OOGarden.com e-MOOV 40V Notice De Montage Et Informations À Lire Et À Conserver

Taille-haies télescopique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Taille-haies télescopique
Teleskopierbare Heckenschere
e-MOOV 40V
0351-0010
Notice de montage et informations à lire et à conserver ................................................................ 2
FR
Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............................................................. 20
DE
IM_0351-0010_V01-090421

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour OOGarden.com e-MOOV 40V

  • Page 1 Taille-haies télescopique Teleskopierbare Heckenschere e-MOOV 40V 0351-0010 Notice de montage et informations à lire et à conserver ..............2 Gebrauchsanleitung- sorgfältig lesen und aufbewahren .............. 20 IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 2 IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 3 1. FR IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 4 Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Désignation Produit : Taille haies téléscopique e-MOOV 40V Type : E920D Référence OOGarden : 0351-0010 N°...
  • Page 5: Numéro De Série

    Numéro de série Manuel utilisateur Bedienungsanleitung E920D Reporter le n° de Série dans la cadre ci-dessous : 0351-0010 21 x 30 mm 40 x 40 mm Taille-haies télescopique sur batterie Akkubetriebene teleskopierbare Heckenschere 52cm 24mm 1300 3,5 Kg 40 V E920D / 0351-0010 Made in China Importé...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des Matières INTRODUCTION ..............2 I. PRISE EN MAIN ..............3 1. Consignes de sécurité et environnement ........3 2. Descriptif du produit ..............8 3. Guide de montage ............... 9 II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ....11 1. Consignes d’utilisation ............... 11 2.
  • Page 7: Introduction

    INTRODUCTION Cet appareil, appelé Taille-haies télécopique sur batterie, est conçu pour couper et tailler les arbustes, buissons et les haies dans le cadre d’une utilisation sur terrains privés. Cet appareil n’est pas conçu pour une utilisation professionnelle. Les deux lames sont actionnées par un moteur électrique alimenté par une batterie (ou accumulateur). L’opérateur actionne le taille-haies en appuyant sur deux organes de commande simultanément avec ses deux mains afin d’éviter de se blesser.
  • Page 8: Prise En Main

    I. PRISE EN MAIN 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DE CE MANUEL PEUT ENGENDRER DES BLESSURES TRES GRAVES ET/OU ENDOMMAGER L’APPAREIL. Pour faciliter la compréhension des consignes de sécurité, les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel : Ce symbole ‘AVERTISSEMENTS’...
  • Page 9: Consignes Avant Toute Utilisation

    Conserver l’appareil et la batterie éloignés du feu 45°C Utiliser et Stocker le produit dans des conditions de température appropriées 45°C CONSIGNES AVANT TOUTE UTILISATION • Lire attentivement le manuel d’instructions avant toute utilisation, • Ne laisser personne utiliser le taille-haies sans avoir lu au préalable le manuel d’instructions, •...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour Le Chargeur

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR LE CHARGEUR • Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à l’humidité. La pénétration d’eau dans un chargeur augmente le risque d’un choc électrique. • Maintenir le chargeur propre. Un encrassement augmente le risque de choc électrique.
  • Page 11: Avant De Demarrer Le Taille-Haies

    AVANT DE DEMARRER LE TAILLE-HAIES • Tout d’abord, s’assurer du bon état de la lame de coupe. • Puis s’assurer que les leviers de commande du taille-haies ne sont pas bloqués et reviennent bien dans leur position initiale lorsqu’ils sont relâchés,, •...
  • Page 12: Protection De L'environnement

    impérativement le taille-haies et changer les pièces endommagées avant de reprendre la taille, • Ne pas forcer le moteur en cas d’obstacle, • Il est strictement interdit de modifier le taille-haies et notamment de supprimer ou rendre inopérantes les sécurités, •...
  • Page 13: Descriptif Du Produit

    2. DESCRIPTIF DU PRODUIT Compartiment de l‘accumulateur l’angle de travail Poignée 12. Carter avec les fentes d’aération Cran anti-enclenchement 13. Lame de coupe Interrupteur Marche / Arrêt 14. Capot de protection Bandoulière de transport sur l’épaule 15. Accumulateur * EP20 (2,0 Ah), EP40 (4,0 Ah), * OEillet de fixation de la bandoulière 16.
  • Page 14: Guide De Montage

    3. GUIDE DE MONTAGE Lire les instructions et le manuel dans son intégralité avant d’essayer d’assembler ou de mettre en marche le taille-haies. ENLEVER LE TAILLE-HAIES DU CARTON. Ce produit est déjà assemblé Retirer le taille-haies du carton et vérifier le carton consciencieusement pour ne pas perdre d’éventuelles pièces détachées supplémentaires.
  • Page 15: Mise En Place / Remplacement De L'accumulateur

    Serrer à fond la douille taraudée (3.). RÉGLAGE DE L’INCLINAISON DE LA TÊTE DE COUPE Pour une coupe haute ou basse, la tête de coupe peut être inclinée. 1- Pousser le bouton de verrouillage vers le haut (1.). 2- Régler l‘inclinaison sur la position souhaitée (2.). 3- Relâcher le bouton de verrouillage et enclencher.
  • Page 16: Notice D'utilisation Et De Maintenance

    II. NOTICE D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1. CONSIGNES D’UTILISATION Avant de démarrer le taille-haies, retirer le protège-lame et s’assurer que la lame de coupe est correctement lubrifiée. Si besoin, ajouter quelques gouttes d’huile sur les surfaces internes des dents de la lame de coupe. DEMARRAGE DU TAILLE-HAIES Appuyer sur le cran anti-enclenchement et le maintenir appuyé...
  • Page 17: Conseils Pour Assurer Une Bonne Qualite De Taille

    CONSEILS POUR ASSURER UNE BONNE QUALITE DE TAILLE • Vérifier que la zone de taille ne comporte pas de branche de section supérieure au diamètre de coupe maxi indiqué dans ce manuel. Si cela est le cas, couper ces parties avec une élagueuse adaptée •...
  • Page 18: Entretien Et Maintenance

    2. ENTRETIEN ET MAINTENANCE APRES LA TAILLE – NETTOYAGE • Avant toute opération de nettoyage ou de maintenance, retirer la batterie, • Ne pas utiliser d’appareil haute pression pour nettoyer le taille-haies, • Nettoyer soigneusement le taille-haies après chaque coupe. Enlever les débris de végétaux coincés dans la lame de coupe, •...
  • Page 19 APRES LA TAILLE – TRANSPORT • Porter des gants en cas de manipulation du taille-haies pour le transport, • Fixer correctement le taille-haies pour éviter qu’il ne bouge pendant le transport, • Porter le taille-haies par la poignée, la lame de coupe étant à l’arrêt. Pendant le transport ou l’entreposage du taille-haies, toujours recouvrir le dispositif de coupe de son enveloppe de protection, •...
  • Page 20: Support Technique

    : SAV OOGarden : Par mail : sav@oogarden.com ou via le formulaire sur notre site www.oogarden.com Par courrier : SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard. Avant toute demande de pièces détachées, se munir de cette notice pour indiquer le numéro de la pièce concernée (voir schéma p16).
  • Page 21: Caractéristiques Techniques

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Vue éclatée du produit et numérotation des pièces Taille-haies télescopique e-MOOV 40V réf. 0351-0010 / E920D IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 22: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Tension/fréquence nominale 40 V Type de Batterie EP20 2.0 Ah Type de Batterie EP40 4.0 Ah Vitesse de rotation 1300/min Longueur de coupe 520 mm Diamètre de coupe maxi 24 mm Plage de réglage de la perche 0 à 34 cm Niveau de pression acoustique d’émission pondéré...
  • Page 23 IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 24 IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 25 2. DE IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 26: Eg-Konformitätserklärung

    Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinien entspricht. Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. Produkt : Akku-betriebene teleskopierbare Heckenschere e-MOOV 40V 52 cm Typ : E920D OOGarden Artikel-Nr. : 0351-0010 Serien nummer : E920D 2018.0001 bis E920D 2018.xxxx...
  • Page 27 Seriennummer Manuel utilisateur Bedienungsanleitung E920D Bitte die Seriennummer wie unten aufgeführt ermitteln: 0351-0010 21 x 30 mm 40 x 40 mm Taille-haies télescopique sur batterie Akkubetriebene teleskopierbare Heckenschere 52cm 24mm 1300 3,5 Kg 40 V E920D / 0351-0010 Made in China Importé...
  • Page 28 Inhaltsverzeichnis EINLEITUNG ........................24 I. Übernahme des Gerätes ............25 1. Sicherheitshinweise und Umweltschutz .......... 25 2. Produktbeschreibung ..............30 3. Aufbauanleitung ................31 II. Anleitung für Bedienung und Wartung ........33 1. Anwendungshinweise ..............33 2. Pflege und Wartung ................ 35 III.
  • Page 29: Einleitung

    EINLEITUNG Dieses Gerät mit der Bezeichnung akkubetriebene Teleskop-Heckenschere ist zum Schneiden von Stauden, Sträuchern und Hecken innerhalb einer Anwendung auf privatem Gelände bestimmt. Dieses Gerät ist nicht für professionelle Anwendungen zugelassen. Der Schnitt erfolgt durch eine translatorische Bewegung zwischen einem gezahnten Schneidemesser und einer Gegenmesser.
  • Page 30: Übernahme Des Gerätes

    I. Übernahme des Gerätes 1. Sicherheitshinweise und Umweltschutz DIE NICHTBEACHTUNG DER WARNHINHEISE AUS DIESEM HANDBUCH KANN SEHR SCHWERE VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN UND/ODER DAS GERÄT BESCHÄDIGEN. Zum besseren Verstehen der Sicherheitshinweise werden in diesem Handbuch folgende Symbole verwendet: Dieses Symbol ‘WARNUNGEN’ weist auf Handlungen oder Verhaltensweisen hin, die eine gefährliche Situation hervorrufen können bzw.
  • Page 31: Vor Der Ersten Anwendung

    Die Maschine und die Batterie von Feuer fernhalten 45°C Das Produkt in den geeigneten Wetterbedinungen aufbewahren und benutzen. 45°C VOR DER ERSTEN ANWENDUNG • Lesen Sie unbedingt die Betriebsanweisung bevor Sie die Maschine das erste Mal einsetzen, • Lassen Sie auch keine anderen Personen an Ihre Heckenschere, bevor auch diese die Betriebsanleitung gelesen haben, •...
  • Page 32 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DAS LADEGERÄT • Setzen Sie das Ladegerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus. Wenn Wasser in das Ladegerät eintritt, erhöht sich die Stromschlaggefahr. • Halten Sie das Ladegerät in einem sauberen Zustand. Durch Verschmutzung wird die Stromschlaggefahr erhöht. •...
  • Page 33 VOR DEM START DER HECKENSCHERE • Stellen Sie zunächst sicher, dass das Schneidmesser in einem guten Zustand ist. • Vergewissern Sie sich dann davon, dass die Bedienhebel nicht blockieren und nach Loslassen gut in ihre Ausgangsposition gehen. • Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzvorrichtungen richtig angebracht sind. •...
  • Page 34: Umweltschutz

    • Es ist strengstens untersagt, Veränderungen an der Heckenschere vorzunehmen, hauptsächlich die Sicherheitsvorrichtungen zu entfernen oder unwirksam zu machen. • Wenn Sie die Heckenschere am Straßenrand einsetzen, berücksichtigen Sie den Straßenverkehr und seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie eine befahrene Straße überqueren. •...
  • Page 35: Produktbeschreibung

    2. Produktbeschreibung Gehäuse für Akku 11. Stellknopf zur Einstellung des Arbeitswinkels Griff 12. Gehäuse mit Lüftungsschlitzen Schaltsperre 13. Schneidmesser Start-Stopp-Schalter 14. Schutzhaube Schulter-Tragegurt zum Transport 15. Akku * EP20 (2,0 Ah), EP40 (4,0 Ah), * Gurt-Befestigungs-Öse 16. LED Ladestandanzeige des Akkus Stange oben 17.
  • Page 36: Aufbauanleitung

    3. Aufbauanleitung Lesen Sie alle Anweisungen des Handbuchs komplett durch, bevor Sie versuchen, die Heckenschere zusammenzubauen und in Betrieb zu nehmen. ENTNAHME DER HECKENSCHERE AUS DEM KARTON. Dieser Heckenschere muss vor der Anwendung zusammengebaut werden. Entnehmen Sie die Heckenschere aus dem Karton und prüfen Sie den Karton sorgfältig, um keine zusätzlichen Ersatzteile zu verlieren.
  • Page 37 Drehen Sie die Gewindehülse wieder fest ein (3.). EINSTELLUNG DER SCHNEIDKOPF-NEIGUNG Für einen hohen oder tiefen Schnitt kann der Schneidkopf entsprechend geneigt werden. 1- Drücken Sie den Verriegelungsknopf nach oben (1.). 2- Stellen Sie die gewünschte Neigungs-Position ein (2.).. 3- Lassen Die den Verriegelungsknopf wieder los und rasten Sie die Position ein.
  • Page 38: Anleitung Für Bedienung Und Wartung

    II. Anleitung für Bedienung und Wartung 1. Anwendungshinweise Bevor Sie das Gerät starten, entfernen Sie den Messer-Schutz und stellen Sie sicher, dass die Messer korrekt geschmiert sind. Wenn erforderlich, geben Sie einige Tropfen Öl auf die Innenflächen der Klingenzähne hinzu STARTEN DER HECKENSCHERE Drücken Sie auf die Schaltsperre (1.) und halten Sie diese gedrückt.
  • Page 39 EMPFEHLUNGEN FÜR EIN GUTES SCHNITTERGEBNIS • Überprüfen Sie, dass sich in dem zu schneidenden Bereich keine Äste mit einem Durchmesser befinden, der den in diesem Handbuch genannten Maximalwert überschreitet. Wenn das der Fall ist, schneiden Sie diese Äste vorher mit einem dafür geeigneten Entaster ab; •...
  • Page 40: Pflege Und Wartung

    2. Pflege und Wartung NACH DEM SCHNITT – REINIGUNG • Vor jeglicher Reinigung oder Wartungsarbeit ist der Akku herauszunehmen. • Verwenden Sie zum Reinigen des Gerätes keinen Hochdruckreiniger. • Reinigen Sie die Heckenschere sorgfältig nach jeder Anwendung. Entfernen Sie Pflanzenreste, die sich am Schneidmesser festgesetzt haben. •...
  • Page 41 NACH DEM SCHNITT - TRANSPORT • Bei der Handhabung der Heckenschere für den Transport sind Schutzhandschuhe zu tragen. • Sorgen Sie für eine korrekte Befestigung der Heckenschere, damit diese während des Transports nicht verrutschen kann. • Tragen Sie die Heckenschere am Griff und bei gestopptem Schneidwerk. Während des Transports und der Zwischenlagerung muss das Schneidwerk immer durch die Schutzhülle abgedeckt sein.
  • Page 42: Technische Hilfe

    Kundendienst wie folgt: SAV OOGarden: Per Mail: sav@oogarden.com oder mittels Formular auf unserer Seite www.oogarden.de, Per Post: SAV OOGarden, 924 rue de la Outarde, ZA en Beauvoir, 01500 Château Gaillard, Frankreich. Vor jeder Ersatzteilbestellung nehmen Sie dieses Handbuch und identifizieren Sie die entsprechende Ersatzteilnummer (siehe Abbildung Seite 14).
  • Page 43: Technische Daten

    3. Technische Daten Explosionszeichnung mit Teile-Nummern für Akkubetriebene teleskopierbare Heckenschere e-MOOV 40V réf. 0351-0010 / E920D IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 44 TECHNISCHE DATEN Nennspannung/Frequenz 40 V Akkutyp EP20 2.0 Ah Akkutyp EP40 4.0 Ah Drehgeschwindigkeit 1300/min Schnittlänge 520 mm Max. Schneiddurchmesser 24 mm Einstellbereich Teleskop-Stange 0 bis 34 cm A-bewerteter äquivalenter Emissionsschalldruckpegel am Bedienplatz gemäß 89,9 dB (A) ISO EN 3744, Messunsicherheit 3 dB (A) Garantierter Schallleistungspegel...
  • Page 45 IM_0351-0010_V01-090421...
  • Page 46 Taille-haies télescopique sur Batterie Akkubetriebene teleskopierbare Heckenschere N° de modèle : E920D Référence OOGarden : 0351-0010 B, date : 09 avril 2021 Publication N°MU-FRDE.0351-0010 Révision A, date : 19 décembre 2017 Mode d’emploi d’origine N° de série : E920D 2018.0001 à E920D 2018.xxxx B, datum : 09 April 2021 Publikations-Nr.

Ce manuel est également adapté pour:

0351-0010E920d

Table des Matières