Pioneer PDP-S40S Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PDP-S40S:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S40S
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni di utilizzo
Handleiding
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDP-S40S

  • Page 1 Speaker System Enceinte acoustique Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S40S Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni di utilizzo Handleiding Manual de instrucciones...
  • Page 2: Checking The Accessories

    CAUTION About compatibility • Speaker Mounting Fittings This product is designed exclusively for use with the Pioneer Bracket, for Right and Left Sides plasma television. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center.
  • Page 3 When using the table top stand: NOTE: Before attaching the speaker, please attach the PDK-TS28 series table top stand (or another Pioneer plasma television stand) to the plasma television. 1. Attach the speaker mounting fittings to the rear of the plasma television.
  • Page 4 English 2. Fit the speaker to the mounting fittings in the correct direction. • Be sure not to mount the speaker upside down. Protective wrapping Front side of the speaker The upper side of the speaker does not have a round corner. The bottom side of the speaker has a round corner when viewed from the front side of the plasma television.
  • Page 5 English 4. Connect the supplied speaker cables 5. Connect the other end of the speaker to the rear of plasma television. cables to the speaker. • Connect the cables correctly with respect to the polarity • Connect the cables correctly with respect to the polarity of the plasma television speaker terminals, that is, cable of the speaker terminals, that is,...
  • Page 6 English When using the hung on wall unit: NOTE: First lay the plasma television on top of a soft sheet etc., then attach the speaker mounting fittings. 1. Attach the speaker mounting fittings to the rear of the plasma television (See procedure 1 on page 3).
  • Page 7 By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. K058_A_En Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 8: Vérification Des Accessoires

    Pioneer. Pour de plus amples Support, pour le côté gauche et le côté droit informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche. À propos de l’installation et des réglages •...
  • Page 9: Installation Sur Le Televiseur Plasma

    REMARQUE : Avant d’installer l’enceinte, installez le téléviseur plasma sur le pied de table PDK-TS28 (ou un autre pied de téléviseur plasma Pioneer). 1. Posez les plaques de fixation de l’enceinte au dos du téléviseur plasma. • Posez les plaques latérales dans les angles gauche et •...
  • Page 10 Français 2. Placez l’enceinte dans les plaques de fixation dans le sens indiqué. • Veillez à ne pas poser l’enceinte à l’envers. Emballage de protection Face avant de l’enceinte La partie supérieure de l’enceinte n’a pas d’angle arrondi. La partie inférieure de l’enceinte a un angle arrondi quand on regarde depuis la face avant du téléviseur plasma.
  • Page 11 Français 4. Branchez les câbles d’enceinte fournis 5. Branchez l’autre extrémité des à l’arrière du téléviseur plasma. câbles d’enceinte sur l’enceinte. • Branchez les câbles correctement en respectant la polarité • Branchez les câbles correctement en respectant la polarité des bornes du téléviseur plasma : le câble (gris) avec des bornes du téléviseur plasma : le câble (gris) avec...
  • Page 12: En Cas D'utilisation De L'unité D'installation Murale

    Français En cas d’utilisation de l’unité d’installation murale : REMARQUE : Avant d’installer les plaques de fixation d’enceinte, posez le téléviseur plasma sur un drap, un linge doux, etc. 1. Posez les plaques de fixation d’enceinte au dos du téléviseur plasma (voir la procédure 1, page 9).
  • Page 13: Entretien Du Coffret

    Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. K058_A_Fr Publication de Pioneer Corporation. © 2007 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de...
  • Page 14 Anschlüsse geändert werden oder sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. die Installation verändert wird. • Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche • Bei Verwendung der Klangfarbenregelungs-Funktion eines Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen Verstärkers zu einer starken Anhebung der Höhen darf die...
  • Page 15 Bei Verwendung des Tischständers: HINWEIS: Bitte montieren Sie vor dem Befestigen des Lautsprechers den Tischständer der PDK-TS28-Serie (oder einen anderen Plasmafernseher-Ständer der Firma Pioneer) am Plasma-Fernseher. 1. Befestigen Sie die Lautsprecher-Montageelemente an der Rückseite des Plasma-Fernsehers. • Befestigen Sie unter Verwendung der mitgelieferten •...
  • Page 16 Deutsch 2. Richten Sie den Lautsprecher in der korrekten Richtung zu den Montageelementen aus. • Achten Sie darauf, den Lautsprecher nicht mit der Oberseite nach unten zu montieren. Schutzhülle Vorderseite des Lautsprechers Die obere Seite des Lautsprechers hat keine abgerundete Kante. Die untere Seite des Lautsprechers hat, von der Vorderseite des Plasma-Fernsehers aus betrachtet, eine abgerundete Kante.
  • Page 17 Deutsch 4. Schließen Sie die mitgelieferten 5. Schließen Sie das jeweilige andere Lautsprecherkabel auf der Rückseite Ende der Lautsprecherkabel an den des Plasma-Fernsehers an. Lautsprecher an. • Schließen Sie die Kabel hinsichtlich der Polarität der • Schließen Sie die Kabel hinsichtlich der Polarität der Lautsprecheranschlüsse des Plasma-Fernsehers korrekt an, Lautsprecheranschlüsse des Plasma-Fernsehers korrekt das heißt, das...
  • Page 18 Deutsch Bei Verwendung der Wandmontage-Einheit: HINWEIS: Legen Sie zunächst den Plasma-Fernseher auf eine weiche Unterlage wie beispielsweise eine Decke und bringen sie dann die Lautsprecher-Montageelemente an. 1. Befestigen Sie die Lautsprecher-Montageelemente an der Rückseite des Plasma- Fernsehers (siehe Schritt 1 auf Seite 15). 2.
  • Page 19: Technische Daten

    Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. K058_A_Ge Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2007 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 20: Controllo Degli Accessori

    Problemi di compatibilità Questo prodotto è concepito esclusivamente per essere • Giunzioni di montaggio dell’altoparlante utilizzato con i televisori al plasma Pioneer. Per maggiori informazioni sulla loro compatibilità al proprio schermo si Sostegni laterali destro e sinistro raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer autorizzato.
  • Page 21 NOTA: Prima di attaccare l’altoparlante, fissate il supporto di tavolo della serie PDK-TS28 (o un altro supporto per televisori al plasma Pioneer) al televisore al plasma. 1. Fissate le giunzioni di montaggio dell’altoparlante al retro del televisore al plasma. • Fissate le giunzioni laterali destre e sinistre alla parte •...
  • Page 22 Italiano 2. Fissate l’altoparlante alle giunzioni di montaggio nella direzione corretta. • Assicuratevi di non montare l’altoparlante al contrario. Involucro protettivo Lato anteriore dell’altoparlante La parte superiore dell’altoparlante non ha angoli arrotondati. Vista frontalmente rispetto al televisore al plasma, la parte inferiore dell’altoparlante ha un angolo arrotondato.
  • Page 23 Italiano 4. Collegate i cavi dell’altoparlante in 5. Collegate l’altra estremità dei cavi dotazione al retro del televisore al dell’altoparlante all’altoparlante. plasma. • Collegate i cavi correttamente, rispettando le polarità dei terminali dell’altoparlante, cioè il cavo (grigio) ai • Collegate i cavi correttamente, rispettando le polarità dei terminali (rosso) e il cavo ai terminali...
  • Page 24: Per L'uso Dell'unità Da Parete

    Italiano Per l’uso dell’unità da parete: NOTA: Prima appoggiate il televisore sulla parte frontale di un panno soffice, ecc., quindi fissate le giunzioni di montaggio dell’altoparlante. 1. Fissate le giunzioni di montaggio dell’altoparlante al retro del televisore al plasma (vedi procedura 1 a pag. 21). 2.
  • Page 25: Dati Tecnici

    In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti K058_A_It potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 26: Installatie

    Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. CONTROLEREN VAN DE Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen ONDERDELEN eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor het geval u •...
  • Page 27 (Bijbehorende onderdelen van de plasma-televisie) Indien de tafelbladstaander wordt gebruikt: N.B.: Voordat de luidspreker wordt bevestigd, dient de PDK-TS28-serie tafelbladstaander (of andere Pioneer plasma-televisiestaander) op de plasma-televisie te worden bevestigd. 1. Bevestig de montage-onderdelen van de luidspreker aan de achterzijde van de plasma-televisie.
  • Page 28 Nederlands 2. Bevestig de luidspreker in de juiste richting aan de montage-onderdelen. • Zorg ervoor dat de luidspreker niet ondersteboven wordt bevestigd. Beschermend omhulsel Voorzijde van de luidspreker Het bovenste gedeelte van de luidspreker heeft geen ronde hoek. Het onderste gedeelte van de luidspreker heeft een ronde hoek wanneer bezien vanaf de voorzijde van de plasma-televisie.
  • Page 29 Nederlands 4. Sluit de meegeleverde 5. Sluit het andere uiteinde van de luidsprekersnoeren aan op de luidsprekersnoeren op de achterzijde van de plasma-televisie. luidspreker aan. • Sluit de snoeren op de juiste polariteit van de • Sluit de snoeren op de juiste polariteit van de luidsprekereindklemmen van de plasma-televisie aan, luidsprekereindklemmen aan, d.w.z.
  • Page 30 Nederlands Indien de eenheid voor wandbevestiging wordt gebruikt: N.B.: Leg eerst de plasma-televisie op een zachte doek of iets dergelijks en bevestig daarna de montage-onderdelen. 1. Bevestig de montage-onderdelen van de luidspreker aan de achterzijde van de plasma-televisie (zie procedure 1 op bladzijde 27). 2.
  • Page 31: Technische Gegevens

    Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. K058_A_Du Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 32: Comprobación De Los Accesorios

    Acerca de la compatibilidad • Accesorios de montaje del altavoz Este producto ha sido diseñado exclusivamente para ser utilizado con el televisor de plasma Pioneer. Para más Soporte, para los lados derecho e izquierdo información sobre la compatibilidad, consulte su distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio.
  • Page 33 Si se utiliza el soporte de mesa: NOTA: Antes de instalar el altavoz, acople el soporte de mesa de la serie PDK-TS28 (u otro soporte para televisores de plasma Pioneer) al televisor de plasma. 1. Fije los accesorios de montaje del altavoz en la parte posterior del televisor de plasma.
  • Page 34 Español 2. Coloque el altavoz en los accesorios de montaje en la dirección correcta. • Asegúrese de que no coloca el altavoz al revés. Envoltura protectora Parte delantera del altavoz La parte superior del altavoz no presenta una esquina redondeada. La parte inferior del altavoz, al mirarlo desde la parte delantera del televisor de plasma, presenta una esquina redondeada.
  • Page 35 Español 4. Conecte los cables de altavoz 5. Conecte al altavoz el otro extremo suministrados a la parte posterior del de los cables de altavoz. televisor de plasma. • Conecte los cables correctamente con respecto a la polaridad de los terminales de altavoz; es decir, el cable •...
  • Page 36 Español Si el televisor se instala en la unidad para colgar de la pared: NOTA: Primero coloque el televisor de plasma sobre una sábana suave, etc. Después, proceda a fijar los accesorios de montaje del altavoz. 1. Fije los accesorios de montaje del altavoz en la parte posterior del televisor de plasma (consulte el procedimiento 1 en la página 33).
  • Page 37 Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. K058_A_Sp Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2007 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 38 中文 感謝惠購先鋒產品。 檢查配件 在使用該揚聲器系統之前,請通讀操作手冊,以獲知如 何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將其 揚聲器連接線 x 2 妥善保管以備日後參考。 注意 關於兼容性 本產品專門設計用於先鋒電漿顯示器。有關相容性的詳 揚聲器固定裝置 情,請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。 左右側托架 x 2 關於安裝與固定 ÷ 如要移動電漿顯示器,務必首先拆除揚聲器。請勿透過 握住安裝配件來移動顯示器,否則可能會導致人身傷害 或設備損壞。 中央托架 ÷ 揚聲器很寬闊,只由一個人安裝,可能會變得很不穩 定。因此,必須由兩個人來進行裝配與安裝。 ÷ 安裝揚聲器時,請勿使用附送螺絲以外的螺絲,否則 揚聲器可能會從本機脫開,甚至於掉落。 ÷ 安裝揚聲器時,請將螺絲擰緊。 ÷ 當揚聲器受到外部的影響時,請充分注意揚聲器的處 理,以免損壞護網和音箱。 ÷ 在揚聲器附近放置C R T 電腦屏幕或C R T 監視器可能會 揚聲器固定螺絲...
  • Page 39 中文 電漿顯示器配備 已安裝揚聲器的電漿顯示器 揚聲器固定螺絲 (M5 x 10 mm) 揚聲器固定螺絲 揚聲器固定螺絲 (M5 x 10 mm) (M5 x 10 mm) 揚聲器 揚聲器固定裝置(右側) 揚聲器連接線 揚聲器固定裝置(左側) 揚聲器固定裝置(中央) 壓條(電漿顯示器配件) 使用桌上支架時: 備註: 在安裝揚聲器前,請先為電漿顯示器安裝PDK-TS28系列桌上支架(或其他先鋒電漿顯示器支架)。 1 將揚聲器固定裝置安裝到電漿顯示器後方。 使用隨附的螺絲,將左、右側固定裝置安裝到電漿 使用兩顆隨附的螺絲,將中央固定裝置安裝到電漿顯 顯示器後面板底部的左、右側。 示器後面板底部中央。 揚聲器固定螺絲 2. 然後再鎖緊橢圓形 (M5 x 10 mm) 螺絲孔的螺絲。...
  • Page 40 中文 2 以正確方向將揚聲器安裝到固定裝置上。 切勿裝反揚聲器。 保護膜 揚聲器前方 揚聲器頂側無圓角。 從電漿顯示器的前方觀察,可以看見 揚聲器的底側有圓角。 為使圖示清楚,圖中並未 顯示桌上支架。 使揚聲器背面溝槽插入 揚聲器固定裝置中。 注意 為免揚聲器及桌上支架互相碰撞而受損,在確認位置時,請將揚聲器安裝在固定裝置上。因為您很可能碰撞到桌上支 架,請使用包覆揚聲器的保護膜來隔開揚聲器與支架。 當揚聲器固定裝置無法與揚聲器後方溝槽吻合時,請調整揚聲器固定裝置的角度。 3 使用隨附的螺絲從背後鎖緊(三個位置)。 依照圖中所示的 1、2、3 順序鎖緊三顆螺絲。 注意 如要移動電漿顯示器,務必首先拆除揚 聲器。 此 外 , 移 動 顯 示 器 時 請 勿 持 握 固 定 裝 置。否則將可能導致受傷,或使本機受...
  • Page 41 中文 4 將隨附的揚聲器連接線接到電漿顯示器 5 將揚聲器連接線的另一端接到揚聲器 的後方。 上。 請正確地依照電漿顯示器揚聲器端子的極性來接上連 請正確地依照揚聲器端子的極性來接上連接線, 接線, 連接線(灰色)應接到 端子(紅色), 連接線(灰色)應接到 端子(紅色), 連接 連接線(黑色)應接到 端子(黑色)。 線(黑色)應接到 端子(黑色)。 紅色 黑色 灰色 灰色 黑色 灰色 黑色 紅色 黑色 紅色 揚聲器端子 揚聲器連接線 揚聲器端子 揚聲器端子 備註: 揚聲器連接線若未依正確極性插入電漿顯示器左、右 拉動拉柄,插入連接線。 端子時,將可能導致立體聲音訊強度不足,造成重低 當您鬆開拉柄時,拉柄會自動夾住 音品質低落,或音效不穩。 揚聲器連接線。 綑紮連接線時,請勿用力拉扯。...
  • Page 42 中文 使用壁掛裝置時: 備註: 請先把電漿顯示器放在軟墊之類的物品上,再行安裝揚聲器固定裝置。 1 將揚聲器固定裝置安裝在電漿顯示器後方(請參閱第 39 頁的步驟 1 )。 2 將隨附的揚聲器連接線接到電漿顯示器後方(請參閱第 41 頁的步驟 4 )。 3 把電漿顯示器放置在壁掛裝置的固定裝置上。 詳情請參閱壁掛裝置所隨附的操作手冊。 注意 在安裝或連接線路時,請注意揚聲器固定裝置。 該裝置可能導致人員受傷。 4 將揚聲器連接線的另一端接上揚聲器(請參閱第 41 頁的步驟 5 )。 注意 此步驟需要雙人來執行。 5 以正確方向將揚聲器安裝到固定裝置上。 切勿裝反揚聲器。 揚聲器固定螺絲 (M5 x 10 mm) 揚聲器固定螺絲 (M5 x 10 mm) 在使用壁掛裝置時,請勿...
  • Page 43 中文 6 使用隨附的螺絲從下方鎖緊(三個位 規格 置)。 機殼 .............. 低音反射型 依照圖中所示的 1 、2 、3 順序鎖緊三顆螺絲(請 所用揚聲器(兩路系統): 參閱第 42 頁)。 低音喇叭(用於低音) ....4.8 cm x 13 cm 圓型 揚聲器固定裝置後方表面的螺絲孔僅用於桌上支架。 高音喇叭(用於高音) ..... 2.5 cm 半球頂型 標稱阻抗 ..............6 Ω 以牆壁安裝電漿顯示器時,將不需用到。 頻率範圍 ......... 60 Hz 到 30 000 Hz 備註:...
  • Page 44 (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.

Table des Matières