Page 2
D / F / I / E Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance Ausguss Becco Spout Deckel Couvercle Coperchio Schalter Interrupteur Interruttore Switch Füllskala Indicateur de Indicazione de Level indicator niveau livello Sockel mit Socle avec Zoccolo con Base with integriertem...
Page 3
Gerätebeschreibung Description de Descrizione Description of the l’appareil dell’apparecchio appliance Temperaturanzeig 1 Affichage de la Indicatore di Temperature température temperatura display Temperatureinstel 2 Réglage de la Regolazione della Temperature lung température temperatura setting Warmhaltefunktio 3 Fonction de Funzione di Keep warm maintien à...
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de huit (8) ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
Page 10
o Ne pas déposez l’appareil sur une surface chaude, il pourrait fondre. o N’utilisez l’appareil qu’avec socle correspondant. o Pour remplir le pot, détachez ce dernier du socle et ne le remplir qu’avec de l’eau pure (pas de lait, café, ou autre liquide semblable). o Dans le cas ou l’appareil est trop rempli ou utilisé...
Page 11
automatiquement. Si cela n’était pas le cas, déclenchez le manuellement. o Ne pas utiliser l’appareil lorsque le câble, l’interrupteur, ou d’autres pièces constitutives sont endommagées. Ne laisser effectuer des réparations que par une personne formée et autorisée en conséquence. o Pour des dégâts provoqués par une utilisation non prévue dans ces instructions de service, nous ne porterons aucune responsabilité.
UTILISATION Ouvrir le couvercle et remplir d'eau. Après le remplissage, ne pas oublier de refermer le couvercle, sinon la cruche à eau ne peut se mettre hors circuit automatiquement. La quantité d'eau dans la bouilloire doit toujours se situer entre les repères de niveau "Min"...
ELIMINATION A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-ventre, ou renvoyées directement à Rotel AG, qui se chargera de l’éliminination ou du recyclage. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
Page 24
Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...