Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

MFI Solarc
Welch Allyn
REF: 49500, 49502, 49504 and 49506.
Light Source
®
Operating Manual . . . . . . . . . . . 1-1
Manuel d'utilisation . . . . . . . . . . 2-1
Manual de Operaciones . . . . . . . 3-1
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . 4-1
Instruktionsboken. . . . . . . . . . . . 5-1
Manuale dell'operatore . . . . . . . 6-1
Manual de Utilizaçño . . . . . . . . . 7-1
Brugsanvisning. . . . . . . . . . . . . . 8-1
Gebruikers aanwijzing . . . . . . . . 9-1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Welch Allyn 49500

  • Page 1 Welch Allyn Light Source ® REF: 49500, 49502, 49504 and 49506. Operating Manual ... 1-1 Manuel d’utilisation ..2-1 Manual de Operaciones ..3-1 Bedienungsanleitung .
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents ® Thank you for purchasing the Welch Allyn Light Source, designed by a leading worldwide manufacturer of illuminated diagnostic instruments. By following the use and care guidelines given in this manual, you will be rewarded with years of dependable, trouble-free service from your new Light Source. Read these instructions thoroughly before use.
  • Page 5: Symbol Descriptions

    Warning: Risk of Fire. Replace Fuses as Marked. Light; Lighting; Illumination Intensity INDICATIONS Use of the Welch Allyn Light Source is indicated for medical lighting applications requiring a remotely located, high-quality white light. This product must only be used by qualified medical personnel.
  • Page 6: Warnings And Precautions

    Provide adequate ventilation to prevent overheating. Do not cover or drape this light source. Provide a 3 inch (7 .62 cm) distance between the Welch Allyn Light Source and any solid objects. Grounding reliability is achieved only when connected to hospital-use or hospital-grade receptacles.
  • Page 7: System Description

    SYSTEM DESCRIPTION The Welch Allyn Light Source is used to supply high quality, white light for video and optical illumination systems. It accepts standard ACMI connectors. Power Switch Fan Grill Light Fuse Fiber Control Drawer Optic Knob Bundle AC Power...
  • Page 8: Set-Up And Operation

    Port Control Knob 1. Plug the Welch Allyn Light Source into a hospital-grade receptacle. 2. Turn the light-intensity control knob to its minimum position. Plug the fiber optic bundle into the illuminator port and connect the opposite end to the instrument.
  • Page 9: Mounting

    MOUNTING Secure bracket to a flat surface with screws provided. Align mounting post on Light Source with mounting hole on bracket (View A). Slide mounting lock until it clicks into place (View B). Light Source is now securely mounted to table. CAUTION: Do not cover or drape, light source generates heat.
  • Page 10: Lamp Replacement

    1. Turn unit off and unplug the power cord from both the wall outlet and the Welch Allyn Light Source. 2. Remove the lamp door from the bottom of the Welch Allyn Light Source by unscrewing the lamp access knob on the back of the light box.
  • Page 11: Fuse Replacement

    Be sure to replace both fuses. Snap Connections Fuses 5. Reinsert the fuse holder by pressing it into the power connector until it snaps into place. 6. If the new fuse blows, immediately contact Welch Allyn Technical Service at 315- 685-4560.
  • Page 12: Cleaning

    CLEANING NOTE: Welch Allyn Light Source should not be sterilized or immersed. 1. Prior to cleaning, turn power off and disconnect the power cord from both the wall outlet and the Welch Allyn Light Source. 2. The external surfaces may be cleaned by wiping with a cloth dampened with mild soap and water or by using the following cleaning/disinfecting solutions.
  • Page 13: Specifications

    The CE mark on this product indicates it has been tested to and conforms with the provisions noted within the 93/42/EEC Medical Device Directive. Declarations of Conformity are held by Welch Allyn’s European Representative. European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd., Kells Road, Navan, County Meath, Republic of Ireland.
  • Page 14: Troubleshooting

    The Light Source should be mounted on the supplied mounting bracket and there should always be at least 3-inches clearance. The lamp has burned out. Replace with a new Welch Allyn lamp. Refer to the lamp replacement section. 1-10...
  • Page 15: Maintenance And Repair

    Welch Allyn directly at 315-685-4560. WARRANTY AND SERVICE Welch Allyn warrants the Welch Allyn Light Source when new, to be free of defects in material and workmanship and to perform in accordance with manufacturer’s specifications when subject to normal use and service for a period of three years from the date of purchase from Welch Allyn or an authorized agent.
  • Page 16: Ordering Information

    ORDERING INFORMATION 49500 Welch Allyn Light Source 100-240 VAC 50-60 Hz U.S.A. Plug Type 49502 Welch Allyn Light Source 100-240 VAC 50-60 Hz European Plug Type 49504 Welch Allyn Light Source 100-240 VAC 50-60 Hz U.K. Plug Type 49506 Welch Allyn Light Source...
  • Page 17 Source lumineuse Welch Allyn® Pour les modèles N°: 49500, 49502, 49504 et 49506. TABLE DES MATIERES Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de la source lumineuse conçue par ® Welch Allyn , l’un des plus grands fabricants au monde d’instruments de diagnostic à...
  • Page 19: Description Des Symboles

    CONTRE-INDICATIONS L ’emploi de la source lumineuse Welch Allyn est contre-indiqué pour les applications où une lumière blanche de haute intensité est susceptible de brûler ou d’endommager les tissus, notamment pour les procédures de transillumination et ophtalmiques des nouveaux-nés. Pour les autres contre-indications, consulter le Manuel de fonctionnement de l’instrument utilisé...
  • Page 20: Avertissements Et Precautions

    — ne doit pas excéder 100 micro-ampères. S’il dépasse cette valeur quand les accessoires sont connectés, utiliser un transformateur d’isolement. Ne pas stériliser la source lumineuse Welch Allyn. Pour les instructions de nettoyage, se reporter à la section nettoyage.
  • Page 21: Description Du Systeme

    DESCRIPTION DU SYSTEME La source lumineuse Welch Allyn produit une lumière blanche de haute qualité pour les systèmes vidéo et les systèmes d’illumination optique. Elle est adaptée aux connecteurs ACMI standard. Interrupteur Grille du de tension ventilateur Compartiment Port du à...
  • Page 22: Installation Et Fonctionnement

    Pour éviter l’aveuglement temporaire, ne mettre l’appareil sous tension que lorsque le faisceau de fibres optiques est enfiché dans la source lumineuse Welch Allyn et lorsque le bouton de réglage d’intensité est mis à la position minimum. Le port de la source lumineuse est chaud lors du retrait du faisceau de fibres optiques.
  • Page 23: Montage

    MONTAGE Assujettir le support sur une surface plane à l’aide des vis fournies. Aligner la tige de montage de la source lumineuse sur le trou de montage du support (vue A). Glisser le verrouillage de montage jusqu’à ce que vous entendez «clic» (vue B). La source lumineuse est fermement assujettie à...
  • Page 24: Remplacement De La Lampe

    Aligner l’ergot Lampe 4. Remplacer uniquement par la lampe de rechange Welch Allyn n° 09500. Ne pas toucher la lampe ou l’intérieur du réflecteur. Le contact de la peau avec la lampe causera une usure prématurée de cette dernière. Tenir la lampe uniquement par l’extérieur de son réflecteur ou de son connecteur.
  • Page 25: Remplacement Des Fusibles

    REMPLACEMENT DES FUSIBLES 1. Mettre l’instrument hors tension et retirer le cordon de la prise murale et de la source lumineuse Welch Allyn. Porte-fusibles Porte-fusibles 2. A l’aide d’un petit tournevis, enlever le porte-fusibles situé au-dessus du connecteur du cordon d’alimentation en dégageant les connexions à languettes à ressort.
  • Page 26: Nettoyage

    NETTOYAGE REMARQUE : Ne pas stériliser ou immerger la source lumineuse Welch Allyn. 1. Avant de procéder au nettoyage, mettre l’instrument hors tension et retirer le cordon d’alimentation de la prise murale et de la source lumineuse Welch Allyn. 2. Nettoyer les surfaces externes en les essuyant avec un chiffon humide imbibé d’eau et de savon doux, ou avec les solutions de produit nettoyant/désinfectant indiquées ci-après.
  • Page 27: Caracteristiques Techniques

    La marque CE figurant sur ce produit indique que les résultats des tests auxquels il a été soumis sont conformes aux dispositions enregistrées dans la Directive 93/42/CEE concernant les instruments médicaux. Le représentant européen de Welch Allyn détient les déclarations de conformité. European Regulatory Manager Welch Allyn, Ltd.
  • Page 28: Depannage

    7 ,62 cm (3 po). La lampe a brûlé. Remplacer la lampe par une nouvelle lampe Welch Allyn. Voir la section Remplacement de la lampe. 2-10...
  • Page 29: Entretien Et Reparations

    Elle fonctionnera selon les spécifications du fabricant pendant une période de trois ans suivant la date d’achat auprès de Welch Allyn ou d’un de ses représentants agréés, si elle est utilisée et entretenue dans des conditions normales. Si un de ses composants est jugé...
  • Page 30: Renseignements Concernant Les Commandes

    RENSEIGNEMENTS CONCERNANT LES COMMANDES 49500 Source lumineuse Welch Allyn 100-240 V c.a. 50-60 Hz Fiche de type U.S.A. 49502 Source lumineuse Welch Allyn 100-240 V c.a. 50-60 Hz Fiche de type européen 49504 Source lumineuse Welch Allyn 100-240 V c.a.
  • Page 31 Para los modelos número: 49500, 49502, 49504 y 49506. CONTENIDO ® Gracias por su compra de la fuente de luz de Welch Allyn , diseñada por un fabricante líder en el mundo entero en lo que respecta a los instrumentos de diagnóstico iluminados.
  • Page 33: Descripciones De Simbolos

    Luz; Iluminación; Intensidad de iluminación INDICACIONES El uso de la Fuente de luz de Welch Allyn se indica para aplicaciones de iluminación médica que requieran una luz blanca de alta calidad ubicada en forma remota. Este producto debe usarlo sólo el personal médico capacitado.
  • Page 34: Advertencias Y Precauciones

    Para todo servicio recurra a Welch Allyn. Reemplace los fusibles según están marcados. Vea la sección Reemplazo de fusibles, página 3-8.
  • Page 35: Descripcion Del Sistema

    DESCRIPCION DEL SISTEMA La Fuente de luz de Welch Allyn se usa para proporcionar luz blanca de alta calidad para sistemas de video e iluminación óptica. Acepta conectores ACMI estándar.. Interruptor Rejilla del eléctrico ventilador Compartimiento Puerto del Perilla de...
  • Page 36: Configuracion Y Operacion Del Sistema

    Perilla de control 1. Enchufe la Fuente de luz de Welch Allyn en un tomacorriente apto para el uso en hospitales. 2. Gire la perilla de control de intensidad de luz a su posición mínima. Enchufe el atado de fibra óptica en el puerto iluminador y conecte el extremo opuesto al instrumento.
  • Page 37: Montaje

    MONTAJE Asegure el soporte a una superficie plana con los tornillos proporcionados. Alinee el poste de montaje en la Fuente de luz con el agujero de montaje en el soporte (Vista A). Deslice la traba de montaje hasta que emita un chasquido al quedar en su lugar (Vista B). Ahora la Fuente de luz está...
  • Page 38: Reemplazo De La Bombilla

    1. Apague la unidad y desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y la fuente de luz de Welch Allyn. 2. Retire la puerta de la bombilla de la parte inferior de la Fuente de luz Welch Allyn destornillando la perilla de acceso a la bombilla en la parte posterior de la caja de luz.
  • Page 39: Reemplazo De Fusibles

    5. Vuelva a insertar el portafusibles apretándolo en el conector de energía hasta que emita un chasquido al quedar en su lugar. 6. Si se fundiese el fusible nuevo, póngase en contacto inmediatamente con el Servicio técnico de Welch Allyn al 315-685-4560.
  • Page 40: Limpieza

    LIMPIEZA NOTA: La Fuente de luz Welch Allyn no debe esterilizarse ni sumergirse. 1. Antes de la limpieza, apague la unidad y desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y la fuente de luz de Welch Allyn. 2. Las superficies externas se pueden limpiar pasándoles un paño humedecido con un jabón suave y agua o usando las siguientes soluciones para limpiar y desinfectar.
  • Page 41: Especificaciones

    21 cm (8.2 pulgadas) de largo x 8 cm (3.1 pulgadas) de ancho x 13 cm (5.2 pulgadas) de alto SISTEMA DE ILUMINACION Bombilla Hi•Lux de Welch Allyn Temperatura del color 5500 grados K Bombilla: 60 Voltios, 24 vatios Vida útil de la bombilla: promedio 300 horas...
  • Page 42: Solucion De Problemas

    El cable eléctrico está dañado. Esto Reemplace el cable eléctrico por puede causar un funcionamiento uno nuevo de Welch Allyn. intermitente. No se suministra energía al Verifique que el tomacorriente de la tomacorriente de la pared.
  • Page 43: Mantenimiento Y Reparacion

    Welch Allyn directamente al 315-685-4560. GARANTIA Y SERVICIO Welch Allyn garantiza la fuente de luz Welch Allyn, cuando está nueva, como exenta de defectos en material y mano de obra y que funcionará de acuerdo con las especificaciones del fabricante cuando esté...
  • Page 44: Informacion Para Pedidos

    INFORMACION PARA PEDIDOS 49500 Fuente de luz Welch Allyn 100-240 VCA 50-60 Hz Tipo de enchufe para EE.UU. 49502 Fuente de luz Welch Allyn 100-240 VCA 50-60 Hz Tipo de enchufe para Europa 49504 Fuente de luz Welch Allyn 100-240 VCA...
  • Page 45 Welch Allyn® Lichtquelle Für Modell-Nr. 49500, 49502, 49504 und 49506. INHALTSVERZEICHNIS Wir bedanken uns für Ihren Kauf der Welch Allyn® Lichtquelle, einer diagnostischen Lichtquelle aus der Produktion eines weltweit führenden Herstellers solcher Beleuchtungsinstrumente. Die Lichtquelle wird lange Jahre zuverlässig und störungsfrei arbeiten, wenn sie entsprechend den Angaben in diesem Handbuch...
  • Page 47: Beschreibung Der Systemsymbole

    Fernweißlichtquelle hoher Qualität benötigt wird. Dieses Produkt darf nur von qualifiziertem medizinischem Personal verwendet werden. KONTRAINDIKATIONEN Die Welch Allyn Lichtquelle ist für alle Anwendungen kontraindiziert, in denen Licht hoher Stärke zu Gewebeverbrennungen oder Gewebeschäden führen kann, beispielsweise für Transilluminationszwecke bei Neugeborenen oder ophthalmischen Verfahren. Weitere Kontraindikationen ergeben sich aus der Bedienungsanleitung des zusammen mit der Lichtquelle verwendeten medizinischen Instruments.
  • Page 48: Warnhinweise Und Vorsichtsmassnahmen

    Die Welch Allyn Lichtquelle nicht sterilisieren. Der Abschnitt “Reinigung” enthält Anleitungen zur Reinigung. Die Welch Allyn Lichtquelle nicht kurz hintereinander aus- und wieder einschalten, da die Lebensdauer der Lampe dadurch erheblich verkürzt wird. Die Lampe muß vor dem Wiedereinschalten 10 bis 15 Sekunden lang abkühlen.
  • Page 49 Es sollte daher stets eine alternative Lichtquelle zur Verfügung stehen. Da in der Lichtquelle eine original Welch Allyn Lampe verwendet wird, sollte stets eine Ersatzlampe zur Verfügung stehen. Beim Lampenaustausch vorsichtig vorgehen, da die Lampe heiß sein kann. Vor einem Wechsel muß die Lampe ausreichend abkühlen. Nur...
  • Page 50: Systembeschreibung

    SYSTEMBESCHREIBUNG Die Welch Allyn Lichtquelle liefert ein weißes Licht hoher Qualität für Untersuchungszwecke und zur Aufzeichnung von Bildern durch medizinische Kameras. Standardmäßige ACMI-Stecker können angeschlossen werden. Ventilatorschutzgitter Netzschalter Sicherungsfach Anschluß für Lichtleitkabel Netzkabelanschluß Lichtstärkeregler Klemmschraube für Lampenabdeckung VORDERSEITE RÜCKSEITE Befestigungsstift...
  • Page 51: Vorbereitung Und Betrieb

    5. Bei Nichtgebrauch das Gerät ausschalten. HINWEIS: Die Lampe nicht unmittelbar nach dem Ausschalten wieder einschalten, da bei zu frühem Einschalten die Lampe möglicherweise nicht zündet. In diesem Fall die Welch Allyn Lichtquelle am Netzschalter ausschalten, 15 Sekunden lang warten und wieder einschalten.
  • Page 52: Montage

    MONTAGE Die Montagehalterung mit den mitgelieferten Schrauben auf einer ebenen Fläche befestigen. Den Befestigungsstift an der Unterseite der Lichtquelle gegen die Offnung an der Montagehalterung ausrichten, und die Lichtquelle aufsetzen (Abilldung A). Die Verriegelung bis zum Einrasten eindrücken (Abilldung B). Die Lichtquelle ist nun sicher auf der Unterlage montiert.
  • Page 53: Austausch Der Lampe

    Lampe Führungsstift 4. Als Ersatz nur eine Lampe Nr. 09500 von Welch Allyn verwenden. Die Birne selbst oder die reflektierende Innenseite der Lampe darf nicht berührt werden, da Fingerabdrücke die Lebensdauer der Lampe verkürzen. Zum Einsetzen die Lampe nur an der Außenseite oder der Fassung halten.
  • Page 54: Austausch Einer Sicherung

    AUSTAUSCH EINER SICHERUNG 1. Das Gerät ausschalten, und das Netzkabel aus der Steckdose und der Welch Allyn Lichtquelle ziehen. Sicherungshalterung Sicherungshalterun 2. Mit einem kleinen Schraubenzieher den mit einer Feder gespannten Schnappverschluß der Sicherungshalterung über dem Netzkabelanschluß freigeben. 3. Die Sicherungshalterung entnehmen.
  • Page 55: Reiningung

    REININGUNG HINWEIS: Die Welch Allyn Lichtquelle darf nicht sterilisiert oder in Flüssigkeiten getaucht werden. 1. Vor der Reinigung das Gerät ausschalten, und das Netzkabel aus der Steckdose und der Welch Allyn Lichtquelle ziehen. 2. Zur Reinigung das Gerät von außen mit einem Tuch abwischen, das entweder mit einer milden Seifenlösung oder mit einer der folgenden Desinfektionsmittel angefeuchtet wurde.
  • Page 56: Technische Daten

    IEC 601-1-2 Australien AS3200 Das CE-Symbol auf diesem Produkt bedeutet, daß es den Anforderungen nach 93/42/EEC Direktive für Medizinische Geräte entspricht. Die Konformitätserklärungen werden bei der Welch Allyn-Europavertretung aufbewahrt: European Regulatory Manager Welch Allyn Ltd. Kells Road, Navan, County Meath, Republik Irland Tel.: 353 46 28122...
  • Page 57: Fehlersuche/Fehlerbehebung

    Wenn die Sicherungen weiterhin durchbrennen, die Lichtquelle zur Reparatur an den Kundendienst einschicken. Das Netzkabel ist beschädigt. Dies Ein neues Welch Allyn Netzkabel kann zu Unterbrechungen beim verwenden. Betrieb der Lampe führen. Die Netzsteckdose steht nicht Am Leistungsschalter der unter Strom.
  • Page 58: Wartung Und Reparatur

    Wartungspersonal. SERVICE UND GARANTIE Welch Allyn garantiert, daß eine neue Welch Allyn Lichtquelle ab Werk frei von Material- und Herstellungsfehlern ist und unter normalen Betriebsbedingungen über einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum von Welch Allyn oder einem Vertragshändler entsprechend den Spezifikationen des Herstellers funktioniert.
  • Page 59: Bestellinformationen

    BESTELLINFORMATIONEN 49500 Welch Allyn Lichtquelle 100-240 V Wechselstrom 50-60 Hz US-Stecker 49502 Welch Allyn Lichtquelle 100-240 V Wechselstrom 50-60 Hz Europäischer Stecker 49504 Welch Allyn Lichtquelle 100-240 V Wechselstrom 50-60 Hz Stecker für Großbritannien 49506 Welch Allyn Lichtquelle 100-240 V Wechselstrom...
  • Page 60 4-14...
  • Page 61 Welch Allyn® Ljuskälla För modellnummer: 49500, 49502, 49504 och 49506. INNEHÅLL Tack för inköpet av Welch Allyn® Ljuskälla, som utformats av en ledande världsomspännande tillverkare av diagnostiska belysningsinstrument. Om anvisningarna för handhavande och skötsel i denna instruktionsbok åtföljs kommer ljuskällan att fungera i många år utan problem. Läs dessa anvisningar noga före användning.
  • Page 63: Beskrivning Av Systemsymboler

    Detta instrument får endast användas av behörig medicinsk personal. KONTRAINDIKATIONER Kontraindikation för användning av Welch Allyn Ljuskälla föreligger när ljus av hög intensitet kan orsaka brännskador eller andra skador på vävnad, t ex vid genomlysning av nyfödda och behandling av oftalmisk typ. Ytterligare kontraindikationer finns i instruktionsboken för det instrument som används...
  • Page 64: Varning Och Var Försiktig

    Welch Allyn Ljuskälla får ej steriliseras. I avsnittet Rengöring finns anvisningar för rengöring. Ställ inte Welch Allyn Ljuskälla i läge OFF (FRÅN) direkt efter att det ställts i läge ON (TILL), eftersom lampans livslängd förkortas avsevärt. Lampan måste svalna i cirka 10 till 15 sekunder före nästa användning.
  • Page 65 Kontrollera regelbundet den elektriska stickkontakten och nätsladden. Om skador konstateras skall ljuskällan inte användas. Vätskor får inte förvaras eller användas ovanför eller ovanpå Welch Allyn Ljuskälla. Om denna ljuskälla används vid kirurgiska ingrepp och en del i systemet går sönder så...
  • Page 66: Beskrivning Av Systemet

    BESKRIVNING AV SYSTEMET Welch Allyn ljuskälla används där det krävs vitt ljus av hög kvalitet i videosystem och optiska belysningssystem. för denna ljuskälla används standard ACMI-kontaktdon.. Strömbrytare Fläktgaller Anslutning för Säkringsdosa fiberoptisk kabel Ljusreglagevred Nätströmsingång BAKSIDA FRAMSIDA Monteringstapp Monteringsfäste UNDERSIDA...
  • Page 67: Uppställning Och Användning Av Systemet

    5. Stäng av ljuskällan när den inte används. OBS: Koppla inte på lampan direkt efter att den stängts av, eftersom den kanske inte fungerar i detta fall. Om detta skulle inträffa skall strömbrytaren stängas av. Vänta sedan i 15 sekunder tills Welch Allyn Ljuskälla kopplas på.
  • Page 68: Montering

    MONTERING Montera fästet på en plan yta med de skruvar som medföljer. Monteringstappen på ljuskällan skall riktas in på monteringshålet i fästet (Figur A). Skjut monteringslåset tills det klickar på rätt plats (Figur B). Ljuskällan är nu ordentligt monterad på bordet. VAR FÖRSIKTIG: Ljuskällan får inte täckas över eller svepas in, eftersom den avger värme.
  • Page 69: Byte Av Lampa

    VAR FÖRSIKTIG: Lampan kan vara het. Byt inte lampa förrän den svalnat. 1. Stäng av ljuskällan och koppla loss nätsladden både från vägguttaget och Welch Allyn Ljuskälla. 2. Ta av lampluckan från undersidan på Welch Allyn Ljuskälla, genom att skruva ur lampöppningsvredet på ljuslådans baksida. Lamplucka Lampöppningsvred...
  • Page 70: Byte Av Säkring

    4. Ta ut säkringarna. Byt mot nya säkringar av samma typ. Säkringarna kan sättas in i valfri riktning. Byt båda säkringarna. Snäppanslutningar Säkringar 5. Sätt tillbaka säkringshållaren genom att trycka in den i nätströmsurtaget, tills den knäpps fast. 6. Kontakta Welch Allyn kundservice omgående per telefon, +1-315-685-4560, om den nya säkringen också smälter.
  • Page 71: Rengöring

    RENGÖRING OBS: Welch Allyn Ljuskälla får ej steriliseras och vatten får inte tränga in i den. 1. Stäng av ljuskällan och koppla loss nätsladden både från vägguttaget och Welch Allyn Ljuskälla, före rengöring. 2. Ljuskällan kan rengöras utvändigt genom att torka med en fuktad trasa med mild tvål och vatten eller genom att använda följande rengöringslösningar.
  • Page 72: Tekniska Data

    Läckström: mindre än 100 mikroampere MÅTT 21 cm (8,2 tum) (lång) x 8 cm (3,1 tum) (bred) x 13 cm (5,2 tum) (hög) BELYSNINGSSYSTEM Welch Allyn HI•Lux lampa Färgtemperatur: 5500 °K Lampa: 60 V, 24 W Lampans livslängd: 300 timmar, medelvärde AVBLÄNDNINGSSYSTEM...
  • Page 73: Felsökning

    Ljuskällan skall vara monterad på det monteringsfäste som medföljer och det måste finnas ett utrymme på minst 7 .62 cm (3 tum) kring ljuskällan. Lampan har brunnit ut. Byt till en my Welch Allyn lampa. Se avsnittet Byte av lampa. 5-11...
  • Page 74: Underhåll Och Reparationer

    GARANTI OCH SERVICE Welch Allyn garanterar att en ny Welch Allyn Ljuskälla är fri från defekter i material och tillverkning och att den fungerar i enlighet med tillverkarens specifikationer vid normal användning och service för en tid av tre år, räknat från inköpsdatum från Welch Allyn eller en auktoriserad agent.
  • Page 75: Beställningsinformation

    BESTÄLLNINGSINFORMATION 49500 Welch Allyn Ljuskälla 100-240 V växelspänning 50-60 Hz Stickkontakt för USA 49502 Welch Allyn Ljuskälla 100-240 V växelspänning 50-60 Hz Stickkontakt för Europa 49504 Welch Allyn Ljuskälla 100-240 V växelspänning 50-60 Hz Stickkontakt för Storbritannien 49506 Welch Allyn Ljuskälla 100-240 V växelspänning...
  • Page 76 5-14...
  • Page 77 Per modelli n.: 49500, 49502, 49504 e 49506. INDICE Grazie per aver acquistato la sorgente luminosa Welch Allyn®, progettata da un produttore leader nel mondo di strumentazione diagnostica di illuminazione. Seguendo le istruzioni d’uso e di manutenzione fornite in questo manuale, otterrete dalla sorgente luminosa un funzionamento del tutto affidabile ed ineccepibile.
  • Page 79: Descrizione Dei Simboli Del Sistema

    Questo prodotto deve essere utilizzato solo da personale medico qualificato. CONTROINDICAZIONI L ’uso della sorgente luminosa Welch Allyn è controindicato per le applicazioni in cui la luce ad elevata intensità potrebbe causare ustioni o lesioni ai tessuti, come nel caso delle procedure di transilluminazione ed oftalmiche nei neonati.
  • Page 80: Avvertenze E Precauzioni

    Non sterilizzare la sorgente luminosa Welch Allyn. Consultare la sezione “Pulizia” per le istruzioni di pulizia. Non accendere e spegnere la sorgente luminosa Welch Allyn in rapida successione. In questo modo si riduce notevolmente la durata della lampada. Lasciare raffreddare la lampada 10-15 secondi tra un utilizzo e...
  • Page 81 Fornire un’adeguata ventilazione per impedire un surriscaldamento. Non coprire o avvolgere in alcun modo la sorgente luminosa. Lasciare una distanza di 7 ,62 cm (3 pollici) tra la sorgente luminosa Welch Allyn e qualsiasi oggetto solido. L ’affidabilità della messa a terra è garantita solo dal collegamento ad una presa per “uso ospedaliero”...
  • Page 82: Descrizione Del Sistema

    DESCRIZIONE DEL SISTEMA La sorgente luminosa Welch Allyn viene utilizzata per fornire luce bianca di alta qualità per sistemi video e di illuminazione ottica. E’ compatibile con connettori ACMI standard.. Griglia ventilatore Interruttore di accensione Porta per Vano fascio di...
  • Page 83: Avviamento E Funzionamento Del Sistema

    Tasti di controllo 1. Collegare la sorgente luminosa Welch Allyn a una presa di grado ospedaliero. 2. Regolare al minimo la fonte luminosa. Inserire il fascio di fibre ottiche nell’apposita porta e collegare l’estremità opposta allo strumento. 3. Accendere l’apparecchio posizionando su ON l’interruttore di accensione. La lampada impiegherà...
  • Page 84: Installazione

    INSTALLAZIONE Fissare il supporto di montaggio ad una superficie piana con le apposite viti in dotazione. Allineare l’attacco di montaggio situato sulla sorgente luminosa con il foro di montaggio del supporto (figura A). Far scorrere il blocco del montaggio finché si blocca nella posizione corretta (figura B).
  • Page 85: Sostituzione Della Lampada

    Perno di Lampada allineamento 4. Sostituire solo con lampada di sostituzione Welch Allyn #09500. Non toccare la lampada stessa o la superficie di riflessione interna della lampada, in quanto il grasso della cute sulla lampada causerebbe un guasto precoce della lampada.
  • Page 86: Sostituzione Dei Fusibili

    SOSTITUZIONE DEI FUSIBILI 1. Spegnere l’apparecchio ed estrarre il cavo di alimentazione sia dalla presa a muro che dalla sorgente luminosa Welch Allyn. Portafusibili Portafusibili 2. Utilizzare un piccolo cacciavite per rimuovere il portafusibili situato sopra il connettore del cavo di alimentazione rilasciando i collegamenti a scatto con meccanismo a molla.
  • Page 87: Pulizia

    1. Prima di procedere alla pulizia, spegnere l’apparecchio ed estrarre il cavo di alimentazione sia dalla presa a muro che dalla sorgente luminosa Welch Allyn. 2. Le superfici esterne possono essere pulite con un panno inumidito con acqua e un sapone delicato o utilizzando le seguenti soluzioni per pulizia/disinfezione.
  • Page 88: Specifiche

    DIMENSIONI L 21 cm (8,2 pollici) x P 8 cm (3,1 pollici) x A 13 cm (5,2 pollici) SISTEMA DI ILLUMINAZIONE Lampada Hi•Lux Welch Allyn Temperatura colore: 5500 °K Lampada: 60 Volt, 24 watt Ciclo di vita medio della lampada: 300 ore...
  • Page 89: Individuazione Ed Eliminazione Di Problemi

    Replace the power cord with a new danneggiato. Ciò può causare Sostituire il cavo di alimentazione con un un funzionamento nuovo cavo di alimentazione Welch Allyn. intermittente. La presa a muro non riceve Assicurarsi che la presa a muro riceva corrente.
  • Page 90: Manutenzione E Riparazioni

    Welch Allyn o un suo agente autorizzato. Welch Allyn provvedrà a riparare o sostituire qualsiasi componente rivelatosi difettoso o non corrispondente alle specifiche del produttore entro questo periodo di tempo, a titolo gratuito per il cliente.
  • Page 91: Informazioni Sulle Ordinazioni

    INFORMAZIONI SULLE ORDINAZIONI 49500 Sorgente luminosa Welch Allyn 100-240 VAC 50-60 Hz Tipo di presa U.S.A. 49502 Sorgente luminosa Welch Allyn 100-240 VAC 50-60 Hz Tipo di presa europea 49504 Sorgente luminosa Welch Allyn 100-240 VAC 50-60 Hz Tipo di presa britannica...
  • Page 92 6-14...
  • Page 93 FONTE LUMINOSA Welch Allyn® Ref: 49500, 49502, 49504 e 49506. DESCRIÇÃO DOS SÍMBOLOS........7-1 INDICAÇÕES .
  • Page 95: Descrição Dos Símbolos

    LUZ; ILUMINAÇÃO; Intensidade de iluminação INDICAÇÕES O uso da fonte luminosa Welch Allyn é indicada para aplicações de iluminação médica que requeram uma luz branca de alta qualidade localizada à distância. Este produto deverá sómente ser utilizado por pessoal médico qualificado.
  • Page 96: Avisos E Precauções

    é necessário se a corrente de risco do sistema excede 100 microamps quando os acessórios estão interligados. Não desinfecte a fonte luminosa Welch Allyn. Consulte a secção de limpeza para instruções. Não ligue (ON) e desligue (OFF) a fonte luminosa Welch Allyn repetidamente.
  • Page 97 Forneça ventilação adequada para evitar sobreaquecimento. Não tape ou adorne a fonte luminosa. Coloque a fonte luminosa Welch Allyn a uma distância mínima de 7 .62cm de quaisquer objectos sólidos. A segurança de ligação à terra só é conseguida quando o aparelho é ligado à...
  • Page 98: Descrição Do Sistema

    DESCRIÇÃO DO SISTEMA A fonte luminosa Welch Allyn é utilizada para fornecer uma luz branca de alta qualidade para vídeo e sistemas de iluminação ópticos. Aceita os conectores padrão ACMI. Interruptor Grelha da de energia ventionha Porta do feixe Gaveta dos de fibra fusíveis...
  • Page 99: Preparação E Operação

    CUIDADO: Verifique se a voltagem da rede é a mesma do que a voltagem indicada na parte traseira da fonte luminosa Welch Allyn. Para evitar cegueira temporária, não ligue a máquina antes de o feixe de fibra óptica estar ligado e o botão de controlo de intensidade estar ajustado à...
  • Page 100: Montagem

    MONTAGEM Prenda o suporte a uma superfície lisa com os parafusos fornecidos. Alinhe o poste de montagem na fonte luminosa com os orifícios de montagem no suporte (Figura A). Deslize o bloqueio de montagem até que fique no lugar (Figura B). A fonte luminosa está...
  • Page 101: Substituição Da Lâmpada

    1. Desligue a unidade (OFF), deligue o cabo eléctrico da tomada e da fonte luminosa Welch Allyn. 2. Remova a porta da lâmpada na parte inferior da fonte luminosa Welch Allyn desaparafusando o botão de acesso à lâmpada na parte traseira da caixa de luz.
  • Page 102: Substituição De Fusíveis

    Assegure-se de que substitui os dois fusíveis. Engate de mola Fusíveis 5. Volte a inserir o suporte de fusíveis premindo-o dentro do conector de energia até que fique no lugar. 6. Se o fusível novo queimar, contacte os Serviços Técnicos da Welch Allyn em 001- 315-685-4560.
  • Page 103: Limpeza

    LIMPEZA 1. Antes de limpar, desligue a unidade (OFF) e deligue o cabo eléctrico da tomada e da fonte luminosa Welch Allyn. 2. As superfícies externas podem ser limpas com um pano humedecido com sabão suave e água ou utilizando as soluções de limpeza/desinfecção seguintes. NÃO MERGULHE.
  • Page 104: Especificações

    Corrente de dispersão: menos de 100 microamps DIMENSÕES 21cm (C) x 8cm (L) x 13cm (A) SISTEMA DE ILUMINAÇÃO Lâmpada Welch Allyn HIrLux™ Temperatura de cor: 5500ºK Lâmpada: 60 volts, 24 watts Duração: média de 300 horas SISTEMA DE OBSCURECIMENTO LUMINOSO Obturador manual: 20% até...
  • Page 105 Welch Allyn® LYSKILDE REF .: 49500, 49502, 49504 & 49506. INDHOLD TEGNFORKLARINGER ..........8-1 INDIKATION .
  • Page 107: Tegnforklaringer

    Dette produkt må kun bruges af faglært medicinsk personale. KONTRAINDIKATION Welch Allyn lyskilde er ikke beregnet til brug i medicinsk belysning, hvor højkvalitetslys kan brænde eller beskadige vævet,for eksempel ved gennemlysning af nyfødte og ophthalmic metoder.
  • Page 108: Advarsler Og Sikkerhedsforanstaltninger

    Advarsel: Dette produkt bør kun bruges af faglært medicinsk personale. God luftårkulation omknng lyskilden er en nødvendighed for at undgå. Tildæk ikke lyskilden. Der bør holdes en afstand på 7 ,62 cm mellem Welch Allyn lyskilden og andre faste genstande.
  • Page 109: Systemforklaring

    SYSTEMFORKLARING Welch Allyn lyskilde bruges til at give højkvalitets, hvidt lys til video- og optiske belysningssystemer. ACMI forbindelser kan anvendes. Ventilationsrist Strømtilslutning Fiberoptisk Sikringsskuffe kabelport Lyskontrolknap Vekselstrømstik Lampeadgangsskrue BAGSIDE FORSIDE Monteringspost Monteringsbeslag UNDERSIDE...
  • Page 110: Systemopstilling Og Betjening

    Fiberoptikkablet skal være tilsluttet for at stabilisere lysudstrålingen. ADVARSEL: sørg for, at strømstyrken passer til den strømstyrke, der er angivet på bagsiden af Welch Allyn lyskilden. For at undgå midlertidig blænding, bør aparatet først tændes, når det fiberoptiske bundt er tilsluttet, og lysstyrke kontrolknappen er drejet til mindstestyrke.
  • Page 111: Montering

    MONTERING Sæt beslaget fast på en flad overflade med de vedlagte skruer. Bring monteringsposten på lyskilden på linie med monteringshullet på beslaget (synsvinkel A). Skyd monteringslåsen til den smælder på plads (synsvinkel B). Lyskilden er nu forsvarligt fastgjort til bordet. SYNSVINKEL A Vedlagte skruer...
  • Page 112: Udskiftning Af Lampe

    UDSKIFTNING AF LAMPE Advarsel: lampen er muligvis varm. Lad lampen nedkøle før den udskiftes. 1. Sluk for apparatet og tag ledningen ud af både vægen og Welch Allyn lyskilden. 2. Fjern skydelågen ind til lampen på lyskildens underside, ved at løsne lampeadgangsskruen på...
  • Page 113: Udskiftning Af Sikringer

    UDSKIFTNING AF SIKRINGER 1. Sluk for apparatet og tag ledningen ud af både væggen og Welch Allyn lyskilden. Sikringsholder Sikringsholder 2. Brug en lille skruetrækker for at tage sikringsholderen ud over ledningsholderen ved at slippe de fjedrende låseholdere. 3. Træk sikringsholderen ud.
  • Page 114: Rengøring

    RENGØRING 1. Før rengøring skal apparatet slukkes og ledningen tages ud af både væggen og Welch Allyn lyskilden. 2. De udvendige overflader kan rengøres med en klud fugtet med et mildt rengøringsmidel og vand eller ved brug af følgende rengørings/desinficerende opløsninger.
  • Page 115: Specifikationer

    Output: 60Vdc @ 0.4A Spildstrøm: mindre end 100 µA. Mål 21 cm (L) x 8 cm (B) x 13 cm (H). BELYSNINGSSYSTEM Welch Allyn HI•Lux™ lampe. Varmetemperatur: 5500°K Lampe: 60 volt, 24 watt Lampe levetid: i gennemsnit 300 timer. NEDBLÆNDINGSSYSTEM...
  • Page 116: Garanti Og Service

    GARANTI OG SERVICE Welch Allyn GmbH Teknisk service center Zollerstrasse 2-4 D-72417 Jungingen, Tyskland Telefon: (49) 7477 92 71-0 Fax: (49) 7477 92 71-90 8-10...
  • Page 117 Welch Allyn® LICHTBRON REF: 49500, 49502, 49504 en 49506 INHOUDSTAFEL BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN ....... . 9-1 TOEPASSING .
  • Page 119: Beschrijving Van De Symbolen

    Dit product mag uitsluitend door gekwalificeerd medisch personeel worden gebruikt.. NIET GESCHIKT VOOR De lichtbron van Welch Allyn mag niet worden gebruikt wanneer licht met een hoge intensiteit weefsel kan verbranden of beschadigen, zoals bij zuigelingendiafanoscopie en oftalmische procedures.
  • Page 120: Waarschuwingen En Voorzorgsmaatregelen

    Steriliseer de Welch Allyn lichtbron niet. Raadpleeg het hoofdstuk 'Reiniging' voor de richtlijnen terzake. Schakel de Welch Allyn lichtbron niet snel na elkaar aan en uit. Zulks verkort immers aanzienlijk de werkingsduur van de lamp. Laat de lamp eerst 10 tot...
  • Page 121 Gebruik of bewaar geen vloeistoffen boven of op de Welch Allyn lichtbron. Wanneer de lichtbron wordt gebruikt tijdens invasieve chirurgie, kan een defect onderdeel in het systeem leiden tot lichtuitval, wat onrechtstreeks risico's voor de patiënt inhoudt.
  • Page 122: Systeembeschrijving

    SYSTEEMBESCHRIJVING De Welch Allyn lichtbron levert wit licht van hoogstaande kwaliteit voor optische en videobelichtingssystemen. Standaard ACMI-aansluitingen kunnen worden gebruikt. Ventilatierooster Vermogensschakelaar Zekeringhouder Knop voor de lichtregeling Aansluitingsstekker voor de wisselstroom Optische vezelbundelpoort Knop voor toegang tot de lamp VOORKANT...
  • Page 123: Installatie En Werking

    De optische vezelbundel moet aangesloten zijn om de lichtintensiteit te stabiliseren. OPGELET: controleer of de voedingsspanning overeenstemt met het spanningsbereik dat op de achterkant van de Welch Allyn lichtbron staat vermeld. Schakel, om tijdelijke verblinding te voorkomen, de vermogensschakelaar pas aan nadat de optische vezelbundel aangesloten is en de knop voor de regeling van de lichtintensiteit op de minimumpositie staat.
  • Page 124: Montage

    MONTAGE Bevestig de steun met de bijgeleverde schroeven aan een effen oppervlak. Breng de montagestaander op één lijn met de lichtbron, met het montagegat op de steun (Figuur A). Schuif vervolgens de montagebout erover tot hij op zijn plaats klikt (Figuur B).
  • Page 125: De Lamp Vervangen

    OPGELET: de lamp is wellicht heet. Laat ze eerst afkoelen alvorens ze te vervangen. 1. Schakel het toestel uit en trek het netsnoer uit de stekkerdoos en de Welch Allyn lichtbron. 2. Verwijder het toegangsluik van de lamp aan de onderkant van de Welch Allyn lichtbron door de daartoe bestemde knop achteraan het lichtvak los te draaien.
  • Page 126: De Zekering Vervangen

    DE ZEKERING VERVANGEN 1. Schakel het toestel uit en trek het netsnoer uit de stekkerdoos en de Welch Allyn lichtbron. Zekeringhouder Zekeringhouder 2. Gebruik een kleine schroevendraaier om de zekeringhouder boven de netsnoeraansluiting te verwijderen door de sluitverbinding met veerbelasting los te maken.
  • Page 127: Reiniging

    REINIGING 1. Schakel, alvorens tot het reinigen over te gaan, het toestel uit en trek het netsnoer uit de stekkerdoos en de Welch Allyn lichtbron. 2. De buitenkanten mogen worden gereinigd met een met een milde zeep en water bevochtigde doek of met één van de volgende reinigings- of ontsmettingsmiddelen.
  • Page 128: Technische Kenmerken

    Uitgangsspanning: 60 VDC @0.4A Lekstroom: minder dan 100 microampère AFMETINGEN 21 cm (L) x 8 cm (B) x 13 cm (H) BELICHTINGSSYSTEEM Welch Allyn HI.Lux™ lamp Kleurtemperatuur: 5000°K Lamp: 60 volt, 24 watt Werkingsduur van de lamp: gemiddeld 300 uren DIMSYSTEEM:...
  • Page 130 4341 State Street Road Skaneateles Falls, NY 13153, U.S.A. Tel.: 1-315-685-4560 Fax: 1-315-685-3361 Printed in the USA 495004-2 Rev. B...

Ce manuel est également adapté pour:

495024950449506

Table des Matières