Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Küchenwaage Leonie
Kitchen Scale Leonie | Báscula de cocina Leonie | Balance de
cuisine Leonie | Bilancia da cucina Leonie | Waga kuchenna Leonie
Bedienungsanleitung
KE 1800-1 | 1800-2 | 1800-3 | 1800-4
Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso | Instrukcja obsługi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ADE Leonie KE 1800-1

  • Page 1 Küchenwaage Leonie Kitchen Scale Leonie | Báscula de cocina Leonie | Balance de cuisine Leonie | Bilancia da cucina Leonie | Waga kuchenna Leonie Bedienungsanleitung KE 1800-1 | 1800-2 | 1800-3 | 1800-4 Operating instructions | Instrucciones de operación | Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso | Instrukcja obsługi...
  • Page 2: Allgemeines

    Marke ADE entschieden, das intelligente Funktionen mit einem außergewöhnlichen Design vereint. Diese Küchenwaage ist ein praktischer Begleiter für Küche und Haushalt. Die langjährige Erfahrung der Marke ADE stellt eine technisch hohen Standard und bewährte Qualität sicher. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Wiegen und gutes Gelingen!
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Allgemeines ......................2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..............4 Sicherheit........................4 Auf einen Blick ......................6 Lieferumfang ......................6 Inbetriebnahme .....................7 Iso-Streifen entfernen ...................7 Batterie einlegen/wechseln ................7 Bedienung ........................8 Wiegen........................8 Waage auf Null stellen ...................8 Zuwiegefunktion nutzen (TARA) ...............8 Waage ausschalten ..................8 Waage zurücksetzen ....................9 Reinigen ........................9 Störung / Abhilfe ....................9 Technische Daten ....................10...
  • Page 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Waage ist zum Wiegen von Lebensmitteln und Gegenständen im Privathaushalt und die dort üblicherweise anfallenden Mengen konzipiert. Die maximale Belastbarkeit von 5 kg darf dabei nicht überschritten werden. Für die gewerbliche Nutzung, z. B. in Bäckereien, Restaurants etc., ist die Waage ungeeignet.
  • Page 5 Sicherheit ‚ Vermeiden Sie Kontakt der Batterieflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Bei Kontakt spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. VORSICHT vor Sachschäden ‚ Stellen Sie die Waage auf einen stabilen, ebenen Untergrund. ‚...
  • Page 6: Auf Einen Blick

    Auf einen Blick Auf einen Blick Batteriefach (Unterseite) Wiegefläche off tare: Waage ausschalten, Werte auf Null stellen (Zuwiegefunktion) Display unit: Maßeinheit wählen Lieferumfang ‚ Küchenwaage ‚ Batterie Typ CR2032, 3 V ‚ Bedienungsanleitung Küchenwaage KE 1800-1 | 1800-2 | 1800-3 | 1800-4...
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Iso-Streifen entfernen Bei Auslieferung ist die Batterie bereits eingelegt und zum Schutz vor vorzeitiger Ent- ladung mit einem Iso-Streifen versehen. Um die Waage in Betrieb zu nehmen, müssen Sie den Iso-Streifen entfernen. Das Batteriefach befindet sich auf der Geräte-Unterseite. 1.
  • Page 8: Bedienung

    Bedienung Bedienung Wiegen 1. Stellen Sie die Waage auf eine ebene, feste und trockene Fläche. Stellen Sie sie vor- sichtig auf, um harte Stöße auf die Sensoren/Füße und somit Beschädigungen zu vermeiden. 2. Schalten Sie die Waage ein, indem Sie mit etwas Kraft 2 Sekunden auf die Wiege- fläche drücken.
  • Page 9: Waage Zurücksetzen

    Waage zurücksetzen Die Waage schaltet sich automatisch aus, wenn sie ca. 2 Minuten nicht be- nutzt wird. Waage zurücksetzen Setzen Sie die Waage auf ihre Werkseinstellungen zurück, wenn im Display ungewöhn- liche bzw. offensichtlich falsche Werte angezeigt werden. 1. Nehmen Sie die Batterie aus dem Batteriefach und warten Sie einen Moment. 2.
  • Page 10: Technische Daten

    Technische Daten Störung Mögliche Ursache Im Display wird „EEEE“ angezeigt. ‚ Die maximale Kapazität der Waage von 5 kg wurde überschritten. Im Display wird „Lo“ angezeigt. ‚ Die Batterie ist leer, siehe „Batterie einle- gen/wechseln“. Technische Daten Modell: Küchenwaage „Leonie“, KE 1800-1 (rot), KE 1800-2 (gelb), KE 1800-3 (grau), KE 1800-4 (schwarz), Batterie: 1x CR2032 / 3 V...
  • Page 11: Entsorgen

    Entsorgen Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Artikel entsorgen Entsorgen Sie den Artikel entsprechend der Vorschriften, die in Ihrem Land gelten. Geräte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Am Ende seiner Lebensdauer ist der Artikel einer geordneten Entsor- gung zuzuführen.
  • Page 12: General Information

    General Information Dear Customer! You have chosen to purchase a high-quality product from the ADE brand, which combines intelligent functions with an exceptional design. These kitchen scales are a practical companion for kitchen and household. The many years of experience of the ADE brand ensure a high technical standard and proven quality.
  • Page 13 Table of Contents Table of Contents General Information ...................12 Intended Use ......................14 Safety ........................14 Overview ........................16 Scope of Delivery ....................16 Start-up ........................17 Removing iso-strips ..................17 Inserting/changing battery ...............17 Operation .......................18 Weighing ......................18 Resetting the scale to zero ................18 Using the tare function (TARA) ..............18 Switching off the scale ................18 Resetting the scale ....................19 Cleaning ........................19...
  • Page 14: Intended Use

    Intended Use Intended Use The scale is designed for weighing food and objects in the home in the quantities that are usual in that context. The maximum load capacity of 5 kg must not be exceeded. The scale is unsuitable for commercial use, e.g. in bakeries, restaurants, etc. Safety ‚...
  • Page 15 Safety BEWARE of material damage ‚ Place the scale on a stable, even surface. ‚ Do not overload the scale. Pay attention to the “Technical Data”. ‚ Place objects on the scale exclusively for the purpose of weighing. ‚ Protect the scale from sharp jolts and vibrations. ‚...
  • Page 16: Overview

    Overview Overview Battery compartment (underside) Weighing surface off tare: Switch off the scales, reset value (weighing function) Display unit: Choosing the unit of measurement Scope of Delivery ‚ Kitchen scales ‚ Battery type CR2032, 3 V ‚ Operating Manual Kitchen scale KE 1800-1 | 1800-2 | 1800-3 | 1800-4...
  • Page 17: Start-Up

    Start-up Start-up Removing iso-strips When the scale are delivered, the battery is already inserted and fitted with iso-strips to prevent it from discharging ahead of time. In order to start up the scale, you must remove the iso-strips. The battery compartment is located on the underside of the device.
  • Page 18: Operation

    Operation Operation Weighing 1. Place the scale on an even, firm, and dry surface. Carefully position the scale in order to avoid hard impacts to the sensors/feet and therefore to avoid damage. 2. Switch on the scales by pressing with a little force on the weighing surface for 2 seconds..
  • Page 19: Resetting The Scale

    Resetting the scale Resetting the scale Reset the scale to factory settings if unusual or obviously incorrect values are shown on the display. 1. Remove the batteries from the battery compartment and wait a moment. 2. Re-insert the batteries. Pay attention to the correct polarity of the batteries (+/-). The plus pole (+) must point upwards.
  • Page 20: Technical Data

    Technical Data Technical Data Model: Kitchen scale “Leonie”, KE 1800-1 (red), KE 1800-2 (yellow), KE 1800-3 (grey), KE 1800-4 (black), Battery: 1x CR2032/3 V Rated current: < 3 mA Measuring range: max. 5 kg Variance: 1 % +/- Indicator division: Weight: approx.
  • Page 21: Disposal

    Disposal Disposal Disposing of the packaging Dispose of the packaging with similar materials. Put cardboard with waste paper, foil with recyclable materials. Disposing of the product Dispose of the product in accordance with the regulations that apply in your country. Devices must not be disposed of in normal household waste At the end of its life, the product must be disposed of in an appropriate way.
  • Page 22: Información General

    ¡Estimada/o cliente! Se ha decidido por la compra de un producto de gran calidad de la marca ADE, que aúna unas funciones inteligentes con un diseño extraordinario. Esta báscula es un práctico complemento para la cocina y para el hogar. La larga experiencia de la marca ADE le asegura unos elevados estándares técnicos y es garantía de...
  • Page 23 Índice Índice Información general ...................22 Uso adecuado .......................24 Seguridad .......................24 De un vistazo......................26 Material suministrado ..................26 Puesta en funcionamiento ................27 Retirar la tira Iso .....................27 Colocación/sustitución de la pila ............27 Manejo ........................28 Pesar ........................28 Poner la báscula a cero ................28 Utilización de la función tara (TARA) ............28 Desconectar la báscula ................28 Reiniciar la báscula ....................29...
  • Page 24: Uso Adecuado

    Uso adecuado Uso adecuado La báscula está diseñada para pesar alimentos y objetos en hogares privados y en las cantidades domésticas normales. No debe sobrepasarse la capacidad máxima de peso de 5 kg. La báscula no es adecuada para su uso comercial, por ejemplo, en panaderías, restaurantes, etc.
  • Page 25 Seguridad ‚ Evite el contacto del líquido de las pilas con la piel, ojos y mucosas. En caso de contacto, límpiese inmediatamente la zona afectada con agua limpia y acuda al médico sin pérdida de tiempo. PRECAUCIÓN por daños materiales ‚...
  • Page 26: De Un Vistazo

    De un vistazo De un vistazo Compartimento de las pilas (parte inferior) Superficie de pesaje off tare: Conectar la báscula; poner a cero (función tara) Pantalla unit: Seleccionar la unidad de medida Material suministrado ‚ Báscula de cocina ‚ Pila tipo CR2032, 3 V ‚...
  • Page 27: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Retirar la tira Iso Cuando se entrega, la pila ya está colocada y provista de una banda Iso para protegerla de descargarse. Para poner en funcionamiento la báscula, hay que retirar la tira Iso. El compartimento de las pilas se encuentra en la parte posterior del aparato.
  • Page 28: Manejo

    Manejo Manejo Pesar 1. Coloque la báscula sobre una superficie plana, estable y seca. Colóquela con cuidado para evitar golpes fuertes en los sensores/patas y evitar de este modo daños en la báscula. 2. Conecte la báscula presionando ligeramente sobre la superficie de pesaje durante 2 segundos.
  • Page 29: Reiniciar La Báscula

    Reiniciar la báscula Reiniciar la báscula Restablezca los valores de fábrica de la báscula cuando en la pantalla aparezcan valores inusuales o claramente erróneos. 1. Saque la pila de su compartimento y espere un momento. 2. Vuelva a colocar las pilas. Preste atención a la polaridad correcta de la pila (+/-).
  • Page 30: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Modelo: Báscula de cocina "Leonie", KE 1800-1 (rojo), KE 1800-2 (amarillo), KE 1800-3 (gris), KE 1800-4 (negro), Pilas: 1 x CR2032/3 V Intensidad de corriente: < 3 mA Rango de pesaje: máx. 5 kg Margen de error: 1 % +/- Subdivisiones de medida: Peso:...
  • Page 31: Eliminación

    Eliminación Eliminación Eliminación del embalaje Elimine el embalaje separando los materiales. Lleve el papel y cartón al contenedor de cartón y las láminas al de plásticos. Eliminación del artículo Elimine el artículo conforme a la normativa correspondiente aplicable en su país. Los aparatos no deben eliminarse con la basura doméstica normal El artículo debe ser eliminado de forma adecuada al final de su vida útil.
  • Page 32: Généralités

    Chère cliente, cher client ! Nous sommes ravis que vous ayez choisi un appareil de haute qualité de la marque ADE, qui allie des fonctions intelligentes à un design exceptionnel. Cette balance de cuisine est un compagnon pratique pour la cuisine et la maison. Les années d'expérience de la marque ADE garantissent une haute technicité...
  • Page 33 Table des matières Table des matières Généralités ......................32 Utilisation conforme ...................34 Sécurité ........................34 Vue d’ensemble ....................36 Contenu de l’emballage ..................36 Mise en marche ....................37 Enlever la bande isolante ................37 Insérer/changer la pile .................37 Utilisation .......................38 Peser ........................38 Mettre la balance à zéro ................38 Utiliser la fonction Tare ................38 Éteindre la balance ..................38 Réinitialiser la balance..................39...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Utilisation conforme Utilisation conforme La balance est conçue pour peser des aliments et des objets domestiques dans les quantités habituelles de ce domaine. Il convient donc de ne pas dépasser la capacité de charge maximale de 5 kg. La balance n'est pas adaptée pour un usage commercial tel que dans les boulangeries, les restaurants, etc.
  • Page 35: Attention Risque De Dommages Matériels

    Sécurité ‚ Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses avec le liquide de la batterie. En cas de contact, rincez immédiatement et abondamment les zones concernées à l’eau claire et consultez un médecin. ATTENTION Risque de dommages matériels ‚...
  • Page 36: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble Compartiment à piles (dessous) Surface de pesée off tare : Éteindre la balance, régler la valeur sur zéro (fonction Tare) Écran unit: Sélectionner l’unité de mesure Contenu de l’emballage ‚ Balance de cuisine ‚ Pile de type CR2032, 3 V ‚...
  • Page 37: Mise En Marche

    Mise en marche Mise en marche Enlever la bande isolante Lors de la livraison, la pile est déjà insérée et munie d'une bande isolante pour prévenir une décharge prématurée. Pour mettre la balance en service, il est nécessaire de retirer cette bande isolante.
  • Page 38: Utilisation

    Utilisation Utilisation Peser 1. Posez la balance sur une surface plane, dure et sèche. Positionnez-la avec précaution afin d'éviter les chocs brusques sur les capteurs/pieds et ainsi éviter de l'endommager. 2. Allumez la balance en appuyant fermement sur la surface de pesée pendant 2 secondes.
  • Page 39: Réinitialiser La Balance

    Réinitialiser la balance Réinitialiser la balance Réinitialisez la balance à ses paramètres d'usine lorsque l'écran affiche des valeurs inhabituelles ou visiblement erronées. 1. Retirez la pile du compartiment à piles et attendez un instant. 2. Réinsérez les piles. Veillez à la bonne polarité de la pile (+/-). La borne plus (+) doit être orientée vers le haut.
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle : Balance de cuisine Leonie, KE 1800-1 (rouge), KE 1800-2 (jaune), KE 1800-3 (grise), KE 1800-4 (noire), Pile : 1 x CR2032 / 3 V Intensité nominale : < 3 mA Capacité de mesure : max. 5 kg Écart : 1 % +/- Paliers : 1 g Poids :...
  • Page 41: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Mise au rebut Élimination de l'emballage Éliminez les emballages de façon conforme. Jetez le papier et le carton avec les papiers de récupération, les plastiques dans les collecteurs de matières recyclables. Mise au rebut de l'article Veuillez éliminer l'article selon les prescriptions en vigueur dans votre pays en matière de traitement des déchets.
  • Page 42: Informazioni Generali

    Informazioni generali Gentile cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. La presente bilancia da cucina è un pratico accessorio per la casa e la cucina.
  • Page 43 Indice dei contenuti Indice dei contenuti Informazioni generali ..................42 Destinazione d'uso ..................... 44 Sicurezza ........................ 44 Descrizione ......................46 Ambito della fornitura ..................46 Messa in funzione ....................47 Rimozione della striscia isolante ..............47 Inserimento e sostituzione della batteria ..........47 Funzionamento ....................48 Rilevamento del peso .................
  • Page 44: Destinazione D'uso

    Destinazione d'uso Destinazione d'uso La presente bilancia è destinata all'uso domestico per rilevare il peso di alimenti e prodotti nelle quantità normalmente utilizzate in casa. La capacità di carico massima ammonta a 5 kg e non deve essere superata. La presente bilancia non è adatta per l'uso commerciale, ad esempio in pasticcerie o ristoranti.
  • Page 45 Sicurezza ‚ Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In casi di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico. ATTENZIONE a danni materiali ‚ Porre la bilancia su una superficie piana e stabile. ‚...
  • Page 46: Descrizione

    Descrizione Descrizione Vano batterie (lato inferiore) Piano di pesatura off tare: spegnimento della bilancia, azzeramento del valore (funzione di tara) Display unit: Selezione dell'unità di misura Ambito della fornitura ‚ Bilancia da cucina ‚ Batteria di tipo CR2032, 3 V ‚ Istruzioni per l'uso Bilancia da cucina KE 1800-1 | 1800-2 | 1800-3 | 1800-4...
  • Page 47: Messa In Funzione

    Messa in funzione Messa in funzione Rimozione della striscia isolante Il prodotto viene fornito con una batteria già inserita protetta da una striscia isolante che ne impedisce lo scaricamento precoce. Per mettere in funzione la bilancia, rimuovere la striscia isolante. Il vano batterie si trova sul lato inferiore del dispositivo. 1.
  • Page 48: Funzionamento

    Funzionamento Funzionamento Rilevamento del peso 1. Porre la bilancia su una superficie piana, stabile e asciutta. Posare la bilancia delicatamente per evitare urti violenti ai sensori e ai piedini che potrebbero causare danni. 2. Accendere la bilancia applicando una leggera pressione per circa 2 secondi sul piano di pesatura.
  • Page 49: Ripristino Dei Valori Di Fabbrica Della Bilancia

    Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia Ripristino dei valori di fabbrica della bilancia Ripristinare i valori di fabbrica della bilancia, se sul display appaiono valori insoliti o chiaramente errati. 1. Estrarre le batterie dall'apposito vano e attendere qualche istante. 2.
  • Page 50: Dati Tecnici

    Dati tecnici Dati tecnici Modello: Bilancia da cucina "Leonie", KE 1800-1 (rossa), KE 1800-2 (gialla), KE 1800-3 (grigia), KE 1800-4 (nera), Batterie: 1x CR2032/3 V Corrente nominale: < 3 mA Portata: max. 5 kg Tolleranza: 1 % +/- Incrementi: Peso: circa 370 g Dimensioni della bilancia: 170 x 220 x 9 mm Distributore (nessun servizio di...
  • Page 51: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Il dispositivo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici Al termine della sua vita utile, l'apparecchio deve essere smaltito in modo appropriato.
  • Page 52: Szanowny Kliencie

    Informacje ogólne Szanowny Kliencie! Zakupiony wysokiej jakości produkt marki ADE łączy w sobie inteligentne funkcje z wyjątkową stylistyką. Ta waga kuchenna jest praktycznym urządzeniem do kuchni i gospodarstwa domowego. Wieloletnie doświadczenie marki ADE gwarantuje wysoki standard techniczny oraz sprawdzoną jakość.
  • Page 53 Spis treści Spis treści Informacje ogólne ....................52 Użycie zgodne z przeznaczeniem ..............54 Bezpieczeństwo ....................54 W skrócie ........................56 Zakres dostawy ....................56 Uruchomienie .......................57 Zdejmowanie pasów izolacyjnych ............57 Wkładanie/wymiana baterii ..............57 Obsługa ........................58 Ważenie ......................58 Zerowanie wagi .....................58 Wykorzystywanie funkcji doważania (TARA) ........58 Wyłączanie wagi ....................58 Resetowanie wagi ....................59 Czyszczenie ......................59...
  • Page 54: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Użycie zgodne z przeznaczeniem Użycie zgodne z przeznaczeniem Waga jest przeznaczona do ważenia artykułów spożywczych i przedmiotów w prywatnym gospodarstwie domowym i została zaprojektowana do najczęściej występujących tam ilości. Nie wolno przy tym przekraczać maksymalnego obciążenia 5 kg. Waga nie jest przeznaczona do wykorzystania przemysłowego, np. w piekarniach, restauracjach itd.
  • Page 55 Bezpieczeństwo ‚ Unikać kontaktu cieczy baterii ze skórą, oczami i błonami śluzowymi. W przypadku kontaktu miejsce styku należy natychmiast obficie spłukać czystą wodą i bezpośrednio po tym udać się do lekarza. OSTROŻNIE — straty materialne ‚ Ustawiać wagę na stabilnym, równym podłożu. ‚...
  • Page 56: W Skrócie

    W skrócie W skrócie Komora baterii (spód) Powierzchnia ważenia off tare: Wyłączyć wagę, ustawić wartości na zero (funkcja doważenia) Wyświetlacz unit: Wybór jednostki miary Zakres dostawy ‚ Waga kuchenna ‚ Typ bateria CR2032, 3 V ‚ Instrukcja obsługi Waga kuchenna KE 1800-1 | 1800-2 | 1800-3 | 1800-4...
  • Page 57: Uruchomienie

    Uruchomienie Uruchomienie Zdejmowanie pasów izolacyjnych Bateria przy dostawie jest już włożona i zabezpieczona paskami izolacyjnymi przed przedwczesnym rozładowaniem. Aby uruchomić wagę, należy zdjąć pasek izolacyjny. Komora baterii znajduje się na spodzie urządzenia. 1. Należy wysunąć pokrywę komory baterii z wagi. 2.
  • Page 58: Obsługa

    Obsługa Obsługa Ważenie 1. Ustawić wagę na równej, stabilnej i suchej powierzchni. Ustawiać ostrożnie, aby uniknąć silnych uderzeń w czujniki/nóżki, a tym samym nie dopuścić do uszkodzeń. 2. Włączyć wagę, naciskając z niewielką siłą na powierzchnię ważenia przez 2 sekundy.. 3.
  • Page 59: Resetowanie Wagi

    Resetowanie wagi Resetowanie wagi Zresetować wagę do ustawień fabrycznych, jeżeli na wyświetlaczu pojawiają się nietypowe lub ewidentnie nieprawidłowe wartości. 1. Wyjąć baterie z komory baterii i chwilę poczekać. 2. Ponownie włożyć baterie. Zwrócić przy tym uwagę na prawidłową biegunowość baterii (+/-). Biegun dodatni (+) powinien być...
  • Page 60: Dane Techniczne

    Dane techniczne Dane techniczne Model: Waga kuchenna „Leonie“, KE 1800-1 (czerwona), KE 1800-2 (żółta), KE 1800-3 (szara), KE 1800-4 (czarna), Bateria: 1x CR2032/3 V Prąd znamionowy: < 3 mA Zakres pomiarowy: maks. 5 kg Odchyłka: 1% +/- Podziałka wyświetlania: Waga: ok. 370 g Wymiary wagi: 170 x 220 x 9 mm Dystrybutor (nie adres serwisu):...
  • Page 61: Utylizacja

    Utylizacja Utylizacja Utylizacja opakowania Opakowanie należy utylizować zgodnie z jego rodzajem. Tektura i karton powinny trafić do pojemnika na papier, folia do pojemnika na surowce wtórne. Utylizacja produktu Produkt należy utylizować zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Urządzeń nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi Po zakończeniu okresu użytkowania produkt należy przekazać...

Ce manuel est également adapté pour:

Leonie 1800-2Leonie 1800-3Leonie 1800-4

Table des Matières