Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf. Achtung: Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur Verfügung. FRANÇAIS 1. Nom des pièces Levier du rail des contacteurs de charge Module des contacteurs de charge avec angle ajustable Touche d’ouverture du support à...
Page 14
17. Connecteur de sortie USB 18. Compartiment à piles Lithium-ion 19. Compartiment à piles Ni-MH 2. Mode de charge de batteries Lithium-Ion Ne raccordez pas le chargeur à une source d’alimentation CA avant la détection de la polarité des piles (Lithium) et l’illumination du témoin DEL (13).
Témoin DEL bleu (13) Figure 2.2 2.3 Connectez l’adaptateur de courant CA / l’adaptateur de courant CC pour auto au connecteur d’alimentation CA / connecteur allume- cigares, attachez la batterie, la charge commence. Le témoin DEL vers (12) s’illumine. 2.4 Le chargeur détecte automatiquement la polarité et la tension de la batterie, la charge commence une fois les raccordements effectués correctement et fermement.
Remarque : Lors du début de la charge de la batterie, les témoins DEL bleu (13) et rouge (15) clignotent. Ceci est normal durant la charge. 3.3 Lorsque le témoin DEL rouge de (14) ou (15) s’allume en vert, ceci indique que 95% de la charge a été...
l’équipement au connecteur USB (17). Le témoin DEL bleu (16) s’illumine. Une fois la charge terminée, le témoin DEL bleu (16) s’éteint ou clignote. 7. Mode Transfert d’alimentation et Charge Insérez une batterie de rechange entièrement chargée dans le compartiment à batteries puis sécurisez la connexion, le témoin DEL bleu (13) s’allume ;...
Entretien : Ne nettoyez l produits abra Figure A Garantie : Raccordez l’adaptateur de courant CA ou CC au connecteur d’entrée Aucune gara d’alimentation (9), appuyez et maintenez enfoncée la touche ou de transfo “Rajeunissement” (5) située sur le panneau latéral gauche du chargeur utilisation inc pendant 3 secondes jusqu’à...
Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
Page 83
Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: / Vakuutamme, että: / Intygar att produkten: / prohlašuje, že výrobek: / Declarăm că acest produs: / Δηλώνουμε ότι το προϊόν: / Erklærer, at produkt: / Erklærer at produktet: odifiseringer Brand: / Marke: / Marque: / Merknaam: / Marca: / Márkája: / Merkki: / Märke: / Značka: / Μάρκα: / Mærke: / Merke: HQ Model: / Modell: / Modèle: / Modello: / Modelo: / Típusa: / Malli: / Μοντέλο: HQ-DIGICHAR100 remerker til Description: Universal digicam charger Beschreibung: Universal-Ladegerät für Digital Kamera Akkus Description :...
Page 84
Is in conformity with the following standards: / den folgenden Standards entspricht: / est conforme aux normes suivantes: / in overeenstemming met de volgende normen is: / è conforme ai seguenti standard: / es conforme a las siguientes normas: / Megfelel az alábbi szabványoknak: / Täyttää seuraavat standardit: / Överensstämmer med följande standarder: / splňuje následující normy: / Este în conformitate cu următoarele standarde: / Συμμορφώνεται με τις ακόλουθες...