Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces
PDP-S39
Operating Instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer PDP-S39

  • Page 1 Speaker System Enceintes acoustiques Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces PDP-S39 Operating Instructions Mode d’emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones...
  • Page 2: Checking The Accessories

    Wash hands after handling. CAUTION This product is designed exclusively for use with the Pioneer Plasma Display. For more information on compatibility, please consult with your nearest Pioneer authorized dealer or service center.
  • Page 3 NOTE: 3 Connect the other end of the speaker Before attaching the speaker, please attach the PDK-TS12 table top stand (or another Pioneer Plasma Display stand) cables to the speakers. to the Plasma Display unit. See the following page (P.5) for more detailed information on connecting speaker cables.
  • Page 4 English 5 Fix the speaker to the mounting fittings. CAUTION Use the supplied screws to fix the speaker to the If you want to move the Plasma Display unit, make sure mounting fittings as shown below (3 locations). that you remove the speaker first. In addition, do not move the display holding on to the This illustration shows the PDK-TS12 table top stand.
  • Page 5 English CONNECTION TO A PLASMA DISPLAY CONNECTING THE SPEAKERS Connecting your Speaker Cables (to the display) Connect the cables correctly with respect to the polarity of the Plasma Display and the speaker terminals, that is, ª cable to ª terminals and · cable Connecting your Speaker Cables to ·...
  • Page 6: How To Route Cables

    By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health. Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. All rights reserved.
  • Page 7 English...
  • Page 8: Vérification Des Accessoires

    Support pour les côtés droit et gauche × 2 Ce produit est conçu exclusivement pour l’utilisation avec un Écran Plasma Pioneer. Pour de plus amples informations sur la compatibilité, veuillez vous adresser au distributeur ou au centre de service Pioneer agréé le plus proche.
  • Page 9: Installation Sur L'écran Plasma

    REMARQUE: Avant de monter les enceintes, veuillez fixer le pied PDK- câbles aux enceintes. TS12 (ou tout autre pied pour Écran Plasma Pioneer) à Pour plus de détails sur la connexion des câbles l’Écran Plasma. d’enceinte, reportez-vous à la page suivante (p. 11).
  • Page 10 Français 5 Fixez les enceintes aux supports de montage. ATTENTION Utilisez les vis fournies pour fixer les enceintes aux Si vous voulez déplacer l’Écran Plasma, veillez à enlever supports de montage comme montré ci-dessous (3 d’abord les enceintes. endroits). De plus, ne déplacez pas l’écran en le tenant par les support de montage.
  • Page 11 Français CONNEXION À UN ÉCRAN PLASMA CONNEXION DES ENCEINTES Connexion des câbles d’enceinte (à l’écran) Connectez les câbles correctement par rapport à la polarité des bornes de l’écran plasma et des enceintes, c’est-à-dire, câbles ª aux bornes ª et câbles · aux Connexion des câbles d’enceinte bornes ·.
  • Page 12: Comment Faire Cheminer Les Câbles

    Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. Publication de Pioneer Corporation. © 2005 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de...
  • Page 13: Überprüfen Des Zubehörs

    Fall die Entfernung zwischen Lautsprecher und Display vergrößern. Installation • Wenn es bei dieser Installation zu Problemen kommen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Pioneer haftet für keinerlei Schäden, die sich auf falsche Installation, unsachgemäßen Gebrauch, Modifikationen oder Naturkatastrophen zurückführen lassen.
  • Page 14 Lautsprecherkabel finden Sie auf der nächsten Seite (S. 16). HINWEIS: 3 Schließen Sie die anderen Enden der Vor der Lautsprechermontage bringen Sie bitte das Tischgestell PDK-TS12 (oder ein anderes Pioneer Plasma Lautsprecherkabel an die Display-Gestell) an der Plasma Display-Einheit an. Lautsprecher an.
  • Page 15 Deutsch 5 Sichern Sie den Lautsprecher an den Befestigungsteilen. VORSICHT Sichern Lautsprechers Wenn die Plasma Display-Einheit an einen anderen Platz Befestigungsteilen verwenden Sie die mitgelieferten gebracht werden soll, muss unbedingt zuerst der Schrauben (3 Stellen), wie unten gezeigt. Lautsprecher abgenommen werden. Außerdem darf Display...
  • Page 16 Deutsch ANSCHLUSS AN EIN PLASMA DISPLAY ANSCHLIEßEN DER LAUTSPRECHER Anschließen der Lautsprecherkabel (an Display) Schließen Sie die Kabel richtig bezüglich der Polarität des Plasma Displays und der Lautsprecherklemmen an, d.h. Pluskabel ª an positive Klemmen ª und Anschließen der Lautsprecherkabel Minuskabel ·...
  • Page 17: Verlegen Der Kabel

    Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Veröffentlicht von Pioneer Corporation. Urheberrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 18: Prima Dell'uso

    Questi accessori devono essere utilizzati esclusivamente con Staffe, per il lato destro ed per il lato sinistro × 2 gli schermi al plasma di Pioneer. Per maggiori informazioni sulla loro compatibilità al proprio schermo si raccomanda di rivolgersi al più vicino rivenditore o centro di riparazioni Pioneer autorizzato.
  • Page 19 Prima di procedere con il fissaggio dell’altoparlante installate lo schermo al plasma sul supporto da tavolo PDK- estremità dei cavi. TS12 (o su un altro supporto di Pioneer per schermi al Per maggiori informazioni sul collegamento dei cavi plasma). dell’altoparlante leggete la pagina che segue (P.21).
  • Page 20 Italiano 5 Installate l’altoparlante sugli elementi di fissaggio. ATTENZIONE Con le viti fornite in dotazione installate l’altoparlante sugli Prima di spostare lo schermo in un altro luogo rimuovete elementi di fissaggio (in 3 punti). l’altoparlante. Non afferrate inoltre lo schermo per gli elementi di Questa figura mostra il fissaggio.
  • Page 21 Italiano COLLEGAMENTO ALLO SCHERMO AL PLASMA COLLEGAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI Collegamento (allo schermo) del cavo degli altoparlanti I cavi devono essere collegati correttamente allo schermo al plasma rispettando le polarità dello stesso e quelle dei terminali degli altoparlanti, vale a dire cavo Collegamento (agli altoparlanti) ª...
  • Page 22: Dati Tecnici

    In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo. Pubblicato da Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Tutti i diritti riservati.
  • Page 23: Controleren Meegeleverde Accessoires

    Nederlands Dank u voor de aanschaf van dit Pioneer product. CONTROLEREN MEEGELEVERDE Lees alvorens het luidsprekersysteem in gebruik te nemen ACCESSOIRES eerst deze gebruiksaanwijzing door zodat u volledig op de hoogte bent van de bediening en werking. Bewaar de 7 Luidsprekerkabel × 2...
  • Page 24 OPMERKING: 3 Sluit het andere uiteinde van de Voor u de luidspreker gaat bevestigen, dient u de PDK-TS12 tafelstandaard (of andere Pioneer Plasmaschermstandaard) luidsprekerkabels aan op de aan het Plasmascherm te bevestigen. luidsprekers. 1 Maak de bevestigingsmaterialen Zie de volgende bladzijde (blz.
  • Page 25 Nederlands 5 Maak de luidspreker vast aan de bevestigingspunten. PAS OP Gebruik de meegeleverde schroeven om de luidspreker Als u het Plasmascherm wilt verplaatsen, moet u eerst vast te zetten aan de bevestigingspunten, zoals u de luidspreker verwijderen. hieronder kunt zien (3 plekken). Bovendien mag u in geen geval het scherm vasthouden aan de bevestigingsmaterialen.
  • Page 26 Nederlands AANSLUITEN OP EEN PLASMASCHERM AANSLUITEN VAN DE LUIDSPREKERS Aansluiten van de luidsprekerkabels (op het scherm) Sluit de kabels op de juiste manier aan wat betreft de polariteit, zowel op het Plasmascherm als bij de luidspreker-aansluitingen, dat wil zeggen met de ª draad Aansluiten van de luidsprekerkabels naar de ª...
  • Page 27: Technische Gegevens

    Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld, opnieuw bruikbaar wordt gemaakt, t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het milieu. Uitgegeven door Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 28: Comprobación De Los Accesorios

    PRECAUCIÓN Ménsula para los lados derecho e izquierdo × 2 Este producto está diseñado exclusivamente para uso con la pantalla plasma de Pioneer. Para más información sobre la compatibilidad, consulte su distribuidor Pioneer autorizado o un centro de servicio. ANTES DE USAR ÷...
  • Page 29 NOTA: 3 Conecte los otros extremos de los Antes de fijar el altavoz, fije el soporte de mesa PDK- TS12 (u otro soporte para pantalla de plasma Pioneer) en cables de altavoz a los altavoces. la pantalla de plasma. Vea la página siguiente (P.31) para más detalles sobre la conexión de los cables de altavoz.
  • Page 30 Español 5 Fije el altavoz en los accesorios de montaje. PRECAUCIÓN Utilice los tornillos suministrados para fijar el altavoz en Si desea desplazar la pantalla de plasma, asegúrese de los accesorios de montaje como se muestra a sacar el altavoz primero. continuación (3 ubicaciones).
  • Page 31 Español CONEXIÓN A UNA PANTALLA DE PLASMA CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES Conexión de los cables de altavoz (a la pantalla) Conecte los cables siguiendo las polaridades correctas de la pantalla de plasma y de los terminales de altavoz, o sea, cable ª a los terminales ª y cable · a los Conexión de los cables de altavoz terminales ·.
  • Page 32 Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto de desecho se somete a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, con lo que se previenen los efectos negativos potenciales para el entorno y la salud humana. Publicado por Pioneer Corporation. Copyright © 2005 Pioneer Corporation. Todos los derechos reservados.
  • Page 33 中文 檢查附件 感謝惠購先鋒產品。 在使用該揚聲器系統之前,請通讀使用說明書,以獲知 7 揚聲器電纜 x 2 如何使本揚聲器系統發揮最佳性能。閱讀完畢後,請將 其妥善保管以備日後參考。 小心 7 揚聲器安裝配件 左右側托架 x 2 本產品專門設計用於先鋒等離子顯示器。有關相容性的 詳情,請就近諮詢先鋒授權經銷商或服務中心。 使用之前 ÷ 本揚聲器系統的標稱阻抗為8歐。 ÷ 為防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞,請務 必遵循以下注意事項: ÷ 請勿對揚聲器系統使用超過其最大容許輸入的 電源。否則,會導致損壞或可能產生火災。 ÷ 當插拔芯插頭時,請確保放大器電源已關閉。 中央托架 ÷ 當使用圖形等化器來加強某高頻帶的響聲時, 請勿使用過大的放大器音量。 ÷ 請勿強制低功率放大器產生高音量(放大器的 諧波失真將會增加,您可能會損壞揚聲器)。 ÷ 當揚聲器受到外部的影響時,請充分注意揚聲器 的處理,以免損壞護網和音箱。 ÷ 在揚聲器附近放置CRT電腦屏幕或CRT監視器可能會導 致干擾或色彩失真。如果出現這種情況,請使監視器...
  • Page 34 中文 安裝於等離子顯示器上 2 將附送的揚聲器電纜連接到離子顯示器 背面。 根據下列步驟 1 到 5 進行安裝。 有關連接揚聲器電纜的詳細資訊,請參閱以下第 36 頁。 注意: 安裝揚聲器之前,請先將 PDK-TS12 桌面支架 (或其 3 將揚聲器電纜的另一端連接到揚聲器。 他先鋒等離子顯示器支架) 安裝到等離子顯示器上。 有關連接揚聲器電纜的詳細資訊,請參閱以下第 36 頁。 1 將揚聲器安裝配件安裝到等離子顯示器 4 將揚聲器安裝到揚聲器安裝配件上。 背面。 為避免損壞支架,請在支架上覆蓋以保護性纏繞材 1如圖所示,在等離子顯示器左右兩側上安裝配件。 料。 下圖顯示離子顯示器的右側。 本圖顯示 PDK-TS12 桌面支架。 首先固定上部螺絲,然後固定下部螺絲。 保護性纏繞材料 (僅限於 PDK-TS12桌面支架) 小心將揚聲器安裝到安裝配件上。...
  • Page 35 中文 5 將揚聲器固定於安裝配件。 小心 如圖所示,使用附送的螺絲將揚聲器固定於安裝配件 (3 個位置)。 如果要移動等離子顯示器,務必首先拆除揚聲器。 此外,請勿透過握住安裝配件來移動顯示器,否則可 本圖顯示 PDK-TS12 桌面支架。 能導致人身傷害或設備損壞。 注意: 請勿使用位於安裝配件下方的螺絲孔來固定揚聲器。 使用壁掛式裝置時: 首先將僅帶有揚聲器安裝配件與揚聲器電纜的等離子顯 示器安裝到牆壁上,然後安裝揚聲器。 1將揚聲器電纜連接到揚聲器端子。 2將揚聲器放置於揚聲器安裝配件上,然後使用所提 供的螺絲從下方固定 (3 個位置)。...
  • Page 36 中文 連接等離子顯示器 連接揚聲器 連接揚聲器電纜 (到顯示器) 依照等離子顯示器及揚聲器端子的極性正確連接 電纜,即 ª電纜接 ª端子,·電纜接 ·端子。 為此,請將帶灰線的電纜連接到 ª端子,而將白 連接揚聲器電纜 (到揚聲器) 色電纜連接到 ·端子。 (Red) (紅色) 灰色線條 白色 白色 灰色線條 (Black) (黑色) 灰色線條 白色 推動鎖桿,將揚聲器電纜末端插入孔中,然後釋 放鎖桿。 ÷ 壓下拉桿,插入電纜末端。 ÷ 釋放拉桿時,它又會夾在揚 連接時注意揚聲器端子的極性。(灰色線條代表 聲器電纜上。 ª 端子) SYSTEM CABLE WHITE BLACK 警告...
  • Page 37 中文 如何布線 機殼維護 ¶ 使用拋光布或乾布來擦拭灰塵和污垢。 隨等離子顯示器附送有束帶。 ¶ 當機殼很髒時,用軟布蘸取經水稀釋後的清潔劑進行 需要時,請使用束帶束結揚聲器電纜。 擦拭,然後再用乾布擦淨。請勿使用家具蠟或清潔 ▼顯示器背面 劑。否則會損壞機殼表面。 ¶ 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑,苯,殺蟲劑以 及其它化學製品,因為它們會腐蝕本機表面。 ¶ 當使用含化學製品的拭布時,請仔細閱讀該拭布的注 SYSTEM CABLE 意事項。 WHITE BLACK 規格 機殼:低音反射型 所用揚聲器(兩路系統): 低音喇叭(用於低音) ..4.8 x 13 cm 圓型 高音喇叭(用於高音) ... 2.5 cm 半球頂型 標稱阻抗 ........8 Ω 頻率範圍...
  • Page 38 (including warranty conditions) or any other information. In case the necessary information is not available, please contact the Pioneer's subsidiaries (regional service headquarters) listed below: PLEASE DO NOT SHIP YOUR PRODUCT TO THE COMPANIES at the addresses listed below for repair without advance contact, for these companies are not repair locations.

Table des Matières