DEDRA DED7958K Mode D'emploi page 17

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17
golyós csapágy
5
Biztosító gyűrű
6
Tányéros alátét
7
Rugó
8
Tányéros alátét
9
Biztosító gyűrű
10
Meghajtott fogaskerék
11
Olajhüvely
12
Biztosító gyűrű
13
Támasz
14
golyós csapágy
15
16
Csavar
Acél golyó
17
Rugó
18
Ütőmű kapcsoló
19
Ütőmű
20
Belső vezeték
21
A-3
Fúró befogót rögzítő csavar
1
Fúró befogó
2
Orsó
3
Ék
4
Csapágy 6001
5
Biztosító gyűrű
6
Rugó
7
Alátét
8
Alátét
9
Biztosító gyűrű
10
Meghajtott fogaskerék
11
Olajhüvely
12
Az áttétel teste
13
Csapágy 608
14
Kerék
15
Rugó
16
Ütőmű kapcsoló
17
Ütőmű kar
18
Ütőmű kar
19
Belső vezeték
20
INFORMÁCIÓ
16.
ELEKTROMOS
ÉSELEKTRONIKUS
HULLADÉKKEZELÉSÉRŐL
(háztartásokra vonatkozó tájékoztatás)
A
bemutatott,
dokumentáción szereplő szimbólum arról tájékoztat, hogy az
üzemképtelen elektromos vagy elektronikus berendezéseket
nem
szabad
Hulladékkezelésük, újrafelhasználásuk vagy elemeik hasznosítása során a
követendő eljárás a berendezés speciális gyűjtőponton történő leadása, ahol
díjmentesen átvételre kerül. Az elhasznált készülékek gyűjtőpontjainak
elhelyezkedéséről a helyi hatóságok adnak tájékoztatást, pl. internetes
oldalaikon.
A berendezés helyes hulladékkezelése lehetővé teszi értékes erőforrások
megőrzését és az egészségre és a környezetre kifejtett negatív hatás
elkerülését, melyeket a nem megfelelő hulladékkezelés veszélyeztethet.
A
szabályszerűtlen
hulladékkezelés
meghatározott bírságok kiszabásával jár.
Felhasználók az Európai Unió országaiban
Elektromos vagy elektronikus berendezés kidobásának szükségessége esetén
kérjük lépjenek kapcsolatba a legközelebbi eladási ponttal vagy szállítóval, aki
további tájékoztatást nyújt.
Hulladékkezelés az Európai Unión kívüli országokban
Ez a szimbólum csak az Európai Unió országaira vonatkozik.
A jelen termék kidobásának szükségessége esetén kérjük kapcsolatba lépni a
helyi
hatóságokkal
vagy
az
tájékoztatásért.
FR
1. Photos et dessins
2. Consignes de sécurité détaillées
3. Description de l'appareil
4. Utilisation prévue de l'appareil
5. Limitations d'utilisation
6. Caractéristiques techniques
7. Préparatifs au travail
8. Branchement au réseau
9. Mise en marche de l'appareil
10. Utilisation de l'appareil
11. Opérations de service courantes
12. Pièces de rechange et accessoires
13. Elimination autoritaire des défauts
14. Complétion de l'appareil, remarques finales
15. Liste des pièces pour le dessin de montage
16. Information pour les utilisateurs sur l'élimination des appareils
électriques et électroniques.
Déclaration de conformité – jointe à l'appareil comme un document
séparé
Conditions de sécurité générales - brochure jointe à l'appareil
Forgórész
26
golyós csapágy
27
Állórész
28
Belső vezeték
29
Burkolat - jobb rész
30
31
O-gyűrű
Indukciós tekercs
32
Burkolat - jobb rész
33
Kapcsoló
34
Vezeték stabilizátor
35
Kondenzátor
36
37
Csavar
Kábel törésgátló
38
Csatlakozó kábel a dugóval
39
Segédmarkolat (készlet)
40
Mélység-határoló
41
Belső vezeték
21
Kefetartó
22
23
Elektrografit kefe
24
Csavar
Forgórész
25
Csapágy 607
26
Állórész
27
Belső vezeték
28
29
Burkolat (J)
30
O-gyűrű
Szűrő
31
32
Burkolat (B)
Kapcsoló
33
Kábel fogó
34
Kondenzátor
35
36
Csavar
Törésgátló
37
Feszültségkábel
38
Segédfogantyú
39
Mélység-határoló
40
A
FELHASZNÁLÓKNAK
BERENDEZÉSEK
termékeken
vagy
a
hozzájuk
a
háztartási
szeméttel
együtt
a
megfelelő
helyi
szabályokban
eladóval
a
helyes
eljárásra
Traducerea instrucțiunii originale
ATTENTION
conseillé de respecter toujours les consignes de securité
du travail pour éviter l'incendie, l'électrocution ou les lésions
mécaniques. Avant d'exploiter l'appareil veuillez bien lire le
Mode d'Emploi. Veuillez garder le Mode d'Emploi, le Règlement
du sécurité du travail et la Déclaration de conformité Le respect
strict des indications et des conseils se trouvant dans le Mode
d'Emploi aura l'influence sur la durée de vie de votre appareil.
ATTENTION
respecter les consignes contenues dans le Règlement du
sécurité du travail. Le Règlement du sécurité du travail est joint à
l'appareil en tant qu'une brochure séparée et il faut la garder.
Dans le cas de transmission de l'appareil à une autre personne,
il faut lui transmettre aussi le Mode d'Emploi, le Règlement du
sécurité du travail et la Déclaration de conformité. Dedra-Exim
n'assume pas la responsabilité d'accidents à la suite du non-
respect des consignes de sécurité du travail. Il faut lire
attentivement tous les règlements du sécurité et tous les modes
d'emploi. Le non respect des avertissements et consignes peut
provoquer l'électrocution, l'incendie et / ou les blessures graves.
Garder toutes les instructions, tous les règlements du sécurité et
la déclaration de conformité pour les besoins futurs.
2. CONSIGNES DE SECURITE DETAILLEES
Les consignes de sécurité detaillées du travail avec les
perceuses
Mettre les protecteurs auditifs en travaillant avec la perceuse à
percussion. L'exposition au bruit peut entraîner une perte d'audition.
Exploiter l'appareil avec les poignées supplémentaires fournies
avec l'appareil. La perte de maîtrise peut causer des lésions
corporelles de l'opérateur.
En réalisant les travaux pendant lesquels l'outil de travail peut
toucher aux conduites électriques cachées ou à son propre câble
d'alimentation, il faut tenir l'appareil électrique par les surfaces
isolées de la poignée. Le contact avec le fil de courant électrique peut
provoquer la présence de la tension sur les pièces métalliques de
l'appareil électrique ce qui peut entraîner le risque d'électrocution.
AZ
Il faut protéger la pièce usinée. Il est plus sûr de fixer la pièce usinée
dans un dispositif de serrage, par exemple dans un étau, que de la
tenir dans les mains.
La vitesse rotative des outils de travail uilisés ne peut pas être
inférieure /supérieure/ de la vitesse rotative maximale indiquée sur
csatolt
l'appareil électrique. Les accessoires tournant à une vitesse plus
grande peuvent être endommagés.
kidobni.
Attention ! Même si la machine est exploitée conformément au mode
d'emploi, il est impossible d'exclure complètement un certain risque lié à
la construction et l'utilisation prévue de l'appareil. En particulier, il y a
les risques suivants :
Lésion oculaire en cas d'utiliser la perceuse sans porter les
lunettes de protection.
Effets nocifs de la poussière en cas de travailler dans une pièce
fermée avec un système d'extraction défaillante.
Lésions corporelles en cas de coincement de l'outil de travail.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Perceuse DED7958K / DED7959 / DED7960 (dessin B): 1. Tête de perçage
(max. Ø13), 2. Poignée auxiliaire, 3. Commutateur de fonction (perçage /
percussion), 4. Butée de profondeur du perçage, 5. Inversion du sens de
rotations, 6. Verrouillage d'interrupteur, 7. Régulateur de la vitesse rotative, 8.
Interrupteur principal, 9. Câble d'alimentation, 10. Clé de perçage (seulement
pour DED7958K)
vonatkozó
4. UTILISATION PREVUE DE L'APPAREIL
Les perceuses à percussion DED7958K, DED7959 et DED7960 sont conçues
pour le perçage à percussion en béton, brique, pierre etc et pour le perçage
sans
percussion en bois, métal, verre et autres matériaux. Grâce à la
possibilité d'inverser le sens de rotations, les perceuses peuvent fonctionner
en tant que les visseuses. Avant de commencer le travail avec l'appareil, il
faut s'assurer que l'outil de travail (foret/bit – absent dans le kit) installé par
l'utilisateur convient au matériau à usiner et est conforme aux paramètres du
point 6. Caractéristiques techniques.
Il est acceptable d'exploiter l'appareil pour les travaux de rénovation et
construction, dans les ateliers de réparation, les travaux d'amateur avec le
respect des condtions d'utilisation et de travail acceptables, contenues dans le
mode d'emploi.
5. LIMITATIONS D'UTILISATION
Les perceuses à percussion DED7958K, DED7959 et DED7960 peuvent être
utilisées uniquement en conformité avec « Conditions de travail acceptables »
se trouvant ci-dessous.
Les changements arbitraires de construction mécanique et électrique, toutes
les modifications et les opérations de service non décrites dans le mode
d'emploi seront traitées comme illicites et causeront la perte immédiate des
Droits de Garantie. L'utilisation non conforme à l'affectation ou au mode
d'emploi aura pour conséquence la perte immédiate des Droits de Garantie et
la Déclaration de Conformité cessera d'être valable.
Travail temporaire S2 15 minutes (DED7958K, DED7959)
L'appareil peut être exploité seulement dans les locaux fermés à la ventilation
fiable. Protéger contre l'humidité et la basse température.
Au cours du travail de l'appareil, il est
Pendant le travail, il faut impérativement
Conditions de travail acceptables :
17

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ded7959Ded7960

Table des Matières