Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Moniteur de signes viteaux
300 Series
Mode d'emploi
Version 1.2X du logiciel

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welch Allyn 300 Série

  • Page 1 Moniteur de signes viteaux 300 Series Mode d’emploi Version 1.2X du logiciel...
  • Page 2 à cet appareil. Le logiciel de ce produit est protégé par le droit d’auteur (copyright Welch Allyn ou ses revendeurs). Tous droits réservés. Le présent logiciel est protégé par les lois des États-Unis d’ A mérique relatives à la propriété, ainsi que par les dispositions des traités internationaux applicables dans le monde entier.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1 - Généralités..........1 À...
  • Page 4 Table des matières Welch Allyn Moniteur de signes viteaux 300 Series 7 - Références ..........71 Fonctionnement de la batterie .
  • Page 5: Généralités

    Généralités À propos de ce manuel Le présent manuel contient des informations sur le Moniteur des signes vitaux 300 ® Series, de Welch Allyn . La série inclut les modèles suivants : Modèle Caractéristiques Modèle Caractéristiques 53000 Standard (PSNI, fréquence du pouls et TAM)
  • Page 6: Symboles

    Chapitre 1 Généralités Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Symboles Les pages qui suivent décrivent les symboles représentés sur le moniteur ou figurant dans le présent document. Tableau 1. Symboles: Certification, fonctionnement et documentation Cet appareil a été testé et déclaré conforme Alarme urgente (transmise au système...
  • Page 7 Mode d’emploi Chapitre 1 Généralités Tableau 3. Symboles: Connecteurs Connecteur du câble de la sonde SpO2 Connecteur du câble du capteur SpO de température Connecteur du câble RS232 Connecteur du câble de l’adaptateur secteur Connecteur du câble du système Connecteur du tube PSNI d’appel infirmier Tableau 4.
  • Page 8: Présentation Générale Du Produit

    IEC 60601-1-1. Toute modification qui ne serait pas expressément approuvée par Welch Allyn peut annuler le droit de l’acquéreur à utiliser cet appareil.
  • Page 9: Mises En Garde Et Attention

    être exclusivement utilisé par des cliniciens formés, sachant appréhender et interpréter les données vitales d'un patient. Mise en garde N'utilisez que des accessoires agréés par Welch Allyn. Visitez le site www.welchallyn.com. L'utilisation d'autres accessoires pourrait engendrer des données patient erronées, endommager l'équipement et annuler la garantie...
  • Page 10: Avertissements Généraux

    émis immédiatement après la fin de l’autotest. Si ces tonalités ne sont pas émises, la fonction audio est défaillante. Ne plus utiliser l’appareil et contacter Welch Allyn. En cas de dysfonctionnement de l’alarme sonore, cela peut retarder le signalement à...
  • Page 11: Affichages, Indicateurs, Commandes Et Branchements

    Mode d’emploi Chapitre 1 Généralités Affichages, indicateurs, commandes et branchements Cette section décrit les affichages de mesures, indicateurs d’état, commandes et branchements du moniteur. Affichages des messages et des mesures numériques SYS, DIA et SpO2. Affiche la fréquence du pouls et Affiche la pression sanguine la température, ou les seuils systolique et diastolique et la SpO...
  • Page 12 Chapitre 1 Généralités Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Indicateurs d’état Unités de mesure de la PSNI Unités de température Indicateur d’amplitude ºF ºF kilopascals du pouls degrés Fahrenheit ºC ºC millimètres de mmHg degrés Celsius mercure Type de température surveillée...
  • Page 13: Commandes De Fonctionnement

    Mode d’emploi Chapitre 1 Généralités Commandes de fonctionnement Impression Menu Défilement vers le haut/vers le Mise sous tension/hors tension Alarmes Système Système Visualisation Définition Démarrage/ Réglage Inactivation sonores sous hors Arrêt PSNI des limites des alarmes inactives tension tension données l’intervalle (Bouton AUTO) d’alarme...
  • Page 14 Chapitre 1 Généralités Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Branchements Connecteur du câble Connecteur du câble de la sonde de du système d’appel température infirmier Connecteur du câble du capteur SpO Connecteur du câble RS232 Connecteur du câble d’alimentation c.c.
  • Page 15: Configuration

    Lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché, le moniteur fonctionne sur la batterie interne. Mise en garde N'utilisez que des accessoires agréés par Welch Allyn. Visitez le site www.welchallyn.com. L'utilisation d'autres accessoires pourrait engendrer des données patient erronées, endommager l'équipement et annuler la garantie du produit.
  • Page 16 Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Pour utiliser l’adaptateur secteur : Brancher l’adaptateur secteur à la source d’alimentation en courant alternatif. 2. Brancher le connecteur de l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation en courant continu du moniteur.
  • Page 17: Branchement Du Tube Et Du Brassard Psni

    Mode d’emploi Chapitre 2 Configuration Branchement du tube et du brassard PSNI Relier le tube au moniteur et au brassard de la manière suivante, conformément à l’illustration ci-dessous : Visser le connecteur du tube sur le connecteur PSNI du moniteur. 2.
  • Page 18: Branchement Du Câble De La Sonde De Température

    Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Branchement du câble de la sonde de température Pour brancher le câble de la sonde de température au moniteur, procéder comme suit. Localiser la prise du connecteur de la sonde de température à...
  • Page 19: Branchement Et Déconnexion Du Câble Du Capteur Spo

    Mode d’emploi Chapitre 2 Configuration Branchement et déconnexion du câble du capteur SpO Localiser le connecteur du câble du capteur SpO (marqué SpO2) sur le côté du moniteur. 2. Observer la disposition des trous sur les moitiés du connecteur et aligner le connecteur du câble en conséquence.
  • Page 20 Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Pour débrancher le câble SpO , saisir le connecteur du câble comme indiqué. Retirer le connecteur du câble de la prise. Ne pas tirer sur le câble lui-même. Note Masimo Le pouce et l’index pincent les languettes de...
  • Page 21: Mise Sous Tension, Autotest De Mise Sous Tension Et Mise Hors Tension

    Welch Allyn. Ne pas utiliser le moniteur avant que le problème n'ait été corrigé.
  • Page 22 Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Pour mettre le moniteur hors tension, appuyer sur La mise hors tension du moniteur efface toutes les données mémorisées des Note patients, mais ne supprime ni les réglages ni les paramètres de configuration.
  • Page 23: Configuration Des Paramètres De Fonctionnement

    Mode d’emploi Chapitre 2 Configuration Configuration des paramètres de fonctionnement Plusieurs paramètres de fonctionnement du moniteur peuvent être modifiés par l’utilisateur. Une fois modifiés, ces réglages deviendront les valeurs par défaut au démarrage du système. Comment utiliser le système de menus Le système de menus du moniteur contient trois ensembles de menus : réglages, configuration et service.
  • Page 24 Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Utiliser le menu des réglages pour sélectionner et régler les paramètres suivants : Type de Néonatal naissance à terme jusqu’à 28 jours, ou jusqu’à 44 semaines d’âge gestationnel patient Pédiatrie...
  • Page 25: Menu De Configuration

    Mode d’emploi Chapitre 2 Configuration Menu de configuration Pour accéder au menu de configuration, appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant trois secondes. Appuyer ensuite sur de manière répétée pour atteindre le paramètre recherché. Menu de configuration Réglage de l’heure et de la 37.0 date MAP 90 kPa...
  • Page 26 Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Utiliser le menu de configuration pour sélectionner et régler les paramètres suivants : Heure et date heure minutes année mois jour Mesure TAM Active Inactive Unités de mesure de la mmHg (millimètres de mercure)
  • Page 27: Modification De L'heure Et De La Date

    Mode d’emploi Chapitre 2 Configuration Modification de l'heure et de la date Pour modifier les réglages de l’heure et de la date de l’horloge interne du moniteur, procéder comme suit : Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes. REGLAGE HEURE XX s’affiche dans la fenêtre de message.
  • Page 28 Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series moniteur supprime les données de la mémoire et revient à la fonction de réglage de la date. Si l'option NON est sélectionnée, les données sont conservées en mémoire et le moniteur revient en fonctionnement normal.
  • Page 29: Modification Du Type De Patient

    Mode d’emploi Chapitre 2 Configuration Modification du type de patient La tranche d’âge pour chaque type de patient est définie comme suit : Neonatal naissance à terme jusqu’à 28 jours, ou jusqu’à 44 semaines d’âge gestationnel Pediatrie de 29 jours à 12 ans Adulte 13 ans et plus Réglage par défaut : ADULTE.
  • Page 30: Activation Et Désactivation De La Mesure De Tam

    Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Activation et désactivation de la mesure de TAM Réglage par défaut : TAM ACTIVEE pour les nouveau-nés ; TAM DESACTIVEE pour les adultes et les enfants. Appuyer sur pendant 3 secondes. REGLAGE HEURE XX s’affiche dans la fenêtre de message.
  • Page 31: Modification Des Unités De Mesure De La Psni

    Mode d’emploi Chapitre 2 Configuration Modification des unités de mesure de la PSNI Réglage par défaut : mmHg. Pour modifier les unités de mesure de la PSNI : Appuyer sur pendant 3 secondes. REGLAGE HEURE XX s’affiche dans la fenêtre de message.
  • Page 32: Modification Du Type De Température Et Des Unités De Mesure

    Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Modification du type de température et des unités de mesure Réglage par défaut : F (Fahrenheit, prédictive). Pour modifier le type de température et les unités de mesure de la température : Le moniteur étant sous tension, appuyer sur...
  • Page 33: Modification Du Volume Sonore Du Pouls

    Avertissement Les utilisateurs doivent vérifier le fonctionnement des tonalités sonores avec la fonction SpO2. Si ces tonalités ne sont pas émises, la fonction audio est défaillante. Ne plus utiliser l’appareil et contacter Welch Allyn. En cas de dysfonctionnement de l’alarme sonore, cela peut retarder le signalement à...
  • Page 34 Chapitre 2 Configuration Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Choix d’une impression continue ou par lot Réglage par défaut : LOT. Pour les moniteurs configurés avec l’imprimante thermique en option : Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée pendant 3 secondes.
  • Page 35: Surveillance Du Patient

    Mises en garde concernant la PSNI Mise en garde Pour garantir la sécurité et la précision des mesures de PSNI, seuls les brassards et tubes agréés ou fournis par Welch Allyn doivent être utilisés. Mise en garde Ne jamais utiliser, lors d’une mesure de PSNI chez un nouveau- né, de réglage du moniteur ni de brassard prévu pour un adulte ou un enfant.
  • Page 36: Préparation De La Mesure De La Psni

    Chapitre 3 Surveillance du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Préparation de la mesure de la PSNI Avant de démarrer toute mesure de PSNI, toujours suivre les étapes décrites ci-dessous : • “Modification de la pression désirée”...
  • Page 37 Mode d’emploi Chapitre 3 Surveillance du patient Mettez le moniteur hors tension. 2. Mettez le moniteur sous tension. Lancez la mesure de la pression artérielle en utilisant la pression cible par défaut. Choix d’un brassard Pour savoir si la taille de brassard est adaptée, placer le brassard sur le patient et vérifier qu’il est bien ajusté.
  • Page 38: Positionnement Du Brassard

    Chapitre 3 Surveillance du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Positionnement du brassard Pour obtenir la mesure la plus précise possible, procéder comme suit : Placer le brassard sur le bras nu, à mi-chemin entre l’épaule et le coude.
  • Page 39 Mode d’emploi Chapitre 3 Surveillance du patient Mesure manuelle de la PSNI Pour réaliser une seule mesure de PSNI, procéder comme suit : Installer le brassard sur le bras du patient. 2. Appuyer sur • Le moniteur gonfle le brassard. •...
  • Page 40: Mesure Automatique De La Psni

    Chapitre 3 Surveillance du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series • Si la TAM est activée, les résultats correspondants s’affichent dans la fenêtre de message. Si le capteur SpO est fixé et produit des données valides de fréquence du pouls, Note la fréquence du pouls affichée est dérivée de la lecture du capteur SpO...
  • Page 41 Mode d’emploi Chapitre 3 Surveillance du patient 4. Pour choisir l’intervalle affiché, appuyer sur une quelconque touche autre que Dix secondes après avoir choisi un intervalle, et en supposant qu’une pression de sécurité de retour veineux a été maintenue pendant au moins 30 secondes, le moniteur débute le premier cycle PSNI automatique et les événements suivants se produisent : •...
  • Page 42 Chapitre 3 Surveillance du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Les cycles PSNI automatiques se poursuivent jusqu’à ce que l’un des événements suivants se produise : • Le moniteur atteint la limite de 5 minutes d’une mesure STAT. (Le cycle en cours se poursuit jusqu’à...
  • Page 43: Réglages Tam Par Défaut Affectés Par Le Changement De Type De Patient

    Mode d’emploi Chapitre 3 Surveillance du patient Réglages TAM par défaut affectés par le changement de type de patient Quand vous mettez le moniteur hors tension, ce dernier enregistre tous les réglages courants avant de s’éteindre. Il utilise ensuite ces réglages quand il est à nouveau mis en marche.
  • Page 44: Surveillance De Spo

    Chapitre 3 Surveillance du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Surveillance de SpO Mises en garde et avertissements concernant SpO Mise en garde Toujours respecter les instructions du fabricant concernant l’entretien et l’utilisation du capteur SpO Mise en garde La précision de la mesure de SpO peut être altérée par :...
  • Page 45: Procédure De Surveillance De La Spo

    à des lésions tissulaires. Mise en garde Utiliser exclusivement les capteurs et accessoires recommandés par Welch Allyn. Mise en garde Ne pas utiliser de capteurs ni de câbles endommagés. Mise en garde Ne pas utiliser de capteur dont les composants optiques sont exposés.
  • Page 46 Avertissement Les utilisateurs doivent vérifier le fonctionnement des tonalités sonores avec la fonction SpO2. Si ces tonalités ne sont pas émises, la fonction audio est défaillante. Ne plus utiliser l’appareil et contacter Welch Allyn. En cas de dysfonctionnement de l’alarme sonore, cela peut retarder le signalement à...
  • Page 47: Surveillance De La Température

    Mise en garde Afin de limiter la contamination croisée des patients, utiliser exclusivement des embouts de sonde à usage unique de Welch Allyn. L ’utilisation de tout autre embout, ou l’absence d’embout, peut constituer un risque pour les patients et conduire à des mesures inexactes de la température.
  • Page 48: Configuration Du Type De Mesure De La Température

    Chapitre 3 Surveillance du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Configuration du type de mesure de la température Le moniteur, lorsqu’il est configuré avec l’option de température, peut fournir à la fois des mesures de température prédictives et surveillées.
  • Page 49: Chargement D'un Embout De Sonde

    Mode d’emploi Chapitre 3 Surveillance du patient Chargement d’un embout de sonde Tout en tenant la poignée de la sonde avec le pouce et deux doigts sur les rainures de la poignée, sortir la sonde de son logement. 2. Insérer la sonde dans une protection pour sonde et appuyer fermement sur la poignée pour l’enfoncer.
  • Page 50 La poignée de la sonde bouge légèrement pour s’engager dans la protection. Avertissement Utiliser uniquement des protections pour sonde Welch Allyn. L ’utilisation de toute autre protection pour sonde ou la non-utilisation d’une protection peut entraver ou fausser les mesures.
  • Page 51 Mode d’emploi Chapitre 3 Surveillance du patient 5. Maintenir la sonde en place pour assurer un contact continu avec le tissu aural, jusqu’à ce que la mesure soit terminée. Des segments rotatifs s’affichent dans la fenêtre de température du moniteur, indiquant que la mesure est en cours.
  • Page 52: Température Axillaire

    La poignée de la sonde bouge légèrement pour s’engager dans la protection. Avertissement Utiliser uniquement des protections pour sonde Welch Allyn. L ’utilisation de toute autre protection pour sonde ou la non-utilisation d’une protection peut entraver ou fausser les mesures.
  • Page 53 Mode d’emploi Chapitre 3 Surveillance du patient 5. Placer l’extrémité de la sonde aussi haut que possible dans le creux axillaire, puis abaisser le bras du patient pour assurer un contact maximal avec la sonde. Maintenir le bras du patient dans cette position en veillant à ce que le patient reste immobile pendant la durée de la mesure.
  • Page 54 Chapitre 3 Surveillance du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Température rectale Lorsqu’il est utilisé correctement, le moniteur fournit en moins de 13 secondes, une mesure exacte de la température rectale. Pour les températures rectales, utiliser exclusivement la sonde rectale (bouton Note d’éjection de couleur rouge) et le logement de sonde rouge.
  • Page 55: Mesure De La Température Surveillée

    Mode d’emploi Chapitre 3 Surveillance du patient Mesure de la température surveillée Avertissement Avertissement Ne pas contrôler la température en continu pendant plus de 5 minutes. Vérifier que le type de mesure de la température est réglé sur « surveillée ». (La Note ºF ºF ºC ºC...
  • Page 56: Procédure De Nettoyage Du Logement De Sonde Amovible

    Vous pouvez remplacer n'importe quel composant du thermomètre, puits de Note sonde inclus. Mise en garde N'utilisez que des accessoires agréés par Welch Allyn. Visitez le site www.welchallyn.com. L'utilisation d'autres accessoires pourrait engendrer des données patient erronées, endommager l'équipement et annuler la garantie...
  • Page 57: Alarmes Et Alertes

    Alarmes et alertes Mise en garde Si certaines limites d’alarme sont désactivées lors de la réponse à une alarme, veiller à vérifier les limites d’alarme avant de reprendre la surveillance du patient. Réponse à une alarme patient Mise en garde En cas de survenue simultanée d’une alarme patient et d’une alerte matériel, s'occuper d’abord de l’alarme patient.
  • Page 58: Alerte Spo 2 Récupérable - Avec Escalade

    Chapitre 4 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Une alerte sans escalade de Température, PSNI ou SpO est signalée comme suit par le moniteur : • Un bip • Affichage d’un code d’erreur (Cxx) dans la fenêtre correspondante —Temp, SYS,...
  • Page 59: Indicateurs D'alarme

    émis immédiatement après la fin de l’autotest. Si ces tonalités ne sont pas émises, la fonction audio est défaillante. Ne plus utiliser l’appareil et contacter Welch Allyn. En cas de dysfonctionnement de l’alarme sonore, cela peut retarder le signalement à...
  • Page 60 Chapitre 4 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Pour la sécurité des patients, toutes les alarmes sont réinitialisées aux valeurs Note par défaut d'usine lorsque le type de patient est modifié. Par conséquent, il faut soit accepter les limites d’alarme par défaut, soit définir de nouvelles limites à...
  • Page 61 Mode d’emploi Chapitre 4 Alarmes et alertes La plage des limites d’alarme haute et basse de chaque signe vital est présentée ici : Limites d’alarme des signes vitaux Signe vital Limite basse Limite haute Résolution (par défaut) (par défaut) Systolique (mmHg) Néonatal 30 - 110 (50) 35 - 115 (100)
  • Page 62: Appel Infirmier

    Chapitre 4 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Appel infirmier Le moniteur peut être relié à un système d'appel infirmier par le biais d'un câble spécial branché au connecteur d’appel infirmier. Une fois le câble branché et opérationnel, le moniteur prévient immédiatement le système d'appel infirmier chaque fois qu'une alarme...
  • Page 63: Codes D'erreur

    Mode d’emploi Chapitre 4 Alarmes et alertes Codes d'erreur Code Description d'erreur Pression sanguine Cycle PSNI annulé par l'opérateur. Étalonnage impossible. Le brassard a été déplacé de manière excessive durant l’étalonnage ou l’unité PSNI ne fonctionne pas. Gonflage trop rapide. Vérifier l’absence de constriction du tube. Vérifier le réglage du type de patient. Gonflage trop lent.
  • Page 64 Chapitre 4 Alarmes et alertes Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series...
  • Page 65: Visualisation Des Données Du Patient

    Visualisation des données du patient Les données du patient ayant été mémorisées peuvent être soit affichées à l’écran, soit imprimées. Affichage des données du patient mémorisées Appuyer sur pour afficher l’ensemble mémorisé le plus récent de signes vitaux du patient. •...
  • Page 66: Impression Par Lot

    Chapitre 5 Visualisation des données du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Impression par lot Lorsqu’un patient a été surveillé en continu pendant une certaine période, le clinicien peut utiliser la fonction d’impression par lot du moniteur pour imprimer toutes les mesures mémorisées par le moniteur sur la période de surveillance.
  • Page 67 Mode d’emploi Chapitre 5 Visualisation des données du patient En-tête ® Welch Allyn Moniteur des signes vitaux Informations concernant le patient Nom patient:____________________ ID patient:_____________________ Praticien:______________________ Procédure:______________________ Commentaires:___________________ ________________________________ ________________________________ Données du patient Le contenu des Données du patient dépend de la configuration du moniteur, c’est-à-dire avec ou sans l’option SpO...
  • Page 68 Chapitre 5 Visualisation des données du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Date JJ-MMM-AAAA Heure L ’heure de chaque enregistrement est imprimée sous la forme hh:mm (sur 24 heures), au début de la première ligne. Sur l’illustration ci-dessous, le premier enregistrement (21:45) contient la pression systolique et diastolique, la TAM, la fréquence du pouls et la SpO2 ;...
  • Page 69: Légende D'erreur

    Mode d’emploi Chapitre 5 Visualisation des données du patient Fréquence du pouls L ’indication de la fréquence du pouls n’inclut pas d’informations concernant d’éventuelles erreurs. L ’indication de la SpO peut inclure une notification d’erreur : Dysfonctionnement du capteur. Erreur capteur. PSNI L ’indication de la PSNI peut inclure une notification d’erreur : Cycle PSNI annulé...
  • Page 70: Effacement Des Données Du Patient

    Chapitre 5 Visualisation des données du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Effacement des données du patient Tous les signes vitaux du patient sont effacés lors de la mise hors tension du moniteur ou de la modification des réglages d’heure et de date. Ils peuvent également être effacés à...
  • Page 71: Remplacement Du Papier De L'imprimante

    Chapitre 5 Visualisation des données du patient Remplacement du papier de l’imprimante Note Utiliser exclusivement le papier thermique fourni par Welch Allyn (référence 7052-25). L'utilisation d'un autre papier peut entraîner une détérioration des performances de l’imprimante. Pour changer le papier de l’imprimante, procéder comme suit : Appuyer sur pour ouvrir le capot de l’imprimante.
  • Page 72 Chapitre 5 Visualisation des données du patient Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series...
  • Page 73: Maintenance Par L'opérateur

    Maintenance par l'opérateur Nettoyage Essuyer le moniteur à l’aide d’un linge légèrement imprégné d’eau chaude et d’un détergent doux ou d’une solution désinfectante non colorante correctement diluée. Avertissement Ne jamais mouiller le moniteur et ne pas l’immerger dans un liquide. Ne jamais laisser l’eau pénétrer par les prises de connexion. Avertissement Ne jamais immerger aucun composant du moniteur, tel que le tube ou brassard PSNI, la sonde de température ou le capteur SpO Essuyer la sonde de température à...
  • Page 74: Recyclage Du Moniteur

    électroniques et électriques (WEEE). Cette directive ne s'applique pas si le produit est contaminé. Note Pour des informations plus spécifiques sur la mise au rebus, visitez le site www.welchallyn.com/weee, ou contactez le service clientèle Welch Allyn au +33 1 6009 3366.
  • Page 75: Références

    Références Fonctionnement de la batterie Signal de faible charge de la batterie Lorsque la charge de la batterie est faible, un signal sonore est émis et l’indicateur de faible niveau de la batterie clignote de manière continue. À partir du moment où s’affiche, la charge de la batterie est suffisante pour effectuer au moins l’une des opérations suivantes au cours de l’heure qui suit : •...
  • Page 76: Remplacement De La Batterie

    Chapitre 7 Références Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Si le chargeur mural n’est pas branché, le moniteur s’éteint 15 minutes après que le niveau de la batterie a atteint le seuil de panne. Si la mesure automatique de PSNI est sélectionnée et si le chargeur mural est branché...
  • Page 77: Caractéristiques Du Moniteur

    Plage de fréquence du pouls 30 à 220 bpm Exactitude de la fréquence du ± 3 bpm ou 3 % pouls Les spécifications de PNSI sont testées par Welch Allyn à l'aide du testeur Note ‘BIO-TEK BP Pump NIBP Monitor Tester’.
  • Page 78 663 nm orteil) Longueur d'onde infrarouge 905 nm Longueur d'onde infrarouge 880 nm (pince-orteil) Les spécifications de SpO sont publiées par le fabricant du composant SpO Note testées par Welch Allyn à l'aide du simulateur ‘BIO-TEK Index 2 SpO Simulator’.
  • Page 79: Caractéristiques Physiques

    Mode d’emploi Chapitre 7 Références Caractéristiques physiques Attribut Caractéristiques Dimensions hauteur 16,8 cm (6,6 pouces) largeur 25,4 cm (10 pouces) profondeur 15,2 cm (6 pouces) Poids Environ 2,4 kg (5,4 livres) Couleur, sonde de température Orale/Axillaire Bleue Rectale Rouge Support Autoportant sur pied en caoutchouc À...
  • Page 80: Caractéristiques Électriques

    Chapitre 7 Références Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Caractéristiques électriques Alimentation électrique requise L ’adaptateur secteur branché sur l’alimentation en courant alternatif, isolé conformément aux normes médicales, doit fournir 8 V c.c. et 0,74 A. Batterie Le moniteur utilise une batterie en acide-plomb scellée 6 V 4 Ah (fournie) avec capacité de recharge externe.
  • Page 81: Caractéristiques Relatives À L'environnement

    Mode d’emploi Chapitre 7 Références Caractéristiques relatives à l'environnement Conformité CEM Le moniteur est conforme à toutes les normes applicables et requises relatives aux interférences électromagnétiques. • Normalement, il n’affecte pas les appareils et dispositifs situés à proximité. • Normalement, il n’est pas affecté par les appareils et dispositifs situés à proximité.
  • Page 82 Chapitre 7 Références Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Guide et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Le Moniteur des signes vitaux 300 Series est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci- dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur du moniteur de veiller à ce qu’il soit employé dans un tel environnement.
  • Page 83 Mode d’emploi Chapitre 7 Références Guide et déclaration du fabricant : immunité électromagnétique Le moniteur VSM 300 Series est destiné à une utilisation dans l’environnement électromagnétique décrit ci-dessous. Il incombe au client ou à l’utilisateur du moniteur de veiller à ce qu’il soit employé dans un tel environnement. Essai Niveau d’essai Niveau de...
  • Page 84: Autres Caractéristiques Relatives À L'environnement

    Chapitre 7 Références Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Distances recommandées de séparation entre les appareils de radiocommunication portables et mobiles et le Moniteur des signes vitaux 300 Series Le Moniteur des signes vitaux 300 Series est destiné à une utilisation dans un environnement électromagnétique dans lequel les perturbations dues aux radiofréquences rayonnées sont contrôlées.
  • Page 85: Caractéristiques De L'appel Infirmier

    Isolation 1 500 V eff. Relais d'alarme Alimenté durant une alarme patient Câble Welch Allyn référence 008-0634-XX, adapté pour le branchement au système d’appel infirmier. Propriétés du câble : • 3 m (10 pieds) de longueur. • Non blindé.
  • Page 86: Réglages Par Défaut Usine

    Chapitre 7 Références Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series Réglages par défaut usine Fonction Valeur Unités de mesure de la pression sanguine mmHg Type de patient Adulte Intervalle PSNI automatique 15 minutes TAM (adulte et pédiatrie) Désactivée TAM (néonatal) Activée...
  • Page 87: Garantie

    La seule obligation exclusive de Welch Allyn et le seul recours exclusif de l'acheteur dans le cadre des garanties ci-dessus, sont limités à la réparation ou au remplacement à titre gratuit, des produits considérés comme défectueux pendant la période de garantie.
  • Page 88 Garantie Welch Allyn Moniteur des signes viteaux 300 Series...
  • Page 89: Index

    Index emplacement brassard adulte choix voir aussi type de patient positionnement définition pression, réglage icône affichages description synopsis Celsius alarme unités, sélection haute et basse certification CE limites de plage certification CSA patient changement de la batterie réglage classification réponse codes d'erreur signal sonore commandes...
  • Page 90 Index Welch Allyn Moniteur de signes viteaux 300 Series impression continue objet impression des données du patient impression en continu impression par lot imprimante papier, remplacement remplacement du papier paramètres de fonctionnement sortie papier réglage indicateurs pédiatrie description voir aussi type de patient synopsis définition...
  • Page 91 Mode d’emploi Index alarme température branchement du câble de la sonde fonctionnement, moniteur paramètres, réglage surveillance température axillaire température orale température prédictive température rectale température surveillée touches description type de patient et TAM activée/désactivée réglage valeurs par défaut valeurs par défaut usine visualisation...
  • Page 92 Index Welch Allyn Moniteur de signes viteaux 300 Series...

Ce manuel est également adapté pour:

5300053s005300p530t053s0p530tp

Table des Matières