ARTHUR MARTIN ANN2842ACW Notice D'utilisation

Réfrigérateur/congélateur
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ANN2842ACW
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
18
37
56

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN ANN2842ACW

  • Page 1 ANN2842ACW Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS Safety information Hints and tips Safety instructions Care and cleaning Installation Troubleshooting Operation Technical data Daily use Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage.
  • Page 3: General Safety

    General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: Farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments; By clients in hotels, motels, bed and breakfast and other –...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! When positioning Installation the appliance, ensure the supply cord is not trapped or WARNING! Only a qualified damaged. person must install this appliance. WARNING! Do not use multi- • Remove all the packaging. plug adapters and extension •...
  • Page 5: Internal Lighting

    unless they are stated applicable by the • Before maintenance, deactivate the manufacturer. appliance and disconnect the mains • If damage occurs to the refrigerant plug from the mains socket. circuit, make sure that there are no • This appliance contains hydrocarbons flames and sources of ignition in the in the cooling unit.
  • Page 6: Ventilation Requirements

    Electrical connection WARNING! Fix the appliance in accordance with installation • Before plugging in, ensure that the instruction document to avoid a voltage and frequency shown on the risk of instability of the rating plate correspond to your appliance. domestic power supply. •...
  • Page 7: Operation

    OPERATION Control panel Display Fridge compartment button DrinksChill / Freezer compartment button ON/OFF Mode Temperature colder button Temperature warmer button It is possible to change predefined sound buttons for a few seconds. Change is of buttons to a loud one by pressing reversible.
  • Page 8: Switching Off

    If "DEMO" appears on the display, refer to The fridge temperature indicator shows "Troubleshooting" . the set temperature. 2. To switch off the mode press Mode Switching off button to select another function or until no function icon is visible on the Press ON/OFF for 3 seconds.
  • Page 9: High Temperature Alarm

    DrinksChill mode The function switches off by selecting a different freezer The DrinksChill mode is to be used to set set temperature. an acoustic alarm at the preferred time, useful for example when a recipe requires ChildLock mode to cool down a mixture for a certain period of time, or when a reminder is needed in To lock any possible operation through the order not to forget the bottles placed in the...
  • Page 10: Daily Use

    DAILY USE WARNING! Refer to Safety chapters. Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, the interior and all internal accessories should be washed with lukewarm water and some neutral soap to remove the typical smell of a brand-new product, then dried thoroughly.
  • Page 11: Freezing And Storage Of Frozen Food

    If OK is displayed (A), put fresh food into When you switch off the area indicated by symbol, if not (B), adjust appliance remember to turn off the temperature controller to a colder the fan by pressing the button setting and wait 12 hours before checking (A).
  • Page 12: Ice-Cube Production

    Ice-cube production 1. Fill these trays with water 2. Put the ice trays in the freezer This appliance is equipped with one or compartment. more trays for the production of ice-cubes. Cold accumulators Do not use metallic instruments to remove the trays from the The freezer contains at least one cold freezer.
  • Page 13: Care And Cleaning

    Hints for freezing • It is advisable to show the freezing date on each individual pack to enable you • Freeze only top quality, fresh and to keep tab of the storage time. thoroughly cleaned food products. • For more efficient freezing and thawing Hints for storage of frozen food divide food into small portions.
  • Page 14: Defrosting Of The Freezer

    When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: 1. Disconnect the appliance from electricity supply. 2. Remove all food. 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. CAUTION! If you want to keep the appliance switched on, ask Defrosting of the freezer...
  • Page 15 Problem Possible cause Solution Temperature sensor prob‐ Contact the nearest Author‐ symbol is shown lem. ised Service Centre (the cool‐ instead of numbers on the ing system will continue to Temperature Display. keep food products cold, but temperature adjustment will not be possible).
  • Page 16 Problem Possible cause Solution The compressor does not This is normal, no error The compressor starts after a start immediately after has occurred. period of time. pressing the "FastFreeze" or "Shopping", or after chang‐ ing the temperature. Water flows on the rear During the automatic de‐...
  • Page 17: Closing The Door

    Problem Possible cause Solution The "FastFreeze function" Refer to "FastFreeze function" or "Shopping function" is or "Shopping function". switched on. There is no cold air circu‐ Make sure that there is cold lation in the appliance. air circulation in the appliance. Closing the door If the advice does not lead to the desired result, contact the...
  • Page 18 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Conseils Consignes de sécurité Entretien et nettoyage Installation Dépannage Fonctionnement Caractéristiques techniques Utilisation quotidienne Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation.
  • Page 19: Sécurité Générale

    Sécurité générale Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des • applications équivalentes, notamment : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des –...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez- • le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil. Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable.
  • Page 21: Utilisation

    • Utilisez toujours une prise de courant • Ne placez pas de produits de sécurité correctement installée. inflammables ou d'éléments imbibés de • Veillez à ne pas endommager les produits inflammables à l'intérieur ou à composants électriques tels que la proximité...
  • Page 22 Service • Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Retirez la porte pour empêcher les service après-vente agréé. Utilisez enfants et les animaux de s'enfermer exclusivement des pièces d'origine. dans l'appareil. • Veuillez noter qu’une autoréparation ou •...
  • Page 23: Conditions De Ventilation Requises

    correspondent à celles de votre réseau électrique domestique. min. 5 cm 200 cm • L'appareil doit être relié à la terre. La fiche du cordon d'alimentation est fournie avec un contact à cette fin. Si la prise de courant n'est pas mise à la terre, branchez l'appareil à...
  • Page 24: Affichage

    Affichage A. Voyant de température du réfrigérateur B. Voyant OFF Réfrigérateur C. Holiday mode D. Mode Eco Réfrigérateur E. Shopping mode F. Voyant d'alarme G. Mode Eco Congélateur H. FastFreeze mode Voyant de température du congélateur / Timer J. DrinksChill mode Pour mettre l'appareil hors tension, L'animation débute après la débranchez la fiche d'alimentation de la...
  • Page 25: Holiday Mode

    Holiday mode La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une Ce mode vous permet de laisser le température différente pour le compartiment réfrigérateur vide et fermé réfrigérateur. pendant une longue période sans formation de mauvaises odeurs. Mode Eco Retirez tous les aliments du Pour une conservation optimale des compartiment réfrigérateur aliments, sélectionnez le mode Eco.
  • Page 26: Alarme Haute Température

    3. Retirez les boissons placées dans le L'indicateur du mode ChildLock s'affiche. compartiment de congélation. 2. Pour désactiver la fonction, appuyez 4. Appuyez sur la touche ON/OFF pour sur la touche du compartiment arrêter le signal sonore et désactiver la réfrigérateur et du compartiment fonction.
  • Page 27: Utilisation Quotidienne

    UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! Reportez- vous aux chapitres concernant la sécurité. Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires avec de l'eau tiède savonneuse (pour supprimer toute odeur de neuf), puis séchez-les soigneusement. Ne modifiez pas l'emplacement ATTENTION! N'utilisez jamais de la clayette en verre située...
  • Page 28: Indicateur De Température

    Indicateur de température Pour un bon stockage des aliments, le réfrigérateur est doté d'un indicateur de température. Le symbole sur la paroi latérale de l'appareil indique la zone la plus froide du réfrigérateur. Si « OK » s'affiche (A), placez les aliments frais dans la zone indiquée par le symbole.
  • Page 29: Décongélation

    Production de glaçons courant a été interrompu pendant un délai supérieur à celui indiqué dans le tableau Cet appareil est équipé d'un ou plusieurs des caractéristiques techniques sous bacs à glaçons. « Temps de montée en température », les aliments décongelés doivent être N'utilisez pas d'instruments consommés rapidement ou cuisinés métalliques pour décoller les...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    Conseils pour la réfrigération • Pour une congélation et une des aliments frais décongélation plus efficaces, séparez les aliments en petites portions. • Ne placez pas les aliments chauds ou • Emballez les aliments dans du papier les liquides bouillants dans le aluminium ou en polyéthylène.
  • Page 31: Avertissements Généraux

    Avertissements généraux spécial situé à l'arrière de l'appareil, au- dessus du compresseur, d'où elle ATTENTION! Débranchez s'évapore. l'appareil avant toute opération Il est important de nettoyer régulièrement d'entretien et de nettoyage. l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située Cet appareil contient des au milieu du compartiment réfrigérateur hydrocarbures dans son circuit...
  • Page 32: Dépannage

    ATTENTION! Si, toutefois, vous n'avez pas la possibilité de débrancher et de vider l'appareil, faites vérifier régulièrement le bon de fonctionnement de celui-ci pour éviter que les aliments qu'il contient ne pourrissent en cas de coupure de courant. Nous vous recommandons d'activer le mode Holiday.
  • Page 33 Problème Cause possible Solution Problème de capteur de Contactez le service après- Un symbole appa‐ température. vente agréé le plus proche (le raît à la place des chiffres système de réfrigération conti‐ sur l'écran de température. nuera de maintenir les ali‐ ments au froid, mais le régla‐...
  • Page 34 Problème Cause possible Solution Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre réglage de la température. « Fonctionnement ». Le compresseur ne démarre Ce phénomène est nor‐ Le compresseur démarre au pas immédiatement après mal, il ne s'agit pas d'une bout d'un certain temps.
  • Page 35: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution La température des pro‐ Laissez les aliments refroidir à duits est trop élevée. température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été Introduisez moins de produits introduits simultanément. en même temps. La porte a été ouverte trop N'ouvrez la porte qu'en cas de souvent.
  • Page 36 produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
  • Page 37 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise Tipps und Hinweise Sicherheitsanweisungen Reinigung und Pflege Montage Fehlersuche Betrieb Technische Daten Täglicher Gebrauch Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 38: Allgemeine Sicherheit

    Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern • fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, – Büros und anderen Arbeitsumfeldern; Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen –...
  • Page 39: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es • aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, •...
  • Page 40 • Das Gerät muss geerdet sein. Flammen und Zündquellen im Raum • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf gibt. Belüften Sie den Raum. dem Typenschild mit den elektrischen • Stellen Sie keine heißen Gegenstände Nennwerten der Netzspannung auf die Kunststoffteile des Geräts. übereinstimmen.
  • Page 41: Entsorgung

    • Prüfen Sie regelmäßig den • Trennen Sie das Gerät von der Wasserabfluss des Geräts und reinigen Stromversorgung. Sie ihn gegebenenfalls. Bei • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und verstopftem Wasserabfluss sammelt entsorgen Sie es. sich das Abtauwasser am Boden des •...
  • Page 42: Anforderungen An Die Belüftung

    geltenden Vorschriften von einem Bei einigen Modellen können qualifizierten Elektriker erden. Funktionsstörungen auftreten, • Der Hersteller übernimmt keinerlei wenn sie außerhalb dieses Haftung bei Missachtung der Temperaturbereichs betrieben vorstehenden Sicherheitshinweise. werden. Der ordnungsgemäße • Das Gerät entspricht den EC- Betrieb wird nur innerhalb des Richtlinien.
  • Page 43: Einschalten Des Kühlschranks

    Der voreingestellte Tastenton lässt sich gedrückt. Die Änderung lässt sich lauter einstellen. Halten Sie dazu Mode rückgängig machen. und die Taste zum Senken der Temperatur einige Sekunden gleichzeitig Anzeige A. Anzeige Kühlschranktemperatur B. Kühlschrankanzeige OFF C. Holiday -Modus D. Kühlschrankmodus Eco E.
  • Page 44 Die Temperaturanzeigen zeigen die 1. Drücken Sie zum Einschalten der eingestellten Temperaturen an. Funktion Mode, bis das entsprechende Symbol angezeigt wird. Die eingestellte Temperatur Die Anzeige Shopping leuchtet. wird innerhalb von 24 Stunden 2. Drücken Sie zum Ausschalten der erreicht. Funktion Mode, um eine andere Nach einem Stromausfall bleibt Funktion auszuwählen oder drücken...
  • Page 45: Alarm Tür Offen

    Der Timer zeigt den eingestellten Wert (30 1. Drücken Sie zum Einschalten der min) an. Funktion einige Sekunden lang die 2. Drücken Sie die Tasten zum Erhöhen Kühl- oder Gefrierraumtaste. bzw. Senken der Temperatur, um den Die ChildLock-Anzeige erscheint. Timer auf 1 bis 90 (min) einzustellen. 2.
  • Page 46: Täglicher Gebrauch

    TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise. Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie Die Glasablage über der keine chemischen Gemüseschublade sollte Reinigungsmittel,...
  • Page 47 dieser Kühlschrank über eine Temperaturanzeige. Das Symbol an der Seitenwand des Geräts zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Legen Sie bei der Anzeige OK (A) frische Lebensmittel in den durch das Symbol angezeigten Bereich; sollte kein „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen Sie eine niedrigere Temperatur ein und warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen.
  • Page 48: Kälteakkus

    Herstellen von Eiswürfeln Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in Dieses Gerät ist mit einer oder mehreren der Tabelle mit den technischen Daten Schalen für die Herstellung von Eiswürfeln angegebene Wert (siehe „Lagerzeit bei ausgestattet.
  • Page 49: Reinigung Und Pflege

    Hinweise für die Kühlung • Teilen Sie die Lebensmittel in kleine frischer Lebensmittel Portionen, um das Einfrieren und Auftauen zu erleichtern. • Legen Sie keine warmen Lebensmittel • Verpacken Sie die Lebensmittel in Alu- oder dampfende Flüssigkeiten in den oder Kunststofffolie. Vergewissern Sie Kühlschrank.
  • Page 50: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem VORSICHT! Ziehen Sie vor Anhalten des Kompressors automatisch jeder Wartungsmaßnahme vom Verdampfer des Kühlschranks immer den Netzstecker aus der entfernt. Das Tauwasser sammelt sich in Steckdose. einer Auffangrinne und läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Dieses Gerät enthält Kohlenwasserstoffe in seinem...
  • Page 51: Fehlersuche

    VORSICHT! Möchten Sie bei einer längeren Abwesenheit das Gerät weiter laufen lassen, bitten Sie jemanden, es gelegentlich zu prüfen, damit die Lebensmittel bei einem möglichen Stromausfall nicht im Innern des Gerätes verderben. Wir empfehlen Ihnen den Holiday-Modus einzuschalten. FEHLERSUCHE WARNUNG! Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
  • Page 52 Störung Mögliche Ursache Abhilfe In der Temperaturanzeige Temperatursensorprob‐ Bitte wenden Sie sich an die lem. nächste autorisierte Kunden‐ ist das Symbol oder dienststelle (das Kühlsystem anstatt der Zahlen zu sehen. hält zwar die eingelagerten Lebensmittel weiterhin kühl, doch eine Temperatureinstel‐ lung ist nicht mehr möglich).
  • Page 53 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur wurde Siehe „Betrieb“. falsch eingestellt. Der Kompressor schaltet Das ist normal, es ist kein Der Kompressor schaltet sich sich nicht sofort ein, nach‐ Fehler aufgetreten. erst nach einer Weile ein. dem Sie „FastFreeze“ oder „Shopping“...
  • Page 54: Schließen Der Tür

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zu Lassen Sie die Lebensmittel kühlenden Lebensmittel ist auf Raumtemperatur abküh‐ zu hoch. len, bevor Sie sie in das Gerät geben. Es wurden zu viele Le‐ Legen Sie weniger Lebensmit‐ bensmittel gleichzeitig ein‐ tel gleichzeitig ein.
  • Page 55 UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden entsprechenden Recyclingbehältern. Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte.
  • Page 56 CONTENIDO Información sobre seguridad Consejos Instrucciones de seguridad Mantenimiento y limpieza Instalación Solución de problemas Funcionamiento Datos técnicos Uso diario Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos.
  • Page 57: Seguridad General

    Seguridad general Este aparato está concebido para utilizarse en • aplicaciones domésticas y similares, tales como: Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas, – oficinas y otros entornos de trabajo; Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros –...
  • Page 58: Instrucciones De Seguridad

    No almacene sustancias explosivas tales como latas de • aerosol con un propulsor inflamable en este aparato. Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su • servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No es un alimento.
  • Page 59: Uso Del Aparato

    Luz interna • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire ADVERTENCIA! Riesgo de siempre del enchufe. descarga eléctrica. Uso del aparato • El tipo de luz utilizada para este aparato es específica para aparatos ADVERTENCIA! Existe riesgo domésticos.
  • Page 60: Requisitos De Ventilación

    • El circuito del refrigerante y los cómo desechar correctamente el materiales aislantes de este aparato no aparato. dañan la capa de ozono. • No dañe la parte de la unidad de • La espuma aislante contiene gas refrigeración que está cerca del inflamable.
  • Page 61: Panel De Control

    PRECAUCIÓN! Consulte las min. 5 cm instrucciones de montaje para 200 cm la instalación. min. 200 cm FUNCIONAMIENTO Panel de control Pantalla Tecla del compartimento frigorífico DrinksChill / Tecla del compartimento congelador ON/OFF Mode Tecla de enfriamiento de temperatura Tecla de calentamiento de temperatura Se puede cambiar el sonido predefinido durante unos segundos.
  • Page 62 H. Modo FastFreeze /Temporizador I. Indicador de la temperatura del J. Modo DrinksChill congelador Para programar otra La animación se inicia tras temperatura, consulte la seleccionar el compartimento sección "Regulación de la del frigorífico o del congelador temperatura". Tras seleccionar la Apagado del frigorífico temperatura, la animación parpadea durante unos...
  • Page 63 hasta que no aparezca ningún icono La función se apaga de modo en la pantalla. seleccionando una temperatura programada Este modo se apaga diferente. seleccionando una temperatura programada diferente. Modo DrinksChill Modo Shopping El modo DrinksChill se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora deseada y Si necesita introducir una gran cantidad es útil, por ejemplo, para recetas que...
  • Page 64: Uso Diario

    Para activar la función: por falta de energía eléctrica o al abrir la puerta) se indicará mediante: 1. Seleccione el compartimento • indicadores de temperatura del congelador. congelador y alarma intermitentes; 2. Pulse Mode hasta que aparezca el • emisión de una señal acústica. icono correspondiente.
  • Page 65: Colocación De Los Estantes De La Puerta

    Colocación de los estantes de la puerta La puerta del compartimento frigorífico dispone de guías para recolocar los estantes de puerta según prefiera. Cuando las ranuras de ventilación están cerradas: la humedad natural de los alimentos guardados en los compartimentos para frutas y verduras se mantiene durante más tiempo.
  • Page 66: Descongelación

    déjelo en marcha al menos durante 2 Después de colocar alimentos horas con la función FastFreeze frescos en el aparato o encendida antes de colocar productos en después de abrir la puerta el compartimento. Para congelar repetidamente o durante alimentos frescos, active la función mucho tiempo, es normal que FastFreeze al menos 24 horas antes de el indicador no muestre OK.
  • Page 67: Sonidos De Funcionamiento Normal

    Acumuladores de frío No utilice instrumentos metálicos para retirar las El congelador contiene al menos un bandejas del congelador. acumulador de frío que alarga el periodo de conservación en caso de que se 1. Rellene estas bandejas con agua. produzca un corte de corriente o una 2.
  • Page 68: Mantenimiento Y Limpieza

    • Botellas: cierre con un tapón y sacarlos del congelador. Existe riesgo colóquelas en el estante para botellas de quemaduras. de la puerta de la puerta o en el • Se recomienda etiquetar cada paquete botellero (si dispone de él). con la fecha de congelación para controlar el tiempo de almacenamiento.
  • Page 69: Descongelación Del Frigorífico

    Descongelación del frigorífico no se forma escarcha ni en las paredes internas del aparato ni sobre los La escarcha se elimina automáticamente alimentos. del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el Periodos de inactividad funcionamiento normal. El agua de la descongelación se descarga por un canal Si el aparato no se utiliza durante un hacia un recipiente especial situado en la...
  • Page 70 Problema Posible causa Solución No hay tensión en la toma Enchufe un aparato eléctrico de corriente. diferente a la toma de corrien‐ te. Llame a un electricista cua‐ lificado. La alarma audible o visual El aparato se ha conecta‐ Consulte la sección "Alarma está...
  • Page 71 Problema Posible causa Solución La "Función FastFreeze" o Consulte "Función FastFree‐ ""Función Shopping" está ze" o "Función Shopping". activada. Hay demasiada escarcha o La puerta no se ha cerra‐ Consulte la sección "Cierre de hielo. do correctamente o la jun‐ la puerta".
  • Page 72: Cambio De La Bombilla

    Problema Posible causa Solución No es posible ajustar la tem‐ La "Función FastFreeze" o Apague manualmente la "Fun‐ peratura. ""Función Shopping" está ción FastFreeze" o "Función activada. Shopping", o espere hasta que la función se restablezca automáticamente antes de ajustar la temperatura. Con‐ sulte "Función FastFreeze"...
  • Page 73: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Voltaje 230 - 240 V Medidas del hueco Frecuencia 50 Hz Alto 1780 mm Tiempo de elevación 21 h Ancho 560 mm La información técnica se encuentra en la Fondo 550 mm placa de datos técnicos situada en el lado exterior o interior del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.

Table des Matières