OERTLI GMX-M Condens 2024 Notice D'installation Et D'utilisation

OERTLI GMX-M Condens 2024 Notice D'installation Et D'utilisation

Chaudière murale gaz à condensation
Table des Matières

Publicité

France
fr
Notice d'installation et d'utilisation
Chaudière murale gaz à condensation
GMX-M Condens
2024
2024 Combi
2030 Combi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OERTLI GMX-M Condens 2024

  • Page 1 France Notice d’installation et d’utilisation Chaudière murale gaz à condensation GMX-M Condens 2024 2024 Combi 2030 Combi...
  • Page 2 Cher client, Merci d'avoir fait l'acquisition de cet appareil. Nous vous invitons à lire attentivement la présente notice avant d'utiliser votre appareil. Conservez ce document dans un en­ droit adapté afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recom­ mandons de procéder régulièrement aux opérations d'entretien nécessaires.
  • Page 3: Consignes Générales De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l'installateur : Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.).
  • Page 4 1 Consignes de sécurité Danger En cas d'odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flammes nues, ne pas fu­ mer, ne pas actionner de contacts ou d'inter­ rupteurs électriques (sonnette, éclairage, mo­ teur, ascenseur, etc.). 2. Couper l'alimentation en gaz. 3.
  • Page 5: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Attention S'assurer que la chaudière est régulièrement en­ tretenue. Contacter un installateur qualifié ou souscrire un contrat de maintenance pour l'entre­ tien de la chaudière. Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d'ori­ gine. Important Vérifier régulièrement la présence d'eau et la pression dans l'installation de chauffage.
  • Page 6 1 Consignes de sécurité Avertissement Pour éviter toute situation dangereuse, si le cor­ don secteur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant d'origine, le concessionnaire du fabricant ou une autre personne disposant des compétences requises. Avertissement Avant d'intervenir sur la chaudière, la débrancher du secteur et fermer le robinet gaz principal.
  • Page 7: Responsabilités

    Important Des modifications ne peuvent être effectuées sur la chaudière qu'après autorisation écrite de Oertli. Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigen­...
  • Page 8: Responsabilité De L'utilisateur

    1 Consignes de sécurité Si un entretien est nécessaire, avertir l'utilisateur de l'obligation de contrôle et d'entretien de l'appareil. Remettre toutes les notices à l'utilisateur. 1.3.3 Responsabilité de l'utilisateur Pour garantir le fonctionnement optimal de l'installation, vous devez respecter les consignes suivantes : Lire et respecter les instructions données dans les no­...
  • Page 9: A Propos De Cette Notice

    2 A propos de cette notice A propos de cette notice Documentation complémentaire La documentation suivante est disponible en complément de la présente notice : Fiche d'instructions de l'utilisateur Règles relatives à la qualité de l'eau Symboles utilisés 2.2.1 Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières.
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Certifications Tab.1 Certifications Numéro d'identification CE PIN 0063CM3019 Classe NOx Type de raccordement 13(X) 33(X) 63(X) 93(X) (10)3(X) (12)3(X) (1) EN 15502–1 Informations complémentaires Chaudière de classe de rendement nº III d'après les recommandations ATG B 84.
  • Page 11: Données Techniques

    3 Caractéristiques techniques Données techniques Tab.3 Généralités GMX-M Condens 2024 2024 Combi 2030 Combi Puissance nominale (Pn) min-max 5,5 - 23,8 5,5 - 23,8 7,7 - 29,8 Fonctionnement du chauffage central 23,8 19,8 29,8 (80/60 °C) Puissance nominale (Pn) min-max 6,1 - 24,8 6,1 - 24,8 8,5 - 31,0...
  • Page 12 3 Caractéristiques techniques Tab.4 Informations sur le gaz et les fumées GMX-M Condens 2024 2024 Combi 2030 Combi Pression d'alimentation du gaz G20 (gaz H) min-max mbar 17 - 30 17 - 30 17 - 30 Pression d'alimentation en gaz G25 (gaz L) min-max mbar 20 - 30...
  • Page 13 3 Caractéristiques techniques Tab.7 Données électriques GMX-M Condens 2024 2024 Combi 2030 Combi Tension d'alimentation Puissance électrique absorbée - à pleine charge Consommation électrique - charge partielle Consommation électrique en veille Indice de protection électrique Fusibles Principal (1) Réglage d'usine. (2) Étanche aux projections d'eau ;...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques GMX-M Condens 2024 2024 Combi 2030 Combi ƞ Efficacité utile à 30 % de la puissance ca­ 99,5 99,5 99,5 lorifique nominale et en régime basse température Consommation d’électricité auxiliaire elmax Pleine charge 0,040 0,040 0,047 elmin Charge partielle 0,018 0,018...
  • Page 15: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Dimensions et raccordements Fig.1 Dimensions = 117 = 184 = 251 = 316 AD-3000354-01 Tab.10 Raccordements GMX-M Condens 2024 2024 Combi 2030 Combi Raccordement de la buse de fumées Ø 60 mm Ø 60 mm Ø 60 mm Raccordement de l'arrivée d'air Ø...
  • Page 16: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques GMX-M Condens 2024 2024 Combi 2030 Combi Retour chauffage (circuit secondaire) G ½" Retour chauffage (circuit principal) G ¾" G ¾" G ¾" Schéma électrique Fig.2 Schéma électrique MAINS RS232 PUMP PUMP SENSORS 1 2 3 1 2 3 1 2 3 4 2 3 5 9 10 11 12 13...
  • Page 17: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale La chaudière GMX-M Condens se caractérise par les éléments suivants : Chauffage à haut rendement Faibles émissions de polluants Installation et raccordement facilités grâce au dosseret de montage livré avec l'appareil. Les types de chaudière suivants sont disponibles : 2024 Chauffage uniquement depuis les circuits de...
  • Page 18: Pompe De Circulation

    15 kW 24 kW 1000 1200 1400 1600 1030 Q (l/h) AD-3000394-01 Fig.4 GMX-M Condens 2024 Combi H Hauteur manométrique disponible du chauffage central Q Débit d'eau (ΔT = 20K) 15 kW 18 kW 20 kW 24 kW 1000 1200 1400...
  • Page 19: Principaux Composants

    4 Description du produit Fig.7 GMX-M Condens 2024 Combi - 1 Échangeur thermique (chauffage central) 2030 Combi 2 Hydrobloc 3 Échangeur thermique à plaques (ECS) 4 Soupape de sécurité 5 Départ chauffage 6 Sortie d'eau chaude sanitaire (ECS) 7 Entrée de l’eau froide sanitaire...
  • Page 20: Description Du Tableau De Commande

    4 Description du produit Fig.9 GMX-M Condens2024 Combi2030 1 Buse de fumées/arrivée d'air Combi 2 Habillage/caisson d'air 3 Prise de mesure des fumées 4 Électrode d'allumage/d'ionisation 5 Buse de fumées 6 Système gaz/air avec ventilateur, bloc de gaz et unité de brûleur automatique 7 Silencieux d'admission d'air 8 Échangeur thermique à...
  • Page 21: Avant L'installation

    5 Avant l'installation Avant l'installation Réglementations pour l'installation Avertissement La chaudière doit être installée par un professionnel qualifié con­ formément aux réglementations locales et nationales. Choix de l'emplacement 5.2.1 Plaquette signalétique Fig.11 Emplacement de la plaque d'identi­ La plaque signalétique située au-dessus de la chaudière mentionne le nu­ fication méro de série de la chaudière et ses caractéristiques importantes (modèle et catégorie, notamment).
  • Page 22 5 Avant l'installation 5.2.3 Aération Fig.13 Espace d'aération (1) Distance entre l'avant de la chaudière et la paroi interne de l'habil­ lage. Si la chaudière est installée dans un habillage fermé, respecter les dimen­ ≥ 4 sions minimales indiquées. Prévoir également des ouvertures pour préve­ nir les risques suivants : Accumulation de gaz Échauffement de l'habillage...
  • Page 23: Généralités

    6 Installation Installation Généralités Avertissement L’installation de la chaudière doit être effectuée par un profession­ nel qualifié conformément aux réglementations locales et nationa­ les en vigueur. Préparation 6.2.1 Mise en place du dosseret de montage Fig.14 Mise en place du dosseret de mon­ 1.
  • Page 24: Raccordements Hydrauliques

    6 Installation 6.2.2 Positionnement de la chaudière Fig.16 1. Retirer les capuchons de protection de toutes les entrées et sorties hydrauliques de la chaudière. Attention Le robinet de la boucle de remplissage doit être fermé. AD-0001470-01 Fig.17 Montage de la chaudière 2.
  • Page 25: Espace D'installation Sous La Chaudière

    6 Installation Important Dans le cas d'une chaudière mixte sur une installation où le dé­ part peut être entièrement déconnecté du retour (par exemple en utilisant des robinets thermostatiques), il convient soit de monter un conduit de dérivation, soit de placer le vase d'expansion sur le conduit de départ du circuit chauffage.
  • Page 26: Raccordement Du Circuit D'eau Chaude Sanitaire

    6 Installation 6.3.5 Raccordement du circuit d'eau chaude sanitaire Fig.20 Raccordement du circuit d'eau sani­ 1. Raccorder la conduite d'arrivée eau froide au raccord entrée eau taire froide sanitaire 2. Raccorder la conduite de sortie de l'eau chaude sanitaire au raccord d'eau chaude sanitaire Attention En cas d'utilisation de conduites synthétiques, suivre les indica­...
  • Page 27: Raccordement Du Conduit D'évacuation Des Condensats

    6 Installation Pression initiale du vase d’ex­ Volume de l'installation (en litres) pansion > 300 1,5 bar 13,3 16,6 20,0 23,3 26,6 33,3 39,9 Volume du système x 0,133 (1) Configuration standard. 6.3.8 Raccordement du conduit d'évacuation des condensats Le siphon est systématiquement fourni séparément avec la chaudière (avec un flexible de vidange en plastique).
  • Page 28: Raccordements Gaz

    6 Installation Raccordements gaz Avertissement Avant toute opération sur les tuyauteries gaz, fermer le robinet de gaz principal. Avant toute installation, vérifier que la plage de fonctionnement du compteur de gaz est suffisante. Prendre en compte la con­ sommation de l'ensemble des appareils électroménagers. Contacter le fournisseur local d'énergie si la plage de fonction­...
  • Page 29 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Version ouverte Matériau de raccordement : Sans coupe-tirage antirefouleur. Cox Geelen Évacuation commune des fumées via le toit, avec tirage naturel garanti. (en sous-pression permanente dans le conduit d'évacuation com­ mune) Évacuation des fumées avec l'air de la zone d'installation (construction spécifique).
  • Page 30 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Raccordement dans différentes zones de pression Matériau de raccordement et passage de toit : Appareil étanche. Conduit d'arrivée d'air séparé. Cox Geelen Conduit d'évacuation des fumées séparé. Évacuation dans différentes zones de pression. L'arrivée d'air et l'évacuation des fumées ne doi­...
  • Page 31 6 Installation Type Principe Désignation Fabricants autorisés Système combiné d'arrivée d'air et d'évacuation Matériau de raccordement pour (10)3(X) des fumées (CLV) avec surpression. le conduit commun : La dépression minimale admissible entre l'arri­ Cox Geelen vée d'air et l'évacuation des fumées est de -200 Pa (incluant pression du vent de -100 Pa).
  • Page 32 6 Installation 6.5.2 Exigences concernant le conduit pour C Tab.13 Dimensions minimales du conduit ou de la gaine Version (D) Sans arrivée d'air Avec arrivée d'air Conduit rond (Ø) Conduit carré Conduit rond (Ø) Conduit carré Rigide 60 mm 110 mm 110 x 110 mm 120 mm 110 x 110 mm...
  • Page 33: Dimensions De La Conduite De La Buse De Fumées

    6 Installation Avertissement Les méthodes de raccordement et de connexion peuvent varier en fonction du fabricant. Il est interdit de combiner les méthodes de raccordement et de connexion des différents fabricants. Cela s'applique aussi aux passages de toit et aux conduits communs. Les matériaux utilisés doivent être conformes aux réglementa­...
  • Page 34 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm 13 m 25 m GMX-M Condens 2024 40 m 40 m GMX-M Condens 2024 Combi 14 m 27 m 40 m 40 m GMX-M Condens 2030 Combi 17 m 40 m 40 m (1) Tout en conservant la longueur maximale, il est possible d'utiliser 5 coudes de 90º...
  • Page 35 60 mm 70 mm 80 mm 90 mm GMX-M Condens 2024 14 m 35 m 40 m GMX-M Condens 2024 Combi 18 m 40 m 40 m GMX-M Condens 2030 Combi 11 m 28 m 40 m (1) En conservant la longueur maximale, il est possible d'utiliser des coudes supplémentaires, 5 x 90°...
  • Page 36: Consignes Complémentaires

    Longueur maximale (L) Diamètre 60 mm 80 mm GMX-M Condens 2024 20 m GMX-M Condens 2024 Combi 10 m 20 m GMX-M Condens 2030 Combi 20 m (1) En conservant la longueur maximale, il est possible d'utiliser des coudes supplémentaires, 5 x 90° ou 10 x 45°.
  • Page 37: Raccordements Électriques

    6 Installation 6.5.7 Raccordement de la buse de fumées et de l'arrivée d'air Fig.33 Raccordement de la buse de fu­ S Profondeur d'insertion 30 mm mées et de l'arrivée d'air 1. Brancher le conduit de la buse de fumées et le conduit d'arrivée d'air sur la chaudière.
  • Page 38 6 Installation Danger d'électrocution Les composants suivants de la chaudière sont reliés à une ali­ mentation 230 V : (Raccordement électrique vers) la pompe de circulation. (Raccordement électrique vers) le bloc vanne gaz 230 VCA ou 230 RAC. (Raccordement électrique vers) la vanne 3 voies. La majorité...
  • Page 39: Raccordement Du Tableau De Commande

    6 Installation Attention Toujours commander le cordon électrique de remplacement au­ près de Oertli. Le câble d'alimentation doit uniquement être remplacé par Oertli ou par un installateur certifié Oertli. L'interrupteur doit être facilement accessible. Utiliser un transformateur d'isolation si les valeurs de raccorde­...
  • Page 40: Options De Raccordement De La Carte Électronique Stan­ Dard

    6 Installation 6.6.4 Options de raccordement de la carte électronique stan­ dard Raccordement du thermostat modulant Fig.35 Raccordement d'un thermostat mo­ La chaudière est équipée de série d'un raccordement OpenTherm. En dulant conséquence, il est possible de raccorder des thermostats modulants OpenTherm sans avoir à...
  • Page 41: Protection Antigel En Combinaison Avec Un Thermostat Marche/ Arrêt

    6 Installation Réglage de la courbe de chauffe Fig.38 Courbe de chauffe F Courbe de chauffe Si une sonde extérieure est raccordée, il est possible d'adapter la courbe de chauffe interne. Le réglage peut être modifié à l'aide des paramètres AD-3000038-01 Protection antigel en combinaison avec un thermostat marche/ arrêt...
  • Page 42: Signal De Fonctionnement Et Signal D'erreur (État)

    6 Installation Signal de fonctionnement et signal d'erreur (état) Fig.42 Signal de fonctionnement et signal Il est possible de choisir entre un signal d'alarme ou de fonctionnement à d'erreur l'aide du paramètre Lorsque la chaudière est en marche, le signal de fonctionnement peut être commuté...
  • Page 43: Les Cartes Électroniques

    6 Installation Raccordement d'un PC/ordinateur portable Fig.45 Raccordement d'un PC/ordinateur La carte électronique de l'unité gaz/air est dotée d'une connexion RS232 portable (de façon à ce que cette connexion ne soit pas située à l'intérieur du boî­ tier de raccordement). Il est possible de connecter un PC ou un ordinateur portable à...
  • Page 44: Remplir Le Siphon

    8,4°dH (1,5 mmol/l, 15°f) s'applique ; pour les puissances supérieures à 200 kW, une dureté totale maximale de l'eau de 2,8°dH (0,5 mmol/l, 5°f) s'applique Important Si un traitement de l'eau est nécessaire, Oertli recommande les fabricants suivants : Cillit...
  • Page 45 6 Installation Fig.48 Remplir le siphon Danger Le siphon doit toujours être suffisamment rempli d'eau. Ceci évite que des gaz de combustion n'entrent dans la pièce. 1. Remplissez le siphon d'eau jusqu'au trait. 2. Enfoncez fortement le siphon dans l'orifice prévu à...
  • Page 46: Mise En Service

    7 Mise en service Mise en service Généralités Suivre les étapes indiquées dans les paragraphes ci-dessous pour mettre la chaudière en marche. Avertissement Si le gaz fourni ne correspond pas aux gaz approuvés pour la chaudière, ne pas procéder à la mise en service. Circuit gaz Fig.50 Points de mesure du bloc vanne...
  • Page 47: Procédure De Mise En Service

    7 Mise en service Procédure de mise en service Avertissement Seul un professionnel qualifié est habilité à effectuer la première mise en service. En cas d'utilisation d'un autre type de gaz, par exemple le pro­ pane, le bloc vanne gaz doit être adapté avant de démarrer la chaudière.
  • Page 48: Réglages Gaz

    7 Mise en service Réglages gaz 7.6.1 Vitesses de ventilateur pour les applications de surpres­ sion Dans les applications de surpression (CLV, par exemple), le débit volumi­ que du ventilateur doit être ajusté conformément au tableau ci-dessous. Important Lorsque la vitesse de faible charge a été ajustée, la charge mini­ male peut dévier de la valeur spécifiée sur la fiche technique.
  • Page 49 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à pleine charge pour G20 (gaz H) Valeurs à pleine charge pour G20 (gaz H) GMX-M Condens 2024 3.8 – 4.3 GMX-M Condens 2024 Combi 3.8 – 4.3 GMX-M Condens 2030 Combi 3.8 – 4.3 (1) Valeur nominale Tab.27 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O...
  • Page 50 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O à faible charge pour G20 (gaz H) Valeurs à faible charge pour G20 (gaz H) GMX-M Condens 2024 – 5.5 GMX-M Condens 2024 Combi – 5.5 GMX-M Condens 2030 Combi – 5.5 (1) Valeur nominale Tab.30 Valeurs de contrôle et de réglage de l'O...
  • Page 51: Finalisation De La Mise En Service

    7 Mise en service Fig.53 Blocs vanne gaz 5. À l'aide de la vis de réglage B, régler le pourcentage de O à la va­ leur nominale, en fonction du type de gaz utilisé. Cette valeur doit toujours être comprise entre les limites de paramétrage inférieure et supérieure.
  • Page 52: Utilisation Du Tableau De Commande

    8 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande Fig.55 Tableau de commande Le tableau de commande du boîtier de raccordement comporte 2 boutons- poussoirs dotés d'un indicateur d'état et 2 boutons rotatifs. 1 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau chaude sanitaire 2 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau de chauffage 3 Touche du mode Ramoneur et indicateur d'état...
  • Page 53: Protection Antigel

    8 Utilisation Pour de plus amples informations, voir Fiche d'instructions de l'utilisateur, page 85 Arrêt Si l'installation de chauffage n'est pas utilisée sur une période prolongée, il est recommandé de couper l'alimentation électrique de la chaudière. 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2.
  • Page 54: Descriptions Des Paramètres

    9 Réglages Réglages Descriptions des paramètres Tab.32 Réglage d'usine Paramètre Description Plage de réglage 2024 2024 2030 Combi Combi Température de départ : T 20 à 90 ºC Température ECS : T 40 à 65 ºC 0 = Chauffage arrêté / ECS ar­ rêtée 1 = Chauffage en marche / ECS en marche...
  • Page 55: Modification Des Paramètres

    9 Réglages Paramètre Description Plage de réglage 2024 2024 2030 Combi Combi Augmentation du point de consigne du 0 à 25 °C ballon Température d'enclenchement de la son­ 2 à 15 ºC de du ballon ECS 0 = Normal Commande d'une vanne 3 voies externe 1 = Inversé...
  • Page 56: Réglage De La Charge Maximale Pour Le Chauffage Central

    9 Réglages Important Valeur de réglage 0 = Valeur souhaitée 0 Tab.33 Exemples de valeurs de réglage Valeur souhaitée - 10 - 15 - 20 - 25 - 30 Valeur de réglage 9.2.1 Réglage de la charge maximale pour le chauffage central Voir les graphiques pour connaître le rapport entrée/débit volumique du gaz naturel.
  • Page 57: Etat Et Sous-État

    9 Réglages Etat et sous-état Le menu Informations donne les numéros d'état et de sous-état sui­ vants : Tab.34 Numéros d'état et de sous-état Etat Sous-état Mode Veille Mode Veille Démarrage chaudière (demande de Anti-basculement chaleur) Commande de la vanne 3 voies Démarrage de la pompe En attente de la bonne température avant le démarrage du brûleur Démarrage du brûleur...
  • Page 58 9 Réglages Etat Sous-état Arrêt du brûleur Brûleur éteint Post-ventilation Fermeture du clapet des fumées/de la vanne gaz externe Protection contre la recirculation Arrêt du ventilateur Chaudière arrêtée (fin de la deman­ Post-circulation de la pompe de de chaleur) Pompe arrêtée Commande de la vanne 3 voies Démarrage de l'anti-basculement Arrêt commande...
  • Page 59: Généralités

    10 Entretien 10 Entretien 10.1 Généralités Effectuez les opérations de contrôle et de maintenance standard une fois par an. Au besoin, procédez aux opérations de maintenance spécifiques. Attention Les opérations de maintenance sont à effectuer par un profes­ sionnel qualifié. Lors des opérations de contrôle et de maintenance, remplacez toujours tous les joints des pièces démontées.
  • Page 60: Contrôler La Pression Hydraulique

    10 Entretien Fig.60 Déposer l'habillage avant 2. Déposer l'habillage avant. AD-0000178-01 10.2.2 Contrôler la pression hydraulique 1. Contrôler la pression hydraulique. La pression hydraulique doit être de 0,8 bar minimum. 2. Si la pression hydraulique est inférieure à 0,8 bar, ajouter de l'eau à l'installation de chauffage.
  • Page 61: Vérification Des Raccordements De Buse De Fumées/D'arri­ Vée D'air

    10 Entretien 10.2.6 Vérification des raccordements de buse de fumées/d'arri­ vée d'air Fig.61 Vérification de la buse de fumées et 1. Vérifier l'état et l'étanchéité des raccordements de l'arrivée d'air et de l'arrivée d'air des buses de fumées. AD-0000280-01 10.2.7 Contrôle de la combustion Le contrôle de la combustion s'effectue en mesurant le pourcentage de O dans le conduit de buse de fumées.
  • Page 62 10 Entretien 10.2.10 Contrôle du brûleur et nettoyage de l'échangeur thermi­ Fig.64 Contrôle du brûleur et nettoyage de 1. Vérifier que la chaudière est débranchée du secteur. Fermer le robi­ l'échangeur thermique net gaz de la chaudière. Déposer l'habillage avant. 2.
  • Page 63: Opérations De Contrôle Et D'entretien Spécifiques

    10 Entretien 10.3 Opérations de contrôle et d'entretien spécifiques Réaliser les opérations d'entretien spécifiques si les opérations de contrô­ le et d'entretien standard n'ont pas été suffisantes. Pour réaliser les opéra­ tions de contrôle et d'entretien spécifiques : 10.3.1 Remplacement de l'électrode d'ionisation/d'allumage L'électrode d'ionisation/d'allumage doit être remplacée si : Le courant d'ionisation est de <...
  • Page 64: Remplacement De La Vanne 3 Voies

    10 Entretien 10.3.2 Remplacement de la vanne 3 voies Fig.66 Remplacement de la vanne 3 voies Si le remplacement de la vanne 3 voies s'avère nécessaire, procéder com­ me suit : 1. Couper l'arrivée d'eau. 2. Vidanger la chaudière. 3. Ouvrir le capot de protection du ventilateur situé au niveau de la par­ tie supérieure.
  • Page 65: Nettoyage De La Cartouche Filtre À Eau

    10 Entretien Fig.67 Nettoyage de l'échangeur thermi­ 1. Vérifiez que la chaudière est débranchée du secteur. que à plaques 2. Fermer le robinet gaz de la chaudière. 3. Couper l'arrivée d'eau. 4. Vidanger la chaudière. 5. Desserrer la vis située à gauche de l'échangeur thermique. 6.
  • Page 66: Remontage De La Chaudière

    10 Entretien Le vase d'expansion se trouve à l'intérieur de la chaudière, vers l'arrière. Pour le remplacer, il convient de déposer d'abord la partie avant de la chaudière. Dépose de la partie avant de la chaudière Fig.69 Dépose de la partie avant de la 1.
  • Page 67: Purge Du Système

    10 Entretien 10.4 Purge du système Fig.71 Purge du système Il est indispensable de purger l'air éventuellement présent dans la chau­ dière, les conduits ou la robinetterie pour éviter les bruits indésirables sus­ ceptibles de se produire lors du chauffage ou du soutirage de l'eau. Procé­ der comme suit : 1.
  • Page 68: En Cas De Dérangement

    11 En cas de dérangement 11 En cas de dérangement 11.1 Codes d'erreur Fig.72 Tableau de commande 1 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau chaude sanitaire 2 Bouton rotatif de réglage de température de l'eau de chauffage 3 Touche du mode Ramoneur et indicateur d'état 4 Touche et indicateur d'activation ou de désactivation...
  • Page 69 11 En cas de dérangement Tab.36 Codes de blocage Code de blocage Description Erreur de paramètres : Réinitialiser Restauration des paramètres Température de départ maximale dépassée : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes) Vérifier le motif de la demande de chaleur Augmentation maximale de la température de départ dépassée : Absence de débit ou débit insuffisant : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
  • Page 70: Verrouillage

    11 En cas de dérangement Code de blocage Description Erreur de configuration ou carte électronique PSU non reconnue : Mauvaise carte électronique PSU pour cette chaudière : remplacer la carte électronique PSU Erreur de configuration ou paramètres inconnus Réinitialiser Procédure de configuration active : Active brièvement après la mise en service de la chaudière : aucune action Erreur de communication avec la carte électronique SU Défaut interne dans l'unité...
  • Page 71 11 En cas de dérangement Important Appuyer sur la touche pendant cinq secondes : l'indicateur d'état rouge clignote rapidement et la chaudière démarre une pro­ cédure de réinitialisation. La chaudière démarre également un cy­ cle de purge automatique d'environ quatre minutes. Si le code de défaut continue à...
  • Page 72 11 En cas de dérangement Indicateur d'état Description Erreur d'allumage : Cinq échecs de démarrage du brûleur : Absence d'étincelle d'allumage : Vérifier le câblage Vérifier la mise à la masse/terre Vérifier l'état du capot du brûleur Vérifier la mise à la terre Étincelle d'allumage, mais absence de flamme : Vérifier que la vanne gaz est bien ouverte Vérification de la pression d'alimentation gaz...
  • Page 73 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Température de l'échangeur thermique trop basse : Mauvaise connexion : vérifier le câblage La sonde n'est ou est mal raccordée Vérifier que la sonde fonctionne correctement Vérifier si la sonde a été montée correctement Sonde défectueuse : la remplacer le cas échéant Aucune circulation : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
  • Page 74 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Température de retour trop élevée : Mauvaise connexion : vérifier le câblage La sonde n'est ou est mal raccordée Vérifier que la sonde fonctionne correctement Vérifier si la sonde a été montée correctement Sonde défectueuse : la remplacer le cas échéant Aucune circulation : Contrôler la circulation (sens, pompe, vannes)
  • Page 75 11 En cas de dérangement Code d'erreur Description Signal de flamme parasite : Variations à court terme de l'alimentation : appuyer sur la touche pendant 5 secondes Courant d'ionisation mesuré mais aucune flamme ne doit être présente : remplacer l'électrode d'allu­ mage et d'ionisation Le brûleur couve : excédent de O : réinitialisation O...
  • Page 76: Mise Au Rebut/Recyclage

    12 Mise au rebut 12 Mise au rebut 12.1 Mise au rebut/recyclage Important Le démontage et la mise au rebut de la chaudière doivent être ef­ fectués par une personne qualifiée, conformément aux réglemen­ tations locales et nationales en vigueur. Pour le démontage de la chaudière, procéder comme suit : 1.
  • Page 77: Pièces De Rechange

    Des informations au sujet des pièces disponibles sont données sur le site Web pour les professionnels. Fig.73 http://pieces.oertli.fr Important Lors de la commande d'une pièce, il est impératif d'indiquer la ré­ férence de la pièce demandée.
  • Page 78 13 Pièces de rechange 13.2 Pièces Fig.74 GMX-M Condens 2024 2013 3001 2012 1003 1003 1003 2010 1001 2011 2013 2007 3002 2010 2015 2008 5012 2013 1004 5016 2001 2006 1002 1004 5002 1003 1003 5010 1003 2013 4003...
  • Page 79 13 Pièces de rechange Fig.75 GMX-M Condens 2024 Combi 2013 3001 2012 1003 1003 1003 2010 1001 2011 2013 2007 3002 2010 2015 2008 5012 2013 1004 5016 2001 2006 1002 1004 5002 1003 3004 1003 4003 2013 5007 1003...
  • Page 80 13 Pièces de rechange Fig.76 GMX-M Condens 2030 Combi 2013 3001 2012 1003 1003 2010 1003 1001 2011 2007 2013 3002 2015 2010 2008 5012 2013 1004 5016 2001 2006 1002 1004 5002 1003 3004 1003 1003 4003 2013 5007 1002 4005 3003...
  • Page 81: Informations Erp

    14 Annexes 14 Annexes 14.1 Informations ErP 14.1.1 Fiche produit Tab.40 Fiche produit des chaudières mixtes Oertli - GMX-M Condens 2024 2024 Combi 2030 Combi Chauffage des locaux - application à température Moyenne Moyenne Moyenne Chauffage de l'eau - Profil de soutirage déclaré...
  • Page 82: Fiche De Produit Combiné

    14 Annexes 14.1.2 Fiche de produit combiné Fig.77 Fiche de produit combiné applicable aux chaudières indiquant l'efficacité énergétique pour le chauffage des locaux du produit combiné proposé Effi cacité énergétique saisonnière de la chaudière pour le chauffage des locaux ‘I’ Régulateur de température Classe I = 1 %, Classe II = 2 %, Classe III = 1,5 %, Classe IV = 2 %, Classe V = 3 %, Classe VI = 4 %,...
  • Page 83 14 Annexes La valeur de l’efficacité énergétique saisonnière, pour le chauffage des locaux, du dispositif de chauffage des locaux utilisé à titre prin­ cipal, exprimée en %. Le coefficient de pondération de la puissance thermique du dispo­ sitif de chauffage utilisé à titre principal et du dispositif de chauffa­ ge d’appoint du produit combiné, tel qu’indiqué...
  • Page 84 14 Annexes Fig.78 Fiche de produit combiné applicable aux dispositifs de chauffage mixtes (chaudières ou pompes à chaleur) indiquant l'efficacité énergétique pour la production d'eau chaude sanitaire du produit combiné proposé Effi cacité énergétique du dispositif de chauffage mixte pour le chauffage de l’eau ‘I’...
  • Page 85: Déclaration De Conformité Ce

    14 Annexes 14.2 Déclaration de conformité CE L'appareil est conforme aux normes figurant dans la déclaration de confor­ mité CE. Il a été fabriqué et mis en service conformément aux directives européennes. La déclaration de conformité originale est disponible auprès du fabricant. 14.3 Fiche d'instructions de l'utilisateur Fig.79...
  • Page 86 14 Annexes Groupe Signal Signification Mode Ramoneur Faible charge (signal orange intermittent) Chaleur du chauffage central, pleine charge Eau chaude du robinet, pleine char­ Mode de programmation via PC (1) Cette fonction ne s'applique pas à tous les modèles 7600442 - v.14 - 19012018...
  • Page 87 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 88 REMEHA MAMPAEY NV/SA Koralenhoeve 10 B-2160 WOMMELGEM +32 (0)3 230 71 06 +32 (0)3 230 11 53 info@remeha-mampaey.be Z.I. de Vieux-Thann 2, avenue Josué Heilmann - B.P.50018 F-68800 VIEUX-THANN (adresse postale F-68801 THANN Cedex) 7600442 - v.14 - 19012018 7600442...

Ce manuel est également adapté pour:

Gmx-m condens 2024 combiGmx-m condens 2030 combi

Table des Matières