Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Portable air cooler
Návod k obsluze
Bedienungsanleitung
Owner's manual
Manuel d'utilisation
Εγχειρίδιο χρήσης
Használati utasítás
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Manual de utilizare
Návod na použitie
TSA8043
CS
DE
EN
FR
GR
HU
NL
PL
RO
SK

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teesa Cool Touch P700

  • Page 1 Portable air cooler TSA8043 Návod k obsluze Bedienungsanleitung Owner’s manual Manuel d’utilisation Εγχειρίδιο χρήσης Használati utasítás Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie...
  • Page 3: Návod K Obsluze

    Návod k obsluze Děkujeme, že jste si koupili zařízení TEESA. Před použitím si pečlivě přečtěte uživatelskou příručku a uložte ji pro pozdější použití. Výrobce neodpovídá za nesprávné používání a provoz tohoto zařízení. OTÁZKY BEZPEČNOSTI Aby nedošlo k poškození nebo zranění, dodržujte základní bezpečnostní opatření používaná...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Návod k obsluze POPIS VÝROBKU PŘEDNÍ ČÁSTI ZAŘÍZENÍ ZADNÍ ČÁSTI ZAŘÍZENÍ 1. Ovládací panel 1. Rukojeť 2. Nastavení vertikálního směru proudění 2. Úložný kabel vzduchu 3. Papírový filtr 3. Výstup vzduchu 4. Uzávěr 4. Indikátor hladiny vody 5. Šroub 5. Kolečka 6.
  • Page 5: Funkce Chlazení

    Návod k obsluze FUNKCE CHLAZENÍ Zařízení může fungovat jako klasický ventilátor nebo klimatizace. Když je zapnuta funkce chlazení, čerpadlo čerpá vodu z nádrže a čerpá ji do papírového filtru. Papírový filtr přijímá teplotu vody a ventilátorem je foukán chladný vzduch. Před použitím se ujistěte, že jsou filtry nainstalovány správně, poté...
  • Page 6: Ovládací Panel

    Návod k obsluze OVLÁDACÍ PANEL OBSLUHA Umístěte zařízení na správné místo: Na rovný a stabilní povrch s dostatečným prostorem kolem něj, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. Připojte zařízení k síťovému napájení. Zařízení vydá zvukový signál a rozsvítí se indikátor napájení.
  • Page 7: Dálkové Ovládání

    Návod k obsluze DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Zařízení lze ovládat pomocí ovládacího panelu nebo dálkového ovládání, které je součástí sady. Dálkový ovladač má stejné funkce jako ovládací panel. Před použitím dálkového ovladače nainstalujte baterie podle následujících pokynů: 1. Vytáhněte zásobník. 2. Vložte jednu baterii CR2025 ve správné polaritě. 3.
  • Page 8 Návod k obsluze SPECIFIKACE Použití jako ventilátor nebo klimatizace Proud studeného vzduchu a zvlhčování 3 nastavení rychlosti 3 provozní režimy Časovač Funkce oscilace Nastavení vertikálního směru proudění vzduchu Úložiště pro napájecí kabel Ukazatel hladiny vody TECHNICKÉ ÚDAJE Maximální velikost místnosti: 20 m Průtok vzduchu: 270 m Objem nádrže na vodu: 3 l Rychlost vzduchu: 9 m/s...
  • Page 9 Bedienungsanleitung Danke für den Kauf des TEESA Gerätes. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und bewahren diese auf für späteres Nachschlagen. Der Händler übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung und Verwendung des Produktes verursacht wurden. SICHERHEITSANLEITUNGEN Um die Gefahr von Feuer, Stromschlag oder anderen Verletzungen zu vermeiden, befolgen Sie die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen bei der Verwendung elektrischer Geräte,...
  • Page 10 Bedienungsanleitung 19. Lufteinlass und -auslass nicht blockieren oder abdecken. 20. Stellen Sie nichts auf das Gerät. 21. Stellen Sie das Gerät nicht auf weiche Oberflächen wie ein Bett oder ein Sofa, da dies zum Umkippen des Geräts führen kann. 22. Stellen Sie sicher, dass um das Gerät herum genügend Platz vorhanden ist, um freie Luftzirkulation zu ermöglichen (mindestens einen Meter von Wänden oder Möbeln entfernt).
  • Page 11 Bedienungsanleitung PRODUKTBESCHREIBUNG VORDERSEITE RÜCKSEITE 1. Kontrollpaneel 1. Griffe 2. Vertikale Luftromeinstellung 2. Netzkabelaufbewahrung 3. Luftauslass 3. Papierfilter 4. Wasserstandsanzeige 4. Riegel 5. Räder 5. Schraube 6. Staubfilter 7. Wassertank-Verrieglung 8. Wassertank RÄDERMONTAGE 1. Stellen Sie das Gerät auf den Kopf. 2.
  • Page 12 Bedienungsanleitung KÜHLFUNKTION Dieses Gerät kann als klassischer Ventilator oder als Luftkühler verwendet werden. Wenn die Kühlfunktion aktiviert ist, entnimmt die Wasserpumpe das Wasser aus dem Wassertank und gießt es auf den Papierfilter. Der Papierfilter nimmt die Wassertemperatur auf und die verdampfte Luft wird mit Hilfe eines Ventilators ausgeblasen.
  • Page 13 Bedienungsanleitung KONTROLLPANEEL BETRIEB Finden Sie eine passende Stelle für das Gerät: flache und stabile Oberfläche, mit genügend Platz um das Gerät, um freie Luftzirkulation zu ermöglichen. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz. Das Gerät gib einen Piep-Ton aus und geht in den Bereitschaftsmodus.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    Bedienungsanleitung FERNBEDIENUNG Sie können das Gerät über das Bedienfeld oder die mit dem Gerät gelieferte Fernbedienung bedienen. Die Fernbedienung hat dieselben Funktionen wie das Bedienfeld auf dem Gerät. Legen Sie die Batterie vor dem Gebrauch ein, gemäß den folgenden Anweisungen: 1.
  • Page 15: Technische Daten

    Bedienungsanleitung TECHNISCHE DATEN Benutzen als Ventilator oder Luftkühler Kühlt und befeuchtet die Luft 3 Geschwindigkeitseinstellungen 3 Betriebsmodi Timer Pendelfunktion Vertikale Einstellung des Luftstroms Netzkabelaufbewahrung Wasserstandsmarkierungen TECHNISCHE DATEN Maximale Raumgröße: 20 m Luftmenge: 270 m³/h Wassertankkapazität: 3 l Maximale Geschwindigkeit: 9 m/s Leistung: 80 W Stromversorgung: 220 –...
  • Page 16: Safety Instructions

    Owner’s manual Thank you for purchasing TEESA appliance. Please read this operation instruction carefully before use, and keep it for future use. Distributor does not take responsibility for damages caused by inappropriate handling anduse of the product. SAFETY INSTRUCTIONS In order to reduce the injuries or damages, follow basic safety precautions applied when using any electrical device, including the following: 1.
  • Page 17: Product Description

    Owner’s manual PRODUCT DESCRIPTION FRONT BACK 1. Control panel 1. Handle 2. Vertical adjustment of the airflow 2. Power cord storage 3. Air outlet 3. Paper filter 4. Water level indicator 4. Latches 5. Wheels 5. Screw 6. Dust filter 7.
  • Page 18: Cooling Function

    Owner’s manual COOLING FUNCTION This device can be used as a classic fan or as an air cooler. When cooling function is on, water pump will take the water from the water tank and pour it onto the paper filter. Paper filter absorbs the temperature of the water and the evaporated air is blown out with the help of fan.
  • Page 19: Control Panel

    Owner’s manual CONTROL PANEL OPERATION Find proper location for the device: flat and stable surface, with enough space around to allow free circulation. Connect the device to power mains. Device issues a beep and power indicator lights up. Device enters standby mode. 1.
  • Page 20: Remote Control

    Owner’s manual REMOTE CONTROL You can operate the device with the control panel or the remote supplied with the unit. The remote control has the same functions as the control panel on top of the device. Prior to use, install the battery according to the following instructions: 1.
  • Page 21 Owner’s manual SPECIFICATION Use it as a fan or air cooler Cools and humidifies air 3 speed settings 3 operation modes Timer Oscillation function Vertical adjustment of the airflow Power cord storage Water level markings TECHNICAL DATA Maximum room size: 20 m Airflow: 270 m Water tank capacity: 3 l Max.
  • Page 22 Manuel d’utilisation Merci d’avoir acheté l’appareil TEESA. Avant l’utilisation de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi et le garder pour une consultation ultérieure. Le fabricant n’est pas responsable d’une utilisation inappropriée du produit. SECURITE Pour éviter les dommages et les blessures, respecter les consignes de sécurité essentielles appliquées pour l’utilisation des appareils électriques, y compris celles détaillées ci-après:...
  • Page 23 Manuel d’utilisation 18. Ne pas couvrir les orifices d’entrée/de sortie d’air ! 19. Ne placer aucun objet sur l’appareil. 20. Ne pas placer l’appareil sur des surfaces qui ne sont pas solides, comme les lits ou les sofas, car ainsi l’appareil peut basculer et tomber. 21.
  • Page 24: Description Du Produit

    Manuel d’utilisation DESCRIPTION DU PRODUIT ARRIÈRE AVANT 1. Panneau de commande 1. Poignée 2. Réglage de la direction de ventilation 2. Emplacement pour le câble à la verticale 3. Filtre papier 3. Sortie d’air 4. Fermoirs 4. Indicateur du niveau de l’eau 5.
  • Page 25: Fonction De Refroidissement

    Manuel d’utilisation FONCTION DE REFROIDISSEMENT L’appareil peut remplir la fonction classique de ventilateur ou de climatiseur. Lorsque la fonction de refroidissement est activée, la pompe prélève l’eau du réservoir et l’injecte dans le filtre papier. Le filtre papier reprend la température de l’eau et l’air froid est soufflé vers l’extérieur à...
  • Page 26: Panneau De Commande

    Manuel d’utilisation PANNEAU DE COMMANDE UTILISATION Placer l’appareil à un endroit approprié : sur une surface plane et stable avec un espace suffisant autour pour assurer une bonne circulation de l’air. Brancher l’appareil à l’alimentation électrique. L’appareil émet un signal sonore et le témoin lumineux s’allume.
  • Page 27: Télécommande

    Manuel d’utilisation TÉLÉCOMMANDE Il est possible de commander l’appareil à l’aide du panneau de commande ou à l’aide de la télécommande fournie. La télécommande possède les mêmes fonctions que le panneau de commande. Avant d’utiliser la télécommande, y placer les piles, en suivant les consignes ci-dessous: 1.
  • Page 28: Caracteristiques Techniques

    Manuel d’utilisation CARACTERISTIQUES TECHNIQUES À utiliser comme ventilateur ou climatiseur. Ventilation froide ou humidification de l’air 3 modes de vitesse 3 modes de fonctionnement Timer Fonction d’oscillation Réglage de la direction de ventilation à la verticale Emplacement pour le câble d’alimentation Indicateur du niveau de l’eau DONNÉES TECHNIQUES Taille maximale de la pièce : 20 m2...
  • Page 29: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    Εγχειρίδιο χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά της συσκευής TEESA. Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης πριν τη χρήση και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση. Ο παραγωγός δεν αναλαμβάνει την ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από ακατάλληλο χειρισμό και χρήση του προϊόντος.
  • Page 30 Εγχειρίδιο χρήσης 16. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε μόνοι σας αυτή τη συσκευή. Μόνο εξουσιοδοτημένο και ειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επισκευάσει αυτή τη συσκευή. Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή. 17. Μην τοποθετείτε τα δάχτυλά σας ή άλλα αντικείμενα στην είσοδο και την έξοδο αέρα. 18.
  • Page 31: Περιγραφη Προϊοντοσ

    Εγχειρίδιο χρήσης ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΡΌΣΟΨΗ ΠΊΣΩ 1. Πίνακας ελέγχου 1. Λαβή 2. Κατακόρυφη ρύθμιση της ροής 2. Αποθήκευση καλωδίου τροφοδοσίας του αέρα 3. Φίλτρο χαρτιού 3. Έξοδος αέρα 4. Σύρτες 4. Ένδειξη στάθμης νερού 5. Βίδα 5. Τροχοί 6. Φίλτρο σκόνης 7.
  • Page 32 Εγχειρίδιο χρήσης ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΡΥΟΥ ΑΕΡΑ Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως κλασικός ανεμιστήρας ή ως ψύκτης αέρα (air cooler). Όταν η λειτουργία ψύξης είναι αναμμένη, η αντλία νερού θα πάρει το νερό από τη δεξαμενή νερού και θα την ρίξει στο φίλτρο χαρτιού. Το φίλτρο χαρτιού απορροφά τη θερμοκρασία...
  • Page 33: Πινακασ Ελεγχου

    Εγχειρίδιο χρήσης ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Βρείτε τη σωστή θέση για τη συσκευή: επίπεδη και σταθερή επιφάνεια, με αρκετό χώρο γύρω για να επιτρέψετε την ελεύθερη κυκλοφορία. Συνδέστε τη συσκευή στο δίκτυο παροχής ρεύματος. Η συσκευή εκπέμπει ένα μπιπ και ανάβει η ένδειξη λειτουργίας. Η συσκευή εισέρχεται σε κατάσταση αναμονής. 1.
  • Page 34: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Εγχειρίδιο χρήσης ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ Μπορείτε να χειριστείτε τη συσκευή με τον πίνακα ελέγχου ή το τηλεχειριστήριο που παρέχεται μαζί με τη μονάδα. Το τηλεχειριστήριο έχει τις ίδιες λειτουργίες με τον πίνακα ελέγχου στην κορυφή της συσκευής. Πριν τη χρήση, τοποθετήστε την μπαταρία σύμφωνα με τις ακόλουθες οδηγίες:: 1.
  • Page 35 Εγχειρίδιο χρήσης ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Χρησιμοποιήστε το ως ανεμιστήρα ή air cooler Ψύχει και υγραίνει τον αέρα 3 ρυθμίσεις ταχύτητας 3 τρόποι λειτουργίας Χρονόμετρο Λειτουργία περιστροφής Κάθετη ρύθμιση της ροής αέρα Αποθήκευση καλωδίου ρεύματος Σημάνσεις στάθμης νερού ΤΕΧΝΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ Μέγιστο μέγεθος δωματίου: 20 m Ροή...
  • Page 36 Használati utasítás Köszönjük, hogy TEESA berendezést vásárolt.A használat előtt alaposan ismerkedjen meg a kezelési útmutató tartalmával, és tegye el a későbbi felhasználás érdekében.A cég nem vállal felelősséget a termék helytelen használatáért. BIZTONSÁGI KÉRDÉSEK A megrongálódások és sérülések elkerülése végett tartsa be az elektromos berendezésekre vonatkozó...
  • Page 37 Használati utasítás 17. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a levegő be/kimeneti nyílásokba. 18. Ne takarja le a levegő be/kimeneti nyílásokat! 19. Ne helyezzen semmilyen tárgyat a készülékre. 20. Ne helyezze a készüléket puha felületre, mint például ágy, vagy kanapé, ugyanis ez a készülék felborulásához vezethet.
  • Page 38: A Termék Leírása

    Használati utasítás A TERMÉK LEÍRÁSA ELŐLAP HÁTSÓ LAP 1. Kezelőpanel 1. Fogantyú 2. A légáramlás függőleges irányú 2. Vezeték tároló szabályozása 3. Papírszűrő 3. Levegő kimenet 4. Csatok 4. Vízszint kijelző 5. Csavar 5. Kerekek 6. Porszűrő 7. Víztartály retesz 8.
  • Page 39 Használati utasítás HŰTÉS FUNKCIÓ A berendezés klasszikus ventilátor vagy léghűtő funkciót tölthet be. Amikor a hűtés funkció bekapcsolásra kerül, a szivattyú vizet vesz fel a tartályból és a papírszűrőre szállítja.A papírszűrő felveszi a víz hőmérsékletét és a ventilátorok keresztül a hűvös levegő kifújásra kerül.
  • Page 40 Használati utasítás VEZÉRLŐPANEL KEZELÉSE Állítsa a berendezést megfelelő helyre: sima és stabil helyre, ahol megfelelő hely marad körülötte a megfelelő légáramlás biztosításához. Csatlakoztassa a készüléket az áramellátáshoz.A berendezés hangjelzést ad és a tápfeszültség kijelző felgyullad.A berendezés készenléti állapotba kapcsol. 1. IR Érzékelő:Az infravörös érzékelőt irányítsa a berendezés vezérlőpanelje irányába. 2.
  • Page 41 Használati utasítás TÁVVEZÉRLŐ A berendezés a vezérlőpanelről, vagy a készlethez melléket távvezérlővel kezelhető.A távvezérlő rendelkezik a vezérlőpanelen elérhető funkciókkal. A távvezérlő használata előtt be kell helyezni az elemeket az alábbi utasításoknak megfelelően: 1. Húzza ki a tálcát. 2. Helyezzen be egy CR2025 elemet a megjelölt polaritásnak megfelelően. 3.
  • Page 42 Használati utasítás JELLEMZŐK Használható ventilátorként vagy léghűtőként Hűvös levegő és légnedvesítés 3 sebesség fokozat 3 üzemmód Timer Oszcillálás funkció A légáramlás függőleges irányú szabályozása Tápvezeték tároló Vízszint kijelző MŰSZAKI ADATOK Helyiség maximális nagysága:20 m2 Légáramlás:270 m3/h Víztartály űrtartalom:3 l Max. légáramlási sebesség:9 m/s Teljesítmény:80 W Tápellátás:220 –...
  • Page 43 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van het TEESA-apparaat. Lees vóór het gebruik de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor oneigenlijk gebruik en bediening van dit apparaat. VELIGHEIDSKWESTIES Om schade of letsel te voorkomen dienen elementaire veiligheidsmaatregelen te worden...
  • Page 44 Gebruiksaanwijzing gebruiker kunnen worden gerepareerd. 17. Plaats geen voorwerpen op de luchtinlaat - / uitlaatopeningen. 18. Dek de luchtinlaat - / uitlaatopeningen niet af! 19. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. 20. Plaats het apparaat niet op zachte oppervlakken zoals een bed of bank, aangezien het apparaat hierdoor kan kantelen.
  • Page 45: Opis Produktu

    Gebruiksaanwijzing OPIS PRODUKTU VOORZIJDE ACHTERZIJDE 1. Bedieningspaneel 1. Handvat 2. Instelling verticale luchtblaasrichting 2. Opbergvak voor snoer 3. Luchtuitlaat 3. Papierfilter 4. Indicator waterpeil 4. Klemmen 5. Wiel 5. Schroef 6. Stoffilter 7. Vergrendeling van het waterreservoir 8. Waterreservoir MONTAGE VAN DE WIELEN 1.
  • Page 46 Gebruiksaanwijzing KOELFUNCTIE Het apparaat kan worden gebruikt als traditionele ventilator of als airconditioner. Wanneer de koelfunctie wordt ingeschakeld, zuigt de pomp water aan uit het reservoir en perst het in het papierfilter. Het papierfilter absorbeert de temperatuur van het water en koele lucht wordt door de ventilator uitgeblazen.
  • Page 47 Gebruiksaanwijzing BEDIENINGSPANEEL BEDIENING Plaats het apparaat op een geschikte plaats: op een vlakke en stabiele ondergrond met voldoende ruimte eromheen voor een goede circulatie. Sluit het apparaat aan op het lichtnet. Het apparaat geeft een pieptoon en de stroomindicator licht op. Het apparaat gaat in stand-by. 1.
  • Page 48: Reiniging En Opslag

    Gebruiksaanwijzing AFSTANDSBEDIENING Het apparaat kan worden bediend met het bedieningspaneel of met de bij de kit geleverde afstandsbediening. De afstandsbediening heeft dezelfde functies als het bedieningspaneel. Voordat u de afstandsbediening in gebruik neemt, dient u de accu’s erin te plaatsen volgens de onderstaande instructies: 1.
  • Page 49 Gebruiksaanwijzing SPECIFICATIE Voor gebruik als ventilator of airconditioner Koele lucht en bevochtiging ervan 3 snelheidsinstellingen 3 bedieningsmodi Timer Oscillatiefunctie Instelling verticale luchtblaasrichting Opbergvak voor netsnoer Indicator waterpeil TECHNISCHE GEGEVENS Maximale kamergrootte: 20 m2 Luchtstroom: 270 m3/h Capaciteit waterreservoir: 3 l Max.
  • Page 50: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup urządzenia TEESA. Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe użycie produktu. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Aby uniknąć uszkodzeń lub obrażeń, należy przestrzegać podstawowych środków bezpieczeństwa stosowanych przy obsłudze urządzeń...
  • Page 51 Instrukcja obsługi 17. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w otworach wlotowych/wylotowych powietrza. 18. Nie należy zakrywać otworów wlotowych/wylotowych powietrza! 19. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na urządzeniu. 20. Nie należy umieszczać urządzenia na miękkich powierzchniach takich jak łóżko czy kanapa, ponieważ...
  • Page 52: Montaż Kółek

    Instrukcja obsługi OPIS PRODUKTU PRZÓD TYŁ 1. Panel sterujący 1. Rączka 2. Regulacja kierunku nawiewu w pionie 2. Schowek na przewód 3. Wylot powietrza 3. Filtr papierowy 4. Wskaźnik poziomu wody 4. Zatrzaski 5. Koła 5. Śrubka 6. Filtr przeciwkurzowy 7.
  • Page 53 Instrukcja obsługi FUNKCJA CHŁODZENIA Urządzenie może pełnić funkcję klasycznego wentylatora lub klimatora. Gdy funkcja chłodzenia jest włączona, pompka pobiera wodę ze zbiornika i wtłacza ją do filtra papierowego. Filtr papierowy przyjmuje temperaturę wody i za pomocą wentylatora chłodne powietrze jest wydmuchiwane na zewnątrz. Przed użyciem, należy upewnić...
  • Page 54: Panel Sterowania

    Instrukcja obsługi PANEL STEROWANIA OBSŁUGA Należy umieścić urządzenie w odpowiednim miejscu: na płaskiej i stabilnej powierzchni z odpowiednią ilością miejsca wokół w celu zapewnienia odpowiedniej cyrkulacji. Podłączyć urządzenie do zasilania sieciowego. Urządzenie wyda sygnał dźwiękowy a wskaźnik zasilania zaświeci się. Urządzenie przechodzi do trybu czuwania. 1.
  • Page 55: Pilot Zdalnego Sterowania

    Instrukcja obsługi PILOT ZDALNEGO STEROWANIA Urządzenie można obsługiwać za pomocą panela sterowania lub pilota dołączonego do zestawu. Pilot posiada te same funkcje co panel sterowania. Przed skorzystaniem z pilota, należy zainstalować w nim baterie, zgodnie z poniższymi instrukcjami: 1. Wysunąć tackę. 2.
  • Page 56 Instrukcja obsługi SPECYFIKACJA Do użytku jako wentylator lub klimator Chłodny nawiew i nawilżanie powietrza 3 ustawienia prędkości 3 tryby pracy Timer Funkcja oscylacji Regulacja kierunku nawiewu w pionie Schowek na przewód zasilający Wskaźnik poziomu wody DANE TECHNICZNE Maksymalna wielkość pomieszczenia: 20 m2 Przepływ powietrza: 270 m3/h Pojemność...
  • Page 57 Manual de utilizare Va multumim pentru achizitionarea acestui produs TEESA. Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de utilizare inainte de utilizarea produsului sis a le pastrati pentru consultari ulterioare. DIstribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune cauzate de utilizarea necorespunzatoare a produsului.
  • Page 58: Manual De Utilizare

    Manual de utilizare 19. Nu blocați sau acoperiți orificiile de intrare sau ieșire. 20. Nu puneți nimic în partea de sus a dispozitivului. 21. Nu puneți dispozitivul pe suprafețe moi, cum ar fi pe pat sau canapea, deoarece acest lucru ar putea provoca răsturnarea dispozitivului. 22.
  • Page 59: Descrierea Produsului

    Manual de utilizare DESCRIEREA PRODUSULUI FAȚĂ SPATE 1. Panou de control 1. Mâner 2. Reglarea pe verticală a fluxului de aer 2. Depozitare cablu de alimentare 3. Ieșire aer 3. Filtru de hârtie 4. Indicator nivel de apă 4. Încuietori 5.
  • Page 60: Funcția De Răcire

    Manual de utilizare FUNCȚIA DE RĂCIRE Acest dispozitiv poate fi utilizat ca un ventilator clasic sau ca un răcitor de aer. Când funcția de răcire este activată, pompa de apă va prelua din rezervorul de apă și o va pulveriza prin filtrul de hârtie.
  • Page 61: Panou De Control

    Manual de utilizare PANOU DE CONTROL FUNCȚIONARE Găsiți locul adecvat pentru dispozitiv: suprafață plană și stabilă, cu suficient spațiu în jur pentru a permite circulația liberă a aerului. Conectați dispozitivul la sursa de alimentare. Dispozitivul emite un sunet și indicatorul de alimentare luminează.
  • Page 62 Manual de utilizare TELECOMANDĂ Puteți acționa dispozitivul de la panoul de control sau de la telecomanda furnizată. Telecomanda are aceleași funcții ca panoul de control din partea de sus a dispozitivului. Înainte de utilizare, instalați bateriile conform instrucțiunilor de mai jos: 1.
  • Page 63 Manual de utilizare SPECIFICATII Utilizați produsul ca ventilator sau ca răcitor de aer Răcește și umidifică aerul 3 setări de viteză 3 moduri de funcționare Temporizator Funcție de oscilație Reglare pe verticală a fluxului de aer Spațiu depozitare cablu Marcaje pentru nivel apă DATE TEHNICE Suprafață...
  • Page 64: Bezpečnostné Pokyny

    Návod na použitie Ďakujeme Vám za nákup zariadenia značky TEESA. Pred použitím si pozorne prečítajte návod na použitie a uschovajte ho pre neskoršie použitie. Výrobca nezodpovedá za škody spôsobené nesprávnym používaním výrobku. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Aby nedošlo k poškodeniu alebo zraneniu, dodržujte pri manipulácii s elektrickými spotrebičmi základné...
  • Page 65: Popis Produktu

    Návod na použitie POPIS PRODUKTU PREDNÁ ČASŤ ZADNÁ ČASŤ 1. Ovládací panel 1. Rukoväť 2. Vertikálne nastavenie prúdenia vzduchu 2. Úložný priestor pre napájací kábel 3. Výstup vzduchu 3. Papierový filter 4. Indikátor hladiny vody 4. Západky 5. Kolieska 5. Skrutka 6.
  • Page 66 Návod na použitie FUNKCIA CHLADENIA Zariadenie môže fungovať ako klasický ventilátor alebo ako ochladzovač vzduchu. Ak je funkcia chladenia zapnutá, čerpadlo čerpá vodu z nádržky a tlačí ju do papierového filtra. Papierový filter prijíma teplotu vody a pomocou ventilátora je chladný vzduch vyfukovaný zo zariadenia.
  • Page 67 Návod na použitie OVLÁDACÍ PANEL PREVÁDZKA Umiestnite zariadenie na správne miesto: na rovný a stabilný povrch s dostatočným voľným priestorom okolo neho, aby sa zabezpečila primeraná cirkulácia vzduchu. Pripojte zariadenie k zdroju napájania. Zariadenie vydá zvukový signál a indikátor napájania sa rozsvieti.
  • Page 68: Čistenie A Údržba

    Návod na použitie DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ Zariadenie je možné ovládať pomocou ovládacieho panela, alebo diaľkového ovládača, ktorý je súčasťou balenia. Ovládač má rovnaké funkcie ako ovládací panel. Pred použitím diaľkového ovládača v ňom nainštalujte batérie: 1. Vysuňte držiak batérie. 2. Vložte jednu batériu CR2025, pričom dbajte na správnu polaritu. 3.
  • Page 69 Návod na použitie ŠPECIFIKÁCIA Pre použitie ako ventilátor alebo ochladzovač Prúdenie studeného vzduchu a zvlhčovanie vzduchu 3 rýchlostné stupne 3 prevádzkové režimy Časovač Funkcia oscilácie Vertikálne nastavenie prúdenia vzduchu Úložný priestor pre napájací kábel Indikátor hladiny vody TECHNICKÉ PARAMETRE Maximálna veľkosť miestnosti: 20 m Prietok vzduchu: 270 m Objem nádržky na vodu: 3 l Max.
  • Page 72 www.teesa.pl...

Ce manuel est également adapté pour:

Tsa8043

Table des Matières