Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
MANUAL (p. 2)
Universal digicam charger
MODE D'EMPLOI (p. 15)
Chargeur de batterie universel pour
appareil photo
MANUALE (p. 29)
Caricatore universale per digicam
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 42.)
Univerzális digitális kameratöltő
BRUKSANVISNING (s. 55)
Universalladdare för digitala kameror
MANUAL DE UTILIZARE (p. 68)
Încărcător universal pentru camere
digitale
BRUGERVEJLEDNING (p. 82)
Universel digicam oplader
HQ-DIGICHAR100
ANLEITUNG (s. 8)
Universal-Ladegerät für Digital Kamera
Akkus
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 22)
Universele Oplader voor Digicams
MANUAL DE USO (p. 35)
Cargador universal para cámaras digitales
KÄYTTÖOHJE (s. 49)
Digikameran yleislaturi
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 61)
Univerzální nabíječka
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 74)
Universal φορτιστής για ψηφιακές
φωτογραφικές μηχανές
VEILEDNING (σελ. 88)
Universal lader for digitalt kamera
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour HQ DIGICHAR100

  • Page 1 HQ-DIGICHAR100 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (s. 8) Universal digicam charger Universal-Ladegerät für Digital Kamera Akkus MODE D’EMPLOI (p. 15) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 22) Chargeur de batterie universel pour Universele Oplader voor Digicams appareil photo MANUALE (p. 29) MANUAL DE USO (p. 35) Caricatore universale per digicam Cargador universal para cámaras digitales...
  • Page 13: Nom Des Pièces

    Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS 1. Nom des pièces Levier du rail des contacteurs de charge Module des contacteurs de charge avec angle ajustable Touche d’ouverture du support à...
  • Page 14 17. Connecteur de sortie USB 18. Compartiment à piles Lithium-ion 19. Compartiment à piles Ni-MH 2. Mode de charge de batteries Lithium-Ion Ne raccordez pas le chargeur à une source d’alimentation CA avant la détection de la polarité des piles (Lithium) et l’illumination du témoin DEL (13).
  • Page 15: Lorsque Le Chargeur Est Alimenté Par Une Source D'alimentation

    Témoin DEL bleu (13) Figure 2.2 2.3 Connectez l’adaptateur de courant CA / l’adaptateur de courant CC pour auto au connecteur d’alimentation CA / connecteur allume- cigares, attachez la batterie, la charge commence. Le témoin DEL vers (12) s’illumine. 2.4 Le chargeur détecte automatiquement la polarité et la tension de la batterie, la charge commence une fois les raccordements effectués correctement et fermement.
  • Page 16: Charge Via Le Connecteur Usb

    Remarque : Lors du début de la charge de la batterie, les témoins DEL bleu (13) et rouge (15) clignotent. Ceci est normal durant la charge. 3.3 Lorsque le témoin DEL rouge de (14) ou (15) s’allume en vert, ceci indique que 95% de la charge a été...
  • Page 17: Mode Transfert D'alimentation Et Charge

    l’équipement au connecteur USB (17). Le témoin DEL bleu (16) s’illumine. Une fois la charge terminée, le témoin DEL bleu (16) s’éteint ou clignote. 7. Mode Transfert d’alimentation et Charge Insérez une batterie de rechange entièrement chargée dans le compartiment à batteries puis sécurisez la connexion, le témoin DEL bleu (13) s’allume ;...
  • Page 18: Entretien

    Entretien : Ne nettoyez l produits abra Figure A Garantie : Raccordez l’adaptateur de courant CA ou CC au connecteur d’entrée Aucune gara d’alimentation (9), appuyez et maintenez enfoncée la touche ou de transfo “Rajeunissement” (5) située sur le panneau latéral gauche du chargeur utilisation inc pendant 3 secondes jusqu’à...
  • Page 19: Généralités

    Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
  • Page 83 Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: odifiseringer Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: HQ Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HQ-DIGICHAR100 remerker til Description: Universal digicam charger Beschreibung: Universal-Ladegerät für Digital Kamera Akkus Description :...
  • Page 84 Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες...

Table des Matières