Page 1
Se aplican nuestras condiciones actuales Version Ex nA nL de venta y de suministro, que se pueden consultar en ... www.wika.de WUC-10 WUC-15 WUC-16 WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Straße 30 63911 Klingenberg Germany Phone (+49) 93 72/132-8976 (+49) 93 72/132-8774 E-Mail support-tronic@wika.de...
La conception et la fabrication des transmetteurs de mesure WIKA, tels que décrits dans les instructions de service, satisfont aux toutes dernières règles de l’art. Tous les composants sont soumis à...
Pour transducteur avec marquage FM - Factory Mutual: Ce produit a été contrôlé et certifié par “FM Approvals“. Il est en accord avec les normes utilisables aux USA sur la sécurité (protection contre les explosions inclue). WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
4. Fonction Ultra High Purity Transducer WUC-10: Single End, WUC-15: Flow Through, WUC-16: Modular Surface Mount Fonction: A l'aide d'un capteur et sous alimentation électrique, on obtient la transformation en un signal amplifié, normalisé et électrique de la pression appliquée, par la déformation d'une membrane.
Les données relatives à la résistance à la corrosion et diffusion des instruments se trouvent dans le manuel WIKA sur la mesure des pressions et des températures. Pour transducteur avec marquage Ex/FM: Prenez en considération les indi- cations concernant votre sécurité...
Plaque de fabrication (exemple) N'utilisez pas cet hexagone! P # Code Article No. Série Position des connections Signal de sortie Alimentation Date de fabrication (Code) Mais utilisez cet hexa- gone pour serrer la vis! WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
Page 44
La pellicule de protection, ainsi que les capuchons éventuels en plastique peuvent alors être retirés. Raccords (uniquement pour WUC-10 / WUC-15) Pour les raccords (fitings) á taraudage ou filetage compatibles avec des raccords VCR ® il faut: 1.
Page 45
4. Maintenant le transducteur est raccordé mécaniquement. Les possibilités du branchement électrique sont décrites dans le paragraphe suivant. Raccords à souder (seulement WUC-10 / WUC-15) Le cordon de soudure doit être effectué intégralement et en continu. Cependant il faut veiller à...
Page 46
Pour les appareils avec départ de câble, le câble est toujours blindé. En fonction de la conception (caractéristique de la commande), le blindage est ou non connecté au boîtier. Dans ce cas aussi, veuillez prévoir une compensation de potentiel, si néces- saire. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
Page 47
≤ (U+ – 10 V) / 0,02 A permise Sortie tension (3-fils) 0 ... 5 V: > 5 kOhm 0 ... 10 V: > 10 kOhm avec R en Ohm et U+ en Volt WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
IP 67 (NEMA 4) IP 67 (NEMA 4) IP 54 IEC 60 529 Les degrés de protection indiqués ne sont valables que pour les connecteurs enfichés avec connecteurs femelles possédant l’indice de protection correspondant. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
≤ Ra 0,18 µm (RA 7) meilleur que Semi F19 Volume mort WUC-10 < 1,5, WUC-15 < 1, WUC-16 < 1 Fluide admissibles Gaz spéciaux / brume / fluides 10 ... 30 avec signal de sortie 4 ... 20 mA / 0 ... 5 V...
Page 50
De stockage °C -40 ... +100 -40 ... +100 -40 ... +100 -40 ...+100 Plage de température nominale °C 0 ... +80 (actif compensé) Coefficient de température sur plage température nominale (actif compensé): WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
Page 51
Veuillez prendre en considération lors de la conception de votre installation, que les valeurs indiquées (par exemple pression d’éclatement, limite de surcharge) dépendent de la matière utilisée, du filetage et du joint utilisé. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
Attention 8. Réglage du zéro Les transduteurs de WIKA décrits ici ne nécessitent aucun entretien. Cependant si malgré tout un décalage du zéro apparaissait, il peut être ajusté à l’aide du potentiomètre intégré. Pour les boîtiers avec l’identification „Ex nA nL“ ou si utilisés sous des ...
9. Entretien, accessoires / 10. Elimination de perturbations 9. Entretien, accessoires Les transducteurs WIKA ne demandent aucune maintenance. Ne faites effectuer les réparations que par le fabricant. Accessoires. Les renseignements concernant les accessoires (par exemple connecteurs) figurent dans le tarif de stock actuel, le ”Product Catalog” en CD-Rom ou veuillez prendre contact avec notre département commercial.
Contrôlez après le réglage le fonctionnement correct du système. Au cas où l’erreur persiste, renvoyez l’appareil pour réparation (ou remplacez l’appareil). Si un problème reste présent, veuillez prendre contact avec notre département commercial. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
Remontez le capuchon de protection lors du stockage de l’appareil. Mise au rebut Mettez les composants des appareils et les emballages au rebut en respectant les prescriptions nationales pour le traitement et la mise au rebut des régions de livraison. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
Page 56
12. Déclaration de Conformité CE WIKA se réserve le droit de modifier les présentes spécifications. WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
Page 78
Notice WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...
Page 79
Notice WIKA Operating instructions/Betriebsanleitung/Mode d'emploi/Instrucciones de servicio WUC-1X...