

    PORTE FILTRE Ouverture De La Porte FONCTIONNEMENT Filtre Indicateur Entretien Filtre NE PAS NETTOYER LE FILTRE À L'EAU FR 25...
  • Page 26: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT Départ Différé Annulation t Réinitialisation u Programme Pour annuler un programme, appuyez sur le bouton pendant 3 secondes. Le témoin DRY se met à clignoter pour indiquer qu'il a été réinitialisé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE ROUTINE Nettoyage Du Sèchelinge Spécifications Techniques Information pour Laboratoire d'essai Programme...
  • Page 27: Dépistage De Pannes

    DÉPISTAGE DE PANNES Qu'est-ce qui peut être à l'origine de... SERVICE CLIENTÈLE Pièces De Rechange Utilisez toujours des pièces de rechange du fabricant, disponibles auprès du service GIAS. Service GIAS Pour les entretiens et les réparations, contactez votre technicien local du service GIAS. FR 27...
  • Page 41 INDEKS DA 41...
  • Page 80 DE 80...
  • Page 106 40008616...

Table des Matières